Что подскажет сердце
Шрифт:
Теперь, когда жители поселка узнали о том, что расследование состоится, Шарлотта заметила, что отношение к ней медленно, но ощутимо меняется. Когда она входила в лавку, разговоры покупателей внезапно умолкали. Порой на улице, завидев приближающуюся Шарлотту, женщины, которые о чем-то оживленно беседовали, вдруг поспешно расходились по домам. Она стала подозревать, что ее общества избегают.
Затем произошел ошеломивший ее инцидент. Однажды утром она вошла в деревенскую лавку, и как раз в эту минуту женщина, нагнувшаяся к стойке, произнесла имя
Вернувшись домой, Шарлотта застала Салли, которая принесла выстиранное белье. Когда та уходила домой, Шарлотта проводила ее до ворот и, понизив голос, с деланным безразличием спросила:
— Салли, о чем сейчас говорят в поселке?
— Не стоило бы мне все пересказывать, но в основном говорят о расследовании. Люди не хотят ничего говорить против доктора Прайса, и они знают, что вы этого добиваетесь, поэтому…
— Понятно… А еще о чем говорят?
— Мне не стоит говорить вам…
— Я никому не расскажу то, что вы мне скажете.
— Ну, еще говорят, что мисс Дерину видели с молодым доктором… недалеко от озера, куда он ходил на охоту.
— Что за вздор! — воскликнула Шарлотта. — Мисс Дерина последнее время почти не выходит из дома… все время шьет…
— Об этом говорят уже несколько дней…
— Вздор! Если доктор Уолдрон ездил на охоту, вряд ли он брал с собой кого-либо… разве только приятеля…
— Я только рассказала вам о слухах, — сказала Салли, — Думаю, вам лучше знать о том, что говорят…
Шарлотта стояла у ворот, провожая взглядом уходившую Салли. Почему то, что сообщила ей прачка, так ее рассердило? Ее не удивило, что люди недовольны расследованием… но что произошло с Дериной? Должна ли она рассказать Дерине о том, что услышала от прачки? Если эти слухи верны, они могут навредить Марку.
В тот же день Шарлотта отправилась с девочкой на прогулку, а Дерина осталась дома пришивать тесьму к подолу своей новой юбки. Сидя спиной к двери и поглощенная работой, Дерина вздрогнула, когда дверь кухни вдруг резко распахнулась. Она быстро обернулась и испуганно уставилась на Дэна, который застыл в дверях и с яростью глядел на нее.
— Что я слышу? — закричал он.
Дерина вскочила, уронив шитье.
— О чем ты? Я не…
— Я насчет тебя и доктора Уолдрона, — прервал ее Дэн. — Ты с ним встречалась? Все об этом болтают, твое имя склоняет всякий, кому не лень! Чего только о вас не говорят…
— Я не знаю, о чем ты…
— Нет, ты отлично это знаешь! — Он схватил ее за руку и резко дернул. — Знаешь! Ты была с ним на озере. Вас там видели!
— Какое право ты имеешь разговаривать со мной в таком тоне? Тебя не касается, что я делаю и где бываю.
Он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.
— Что между вами было? — требовательно спросил он. — Только правду говори! А если не скажешь, я сейчас же пойду к доктору Уолдрону.
— Нет… прошу тебя, Дэн, не ходи! Клянусь тебе, ничего не было. Да, я… я пошла за ним… подумала, что если застану его одного… если…
Он отпустил ее. Порыв ярости утих, но он все равно был зол.
— Так ты все еще бегаешь за доктором Уолдроном, да?
— А почему бы и нет? — Дерина вскинула голову. — Объясни мне, почему ты считаешь, будто я недостаточно хороша для доктора Уолдрона?
— Дело не в том, что ты недостаточно хороша для него, — вздохнул Дэн. — Просто ты поступаешь глупо. Когда только повзрослеешь? Ты уже совершила одну глупость, когда сделала восковое изображение Шарлотты… хотела из ревности убрать её с дороги, думая, что доктор Уолдрон ею интересуется.
Сзади послышался легкий шорох, они обернулись и увидели стоящую в дверях Шарлотту, Дерина в страхе зажала рот рукой. По лицу Шарлотты она поняла, что та слышала последние слова Дэна.
— Ты… ты делала мое восковое изображение? Бегала к Проклятому источнику?! — с ужасом переспросила Шарлотта.
— Послушайте, Шарлотта, все не так страшно, — вмешался Дэн. — На самом деле она не желала вам вреда и так расстроилась, когда вы заболели…
Шарлотта развязала шаль, сняла капор, затем уложила девочку в кроватку. Не обращая внимания на Дэна, она смотрела на Дерину.
— Не знала… вот уж не знала, какая ты на самом деле. Только сегодня утром до меня дошли слухи о тебе и докторе Уолдроне… а теперь еще и это…
— Шарлотта, я знаю, вы мне не поверите, но мне так стыдно… правда, стыдно. Я поступила глупо… — вполголоса произнесла Дерина.
— Глупо?! Так поступают только злые, лукавые люди, и, насколько я знаю, ты такой и осталась!
— Шарлотта, это неправда… то, что вы слышали…
Но Шарлотта молча повернулась и поднялась наверх, оставив Дэна и Дерину оторопело смотреть друг на друга. Шарлотта без сил опустилась на кровать. Сознание, что Дерина настолько ее ненавидит, что даже прибегла к ворожбе, нанесло ей такой же, сильный удар, как и известие о встрече Дерины с Марком у озера. Удрученная, она решила найти успокоение в письме Эдварду. Он ответит ей и хотя бы сообщит последние новости о жизни в Хаддстоуне. Она подошла к комоду, достала письменные принадлежности, но, услышав плач девочки, спустилась вниз.
— Где Дэн? — спросила Шарлотта Дерину, пытавшуюся успокоить ребенка.
— Он ушел, он торопился, они выходят в море.
Шарлотте пришло в голову, что Дэн, должно быть, хотел рассказать ей о своих планах относительно ребенка.
— Зачем он приходил? — спросила она. — Он хотел видеть меня… или тебя?
Отвернувшись, Дерина сказала:
— Меня… он услышал… ну, эти слухи насчет меня и доктора Уолдрона.
— Тогда, может, ты расскажешь мне об этом правду. В конце концов, у меня есть обязательства перед твоим отцом. Не думаю, чтобы он порадовался, узнав, что ты встречалась с молодым человеком, вызвав толки по всему поселку.