Что подскажет сердце
Шрифт:
— Но, Эдвард, я никогда не привыкну к такому образу жизни! — возразила она. — Мне вполне хватило бы и маленького домика с одной служанкой. Не думаю, чтобы мне понравился такой роскошный стиль жизни… да и откуда у нас такие средства?
Эдвард нахмурился:
— Дела… доходы… все это заботы мужчины.
— Но, Эдвард…
Тут появилась миссис Грей, и Шарлотта не успела закончить свою мысль, и больше они уже не имели возможности обсуждать эту тему. Когда позднее Шарлотта делала попытки прояснить положение, Эдвард
Однажды после воскресного обеда с Эдвардом Шарлотта сказала:
— Эдвард, мне хотелось бы прогуляться. Собственно, с самого возвращения из Портвена я ни разу не ходила пешком.
— Разве вы не предпочитаете ездить в коляске? — спросила миссис Грей. — Тротуары такие грязные, и подол вашего платья…
— Мне это безразлично, — нетерпеливо заявила Шарлотта, — мне просто не терпится погулять.
Эдвард и миссис Грей обменялись взглядами, но, когда Шарлотта спустилась вниз в накидке с меховым воротником и в шляпке, он поднялся ей навстречу.
— Куда же мы пойдем? — не скрывая своего неодобрения, поинтересовался Эдвард.
— Насколько я помню, вдоль канала проходит дорога, по которой когда-то тянули бечевой суда… Она очень, приятная для прогулки.
Взглянув на свои безукоризненно сверкающие штиблеты, Эдвард со вздохом последовал за ней.
За каналом лежали поля, освещенные бледным декабрьским солнцем, вдали на фоне опалового неба высился лес, мимо них медленно проплывала баржа.
Когда они шли по дороге, Шарлотта указала на узкую тропинку за ступеньками перехода.
— Можем пойти туда, кажется, там интересно.
Эдвард брезгливо взглянул на полузамерзшие лужи, но Шарлотта уже поднялась на ступеньки и ждала его. Он неохотно поднялся к ней.
— Эдвард, ты должен рассказать мне о наших денежных делах. Я имею право это знать.
Последовало долгое молчание… Шарлотта поежилась под накидкой с меховым воротником и наконец решительно заявила:
— Эдвард… я не выйду за тебя замуж, пока ты все мне не расскажешь. Я знаю, что у меня есть кое-какие деньги, но…
Эдвард ковырнул носком штиблета тонкий ледок на луже, прорвал его и поспешно отдернул ногу.
— Сейчас ты стоишь гораздо больше того, чем думаешь. Ты помнишь своего дядю в Америке, который умер через несколько недель после кораблекрушения?
Шарлотта кивнула.
— Дела у него шли отлично, и он разбогател, но так и не женился. Всю свою собственность, включая весьма прибыльные акции, он завещал твоей матери. А теперь, после ее смерти…
— И когда же ты об этом узнал?
— Несколько недель назад.
— Значит, еще до моего возвращения? Почему же ты не написал мне об этом?
— Я… Я думал, будет лучше, если я скажу тебе об этом при встрече. Нужно, конечно, подписать кое-какие бумаги…
— Это из-за моих денег ты собираешься обосноваться со мной в особняке в Верхнем Хаддстоуне?
— Я думал, тебе это понравится… Любая женщина пришла бы в восторг… роскошный экипаж… светские развлечения…
Возмущение Шарлотты внезапно исчезло, как только она вспомнила о бедности, в которой пришлось жить Эдварду. Свалившееся на нее богатство давало ему шанс занять высокое положение в обществе, сулило немалую выгоду.
— Я всегда мечтала съездить за границу, посмотреть другие страны, а может, и вернуться в коттедж на берегу моря — произнесла она в раздумье.
— Все эти путешествия только бессмысленная трата денег, — раздраженно заметил Эдвард. — А коттедж, кому он нужен, когда есть возможность жить в роскошном доме…
— Эдвард, мне не нужен роскошный дом, — возразила Шарлотта. — И хотя ты можешь счесть меня неблагодарной и изменчивой особой… я не хочу выходить за тебя замуж.
Эдвард молча смотрел на нее, а Шарлотта продолжала:
— У нас с тобой совершенно разные вкусы и взгляды на жизнь, теперь я вижу, что не смогу стать для тебя такой женой, какая тебе нужна. Я уверена, что однажды ты переберешься в один из этих внушительных особняков в Верхнем Хаддстоуне и найдешь себе жену, которая с удовольствием станет носить драгоценности, которые ты будешь ей покупать… и соответствовать тому образу жизни, который тебе так нравится.
Он схватил ее за руку:
— Шарлотта!
— Нет, Эдвард. — Она слегка коснулась ладонью его щеки. — На этот раз мы окончательно расстаемся…
Она оттолкнула его, сбежала по ступенькам, Эдвард поспешил за ней, но угодил в огромную лужу, и грязная вода забрызгала ему брюки.
Проснувшись рано утром, Шарлотта выбралась из огромной кровати под балдахином и раздернула тяжелые бархатные шторы, Она увидела перед собой скопление покатых крыш Хаддстоуна под низким, серым небом. Как могла она даже подумать снова жить здесь? Она чувствовала невероятное облегчение и понимала, что никогда по-настоящему не любила Эдварда. Ей нужно как можно скорее уехать, но куда именно?
Впервые в жизни она была свободна… совершенно свободна. Она могла жить так, как ей нравится, делать все, что угодно, и ехать куда угодно. Если у нее достаточно денег, она легко может позволить себе уехать на зиму… скажем, на Мадейру. Она вызвала звонком горничную, чтобы та помогла ей упаковать вещи… дел было много, а она не хотела оставаться в доме миссис Грей.
Для Шарлотты, которая никогда не проводила зиму вдали от Хаддстоуна, Мадейра показалась земным раем. В ситцевом платье и соломенной шляпе она гуляла по улицам с домами, стены которых были увиты ползучими растениями с пышной листвой, восхищалась зарослями дикой герани, иногда поднималась по подвесной дороге в горы.