Что ты несешь с собой – часть II
Шрифт:
— Вачиравит, сбрось эту дрянь, — снова попросила я, но он не смотрел на меня, разглядывая свою ногу. Сноп весь втянулся в сапог, теперь уже и следа не видать, даже бугорка под сапогом не наблюдалось. Обвил голень? Я вспомнила ожог на ноге Нирана и решительно шагнула к муженьку, чтобы сунуть лицо в его поле зрения. — Пожалуйста, избавься от неё!
Вачиравит пожал плечами и отстранился.
— Пошли дальше, — заявил он. — На месте все спалю, и эту тоже.
— Вачиравит, послушай, — вступил Чалерм, — мы не знаем свойств этой вещи. Ты силён,
— Да пошли уже, опять ты сопли разводишь! — рявкнул Вачиравит и двинулся вперёд.
Я присела и ухватила его за сапог. Он не снялся так легко, но Вачиравит покачнулся и забрыкался. Однако я держала крепко, и в итоге сапог всё же немного съехал с ноги, обнажая кожу под укороченной штаниной шароваров. Мутно-прозрачные жилы снопа опутывали голень тонкой сетью. Я попыталась подцепить волокно, но оно как будто приросло к коже.
— Пусти! — гаркнул Вачиравит.
Я подняла на него пламенеющий взгляд.
— Куда ты собрался идти?
— Туда! Отпусти, я сказал!
— Туда — это куда? — уточнил Чалерм, встав посреди тропинки.
— В кусты. Убери от меня руки!
— Ты можешь её отодрать? — спросила я, всё ещё надеясь воззвать к его разуму.
— Зачем? Мне идти надо!
Чалерм внезапно метнулся Вачиравиту под ноги, я успела только заметить, что у него в руке что-то сверкнуло, и тут же мою руку и Вачиравитову ногу облило знакомой жидкостью. Там, куда попали капли, сноп съёжился, растяжки его волокон лопнули и скрутились, как опалённые. Я не стала терять времени и содрала остатки, швырнула на землю, а потом спалила выбросом махары.
На тёмной коже Вачиравита сеточкой по всей голени набухли крошечные капли крови. Вачиравит, так и стоявший на одной ноге, пошатнулся и упал бы, если бы Чалерм его не поддержал. Вид у него был потерянный.
— Что?.. — выдавил он и медленно сел в траву. — Куда?.. Я хотел идти… куда?
— Полагаю, лучше не выяснять, — мягко сказал Чалерм, садясь рядом и отбирая у Вачиравита вселенский мешок со снопами. Туда он добавил сноп, который изучал ранее, а потом тщательно завязал горловину и спрятал мешок в рукав. — Зато теперь мы знаем, как пропадали люди.
Глаза Вачиравита раскрылись так широко, что стали похожи на мандалы с яркой серединкой.
— Кусты! — пробормотал он.
Я отряхнулась и села напротив.
— Вачиравит, — сурово произнесла я. — Давай ты не будешь пробовать на себе неизвестные опасные амулеты.
Он тут же ощетинился.
— Тебе-то что?
— То! Что мы без тебя делать будем?!
Он фыркнул и изогнул губы сложной линией, на которую была способна только его странная мимика.
— То же, что и всегда.
— Пранья права, — вставил Чалерм. — Я нахожусь в клане Саинкаеу только потому, что работаю на тебя. По той же причине у меня есть хоть какие-то полномочия.
— Пойдёшь к Арунотаю, — пожал плечами Вачиравит. — Он и так тебя посылает по делам.
— А пранья? — не сдавался Чалерм. — Она, если
Вачиравит нахмурился.
— Тоже к Арунотаю. Она ему нравится. Тем более махарьятта.
Я закатила глаза. Ну конечно, глава спит и видит! Не говоря уже о том, что…
— Арунотай не решит проблем клана и нам не позволит, потому что он нюня!
По упрямому лицу Вачиравита скользнула тень сомнения.
— Я тоже не решу.
Я не удержалась и всё-таки взяла его за руку. Вачиравит вздрогнул, но не стал выпутываться. Я как можно проникновеннее заглянула ему в глаза.
— У тебя есть смелость совершать рискованные поступки. Ты её иногда не к месту используешь, — я кивнула на то место, где сожгла сноп, — но всё равно это очень важное качество, особенно при управлении кланом. Без тебя будет гораздо труднее что-то сделать с этими проходимцами из совета. Ты нужен нам и нужен людям, которые страдают от сложившихся порядков. Тот же Танва…
— Я этому клану ничего не… — перебил меня Вачиравит, но я подхватила его слова.
— Не должен, я помню. Я и не говорю, что ты должен. Ты нужен. Тем людям, которые страдают от клана. — Я махнула рукой в сторону деревни. — Люди гибнут просто потому, что члены совета вконец распоясались и очень хотят денег. Неужели лучше глупо сгинуть на охоте, чем им помочь?
Вачиравит опустил было взгляд, но тут же снова зыркнул на мои губы, проверяя, не говорю ли я дальше, потом ещё раз и ещё.
— Тебе нет до меня дела, — наконец заявил он.
— Есть, — тут же парировала я.
Он всё-таки поднял взгляд.
— Ты сама говорила!
Когда это? А, что он меня как муж не интересует? Мне казалось, он эту новость воспринял с облегчением.
— Я говорила, что не буду к тебе приставать. Это не значит, что мне всё равно, жив ты или мёртв.
— Когда я дрался с водяным, ты защищала его, а не меня, — буркнул Вачиравит.
Ого, вот где обида-то засела!
— Кхм, — раздался голос Чалерма, и я чуть не подпрыгнула: забыла, что он рядом сидит. Вачиравит тоже обернулся на движение. — Я тебе уже объяснял, что защищала она как раз тебя. Это был хозяин озера. Если бы ты его убил, и тебя, и всех твоих ближних постигла бы тысяча несчастий.
Вачиравит надулся и отвернулся, как ребёнок, который просится гулять и не верит, что на улице тайфун, хотя вон он за окном громыхает. Я же прикусила язык: Чалерм не совсем верно представил ситуацию. Если убить хозяина озера, тысяча несчастий обрушится не на убийцу, а на случайных людей в случайном месте. Потому что когда вселенский закон рвётся, его ткань разлезается по нитке и перестаёт защищать весь мир. Убийце тоже может достаться — прямо или косвенно, а может и нет. Но кому-то достанется точно. Для меня эта мысль всегда была так очевидна — странно, что кому-то приходилось её объяснять. Чалерм, наверное, для Вачиравита упрощал. Не мог же он сам не знать, как на самом деле?