Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:
— И кто это тебя так? — обратился я к нему, когда нажал кнопку на блестящей панели лифта.
— Когда скрывался, сцепился с одними на районе, — скривился он, вспоминая драку. — Шесть человек напали, причём исподтишка. Как шакалы прям.
Когда мы зашли в мои «суперпросторные апартаменты», Ютаро удивлённо осмотрел их.
— Да уж, Кано, устроился ты, конечно, по-скромному, — прохрипел он. — Гармония — не твой конёк. И кстати, это совсем не сочетается с твоей тачкой.
— Ты сам знаешь, почему я так живу, —
— Ну вот и меня тоже ищут, дружище, — засмеялся Ютаро, устроившись на стуле возле небольшого окна.
— И куда ты умудрился влезть в этот раз? — поинтересовался я.
— Меня подставили. Перешёл дорогу Такеда, — мрачно посмотрел на меня приятель.
— Такеда? Они же вроде на западе Токио. С какого перепуга ты там оказался?
— Такое бывает… Сам не заметил, — пожал плечами Ютаро. — Следили за одной богатой тачкой. Босс дал задание аккуратно забрать и перегнать её в гараж. Но эта сволочь завела нас в западный район. Ну и…
— И вы там встретились с Такеда? — спросил я, заваривая две порции лапши и подвигая одну к нему.
— Ага… Спасибо, Кано. Я уже сутки не ел, — Ютаро уже с энтузиазмом подвинулся к столу и, засыпая ещё не заваренную лапшу специями, накинулся на неё.
— Почему не вернулся в Акамацу? — спросил я его.
— Перестрелка началась. И Бучо завалили. Так получилось, что все думают, будто я им прикрылся.
— Бучо? — я аж палочки выпустил из рук. — Так он же…
— Ага, племянник Акамацу Шого, — криво улыбнулся Ютаро.
— Ну ты и попал, дружище, — я никак не мог прийти в себя.
Вот это новости! Племянник оябуна погиб в перестрелке! Да Шого теперь кожу с него снимет… если поймает. Он не привык разбираться в столь тонких моментах. Обычно сначала делает, а уж потом спрашивает.
— И как ты вырвался? — задал я ему очередной вопрос.
— Да как, просто свалил, лёг на дно, — прохрипел Ютаро. — А потом мне подсказали, что скоро за мной придут. Пришлось брать ноги в руки и менять документы, а потом… обратился к тебе.
— Деньги нужны? — я уже включил электрочайник и насыпал чая в заварник.
— Насчёт этого не переживай, — блеснул золотой коронкой приятель. — Ютаро всегда деньги найдёт.
Ох, что-то не понравилась мне его улыбка. Знал я историю Бусиды Ютаро. Он как-то поведал, когда мы сидели в засаде у центрального рыбного рынка, что начинал обычным щипачом. Таскал кошельки и вырывал из рук зазевавшихся прохожих сумочки. В Акамацу он попал, когда по иронии судьбы вытащил бумажник у самого Акамацу Шого. Босс хотел отрубить ему руки, но подумал и взял его в свой клан отрабатывать повинность. Так он стал сначала водителем и посыльным, затем опытным вором. Далее пошли задания более серьёзные. Вот на его пике мы с ним и познакомились.
— Главное, веди себя тихо, — предупредил я. — Иначе подставишь и себя,
— Обижаешь, Кано, — хлопнул он меня по-дружески по плечу. — Разве я тебя когда-нибудь подводил?!
Такого я не помню, поэтому одобрительно кивнул и сказал, что пора готовиться ко сну, у меня завтра рабочий день.
— Ты на работу устроился? — удивлённо вытянул лицо Ютаро.
— Да, в «Фудзи», — улыбнулся я.
— Ну ничего себе! Фудзи, мать его, корпорэйшн! — подскочил на стуле Ютаро. — И кем? Начальником?
— Пока нет, стажёр. Но это не за горами, — ответил ему, на что он начал смотреть на меня более уважительно.
— Верю в тебя, дружище. До того, как ты скрылся, босс тобой был доволен, — ответил Ютаро. — Наверное, поэтому он до сих пор ищет тебя.
— И как успехи? — пристально взглянул я в глаза приятеля.
Ютаро не отвёл взгляда:
— Я ничего никому не сказал.
— Хорошо, — кивнул я в ответ и похлопал его по плечу. — Я тебе всегда доверял.
После нашего разговора я отправил приятеля в душ, затем разложил единственную кровать. Ну что ж, придётся ютиться на ней вдвоём.
Это ещё раз побудило меня рассмотреть вариант двухкомнатной квартиры. Надо посмотреть, сдаёт ли кто-нибудь в этом районе что-то похожее.
Чуть позже Ютаро упал на свою половину кровати и почти тут же уснул. Затем я услышал громкий храп. Ну вот, оказал, что называется, добрую услугу. Где там мои беруши?
Утро началось с того, что я быстро собрался, перекусил и наказал проснувшемуся Ютаро не гулять дальше этого квартала и уж тем более никому не открывать дверь. Не хватало, чтобы хозяин квартиры увидел постороннего. Тогда проблем будет выше крыши! При заселении я обещал, что буду жить один.
Я кинул Ютаро на стол запасные ключи и закрыл за собой дверь, спустившись на парковку.
А ещё чуть позже я уже заходил в офис, успев до утренней раздачи макулатуры от Дзеро.
Но среда эта оказалась непохожей на остальные дни недели. Всё из-за сенсационного события. В кабинете Самаи начались обыски. А сам начальник сидел в допросной отдела безопасности и давал показания, как мне сказали коллеги.
Судя по тому, что его не было два часа, дело было серьёзным. А как будто я не знал. Вплоть до увольнения!
Но окончательное слово оставалось за владельцем корпорации. Даст он шанс Самаи и Кодзима исправиться или вышвырнет их на улицу? Сомневаюсь, что кражу можно простить.
Несмотря на отсутствие ключевого звена компании на рабочем месте, отдыхать нам никто возможности не давал. Всё это время работу отдела координировала Кимура Кото. Она же гоняла Дзеро, который распределял задания между нами. Она же взяла на себя всю бумажную волокиту хитрожопого Самаи, с которой в последние дни приходилось разбираться именно мне.