Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3
Шрифт:
— Я заметила, — кивнула Ишии. — Но он говорит правду, судя по всему.
— Мне даже кажется, что он тоже работал в этой лаборатории, — задумчиво ответил я, заезжая в столицу и сворачивая по развязке в небольшой тоннель.
— Получается, что он нам что-то не договорил? — вопросительно взглянула на меня Ишии.
— Похоже на то, — сказал я. — Это правда, что Накая ищут спецслужбы?
— Да, правда, — нахмурилась Ишии. — Босс выделил отряд серьёзных агентов, которым поручил это дело. Ищут с тех пор,
— И что с ним собираются сделать, когда поймают?
— Информация засекречена, и меня не посвящали в неё, — пожала плечами Ишии.
— Но мы их опередим. Мы найдём его раньше, — подчеркнул я. — Так, где тебя высадить?
— А вон там, где и забирал меня, — Камэй Ишии указала пальцем в сторону мигающей витрины торгового центра «Риу-шифу».
Когда Ишии выскочила из салона, кинув напоследок, что будем на связи, я поехал домой.
По пути всякие левые мысли начали лезть в голову. Что будет, если профессора найдут раньше? Ну а вдруг? Убивать его точно не будут. Попытаются поймать меня на живца? Или сразу будут пытать, чтобы он поделился формулой мутагена? Или и то и другое?
И что это за план Б, о котором говорил Сайто? Может и правда у него есть химическое оружие? Тогда он сильно рискует. Очень сильно. Буквально ходит по лезвию катаны.
Но я выкинул весь этот сор из головы. Не будет этого. Я найду Ёсимуру Накая раньше. А про план Б расспрошу Сайто чуть позже.
Добравшись домой, я разогрел в микроволновке суй-гёдза, купленные по пути в комбини. Мясо с овощами, завёрнутое в тесто, оказалось почти безвкусным. Пришлось добавлять несколько соусов, чтобы хоть как-то сделать блюдо вкусным.
После душа и вечерней переписки с Мико, я закрыл глаза и тут же уснул.
А утром, как ни в чём ни бывало, отправился на работу.
Последний рабочий день недели на то и суетный, что приходилось подбивать в течение дня все расходники корпорации за прошедшую неделю. Именно поэтому товары в пятницу почти не отпускались на собственные нужды, кроме канцелярии и того самого чистящего средства, которое нужно было забирать на загородном складе. На него я решил отправить в этот раз Иори.
В целом первые полдня вместе со своими сотрудниками я как раз и потратил, собирая данные и формируя сводную таблицу.
После того как наспех пообедал в своём кабинете вкусным наваристым мисо-супом.
Ещё раз напомнил Иори о складе. Но так как транспорта у него не было, выбил служебный микроавтобус у корпорации. Сразу после обеда он и поехал на склад.
Я же переключился на подбивание итогов и увидел, что то задание, которое нужно было сдать до обеда, сдали не все. От Майоко письма не поступило, и мне пришлось идти в офис, разбираться, что произошло.
Как только я шагнул в помещение, моё внимание тут же привлёк большой букет красных
Рядом охали девушки, а Тоёми бухтел из-за своего стола.
— Хандзо-сан, я сейчас всё пришлю, — увидела меня Майоко. — Тут видите, что нам курьер принёс.
— Делать ему нечего, только на это деньги тратить, — пробурчал Тоёми. — Достаточно было трёх штук, а не тысячи трёх. Бред полный.
— Накамура-сан, бред — это когда взрослый мужик бегает за слизнями вокруг виртуального замка, — ядовито заметила Майоко. — А тут — всё по-настоящему.
— Слушайте, а может это мне? Я общаюсь с одним мужчиной в Лайне, — предположила Ёдзо.
— При всём уважении, Икута-сан, — ответила Майоко. — Вы ещё не доросли для таких букетов. Это точно мне. Только вот от кого из двух…
— Так, коллеги, надо возвращаться к работе, — напомнил я. — Разбирайтесь быстрее. И, Кагава-сан, срочно жду от вас таблицу.
— Да, сейчас, Хандзо-сан, — закусила нижнюю губу Майоко, продолжая растерянно смотреть на букет. — Сейчас разберёмся.
Она увидела открытку, золотистый уголок которой выглядывал из пышного букета.
— А вот и… — девушка не договорила.
В офис вошёл смущённый курьер.
— Извините, я этажом ошибся, — он схватил букет и протянул руку. — Верните, пожалуйста, открытку.
— Ну во-от, — ответила Ёдзо. — А так хорошо всё начиналось.
— Подождите, секунду, — Майоко выставила указательный палец в сторону курьера, и я заметил, как её лицо начинает покрываться пунцовыми пятнами.
Затем она пробормотала вслух, цитируя записку:
— «Целую, Сонобэ-тян, твой Такаши». И главное, подпись свою поставил. И сердечко. Ах ты ж, козёл, он уже к другой подкатывает!
— Кагава-сан, — сдержанно улыбнулся я. — Верните открытку, курьер ждёт.
— Да заберите вы эту ерунду, — ответила раздражённо Майоко. И курьер, выхватив из её цепких пальцев любовное послание, вложил его в букет и выскочил из офиса.
— Ну что, всё? Продолжаем, друзья? — обратился я ко всем.
— Так… Сейчас. Ещё и к моей подруге… Ну ладно, — забегала глазками Майоко, затем повернулась ко мне. — Ещё буквально несколько секунд, Хандзо-сан. Пожалуйста.
Она аж задыхалась от гнева. Затем кому-то позвонила.
— Да, Сонобэ-тян, привет, подруга, — ответила она в трубку. — В общем, я ушла от Такаши, представляешь? Ага, того самого. И это такое облегчение. От этого говнюка всё время пахло потом и чесноком. А ещё он постоянно храпел во сне. Слава богу, что он тебя не выбрал, подруга. Намучалась бы с ним! Ладно, у меня работы много. Потом ещё свяжемся.
Майоко завершила звонок и оглядела нас:
— Что вы так улыбаетесь странно?
— А вы жестокая, Кагава-сан. Такаши второго расставания не выдержит, — ответил Тоёми.