Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:
— Я достаточно бодр для такой работёнки, — возразил Тоёми.
— Ой, не льстите себе, — ответила беспощадная Майоко, отчего рядом сидящая Ёдзо не выдержала и прыснула со смеху. — Ваш ритм не выдержит такой перегрузки.
Я тем временем залез в сумку. Хм… что-то новенькое. Вытащил и осмотрел запакованную коробку с двойным чизбургером.
— Странно, кто-то подложил мне чизбургер, — положил я коробку на стол.
— Опять Кашимиро-сан прикалывается, — пробурчала Майоко. — Вечно у него шутки какие-то
— А что, он такое может, — ответил Тоёми. — Однажды мне в чай подсыпал соли. Не удивлюсь, что и здесь что-то этакое добавил. Может, васаби туда напихал столько, что можно в дракона превратиться. Кстати, где он?
— Скорее всего, наш герой убежал на обед с очередной простушкой. Надушился как на свадьбу, — поморщилась Майоко, которая знала все новости ещё до того, как они расходились по отделам корпорации.
— А вы будете это есть, Хандзо-сан? — Иори жадно посмотрел на мою коробку с большим чизбургером.
— Нет, я не питаюсь таким, — протянул я её толстяку Иори. — Накамура-сан дал нам дельный совет — если это проделки Кашимиро-сан, то лучше не рисковать.
— А вот мы и проверим. Мне, кстати, нравится острая пища, — усмехнулся он, забирая коробку и, положив её перед собой, начал копаться в своей безразмерной сумке.
— Ага, может, Накамура-сан сам того не понимая, создал шедевр кулинарии, — ответила Майоко и вместе с Ёдзо начала смеяться.
Я же посмотрел на время. Ровно полдень. Ну вот, обеденный перерыв официально вступил в свою силу.
— Возьмите, Хандзо-сан… Бартер, — передал мне Иори почти такую же коробку. — Там роллы, правда, их осталось не очень много.
Ну а что, давно я их не пробовал. Почему бы и нет. Только я взял в руки «подарок» от Иори, как дверь распахнулась.
На пороге появилось трое в синей форме сотрудников СБ. Вперёд вышел высокий седой мужик с небольшой залысиной. Второй сотрудник начал снимать меня на камеру смартфона.
— Всем добрый день и приятного аппетита, — просипел мужик, буравя меня взглядом. — Хандзо-сан, передайте мне коробку, которую держите в руках. Только без глупостей.
Глава 9
— Аккуратно передайте коробку моему сотруднику, — повторил мужчина с орлиным взглядом.
— А кто вы, представьтесь для начала, — ответил я. — Я ведь должен как-то к вам обращаться.
— Кодзима Обу, заместитель начальника службы безопасности «Фудзи-корпорэйшн»! — представился он. — Коробку!
— Я всегда рад поделиться обедом с теми, кто голоден, Кодзима-сан, — улыбнулся я, протягивая коробку от Иори. — Только ещё бы чуть повежливей.
Если бы не эта странная ситуация, шутка бы вызвала смех в коллективе. Но сейчас все мои коллеги стояли в стороне и растерянно наблюдали за происходящим.
Один из сотрудников выхватил
Кодзима пристально смотрел на меня, слегка ухмыляясь, когда его сотрудник раскрыл, наконец, подарок от Иори.
— Открыл, Маруяма-сан? — обратился он, не поворачиваясь.
— Да, — отозвался парень, растерянно посмотрев на своего шефа.
— Фиксируйте. Что там? — Кодзима даже не шелохнулся, продолжая играть со мной в гляделки.
— Там… роллы, — ответил сотрудник.
— Какие ещё на фиг роллы? — зарычал на него Кодзима, наконец, повернув голову.
— Похоже, с лососем, — поковыряв начинку, ответил парень.
— Что?! — Кодзима повернулся к нему, а затем непонимающим взглядом уставился в содержимое коробки. — Да, действительно. Хм…
— Ровно восемь кусков, Кодзима-сан! — бодро выпалил Маруяма.
— Это не та коробка, — забегал глазами по комнате Кодзима. — Странно.
— Вы что-то ещё хотели сказать, Кодзима-сан? — спросил я у замначальника СБ. — Если нет, то у нас сейчас обед, и…
— Д-да, Хандзо-сан, мне нужно с вами побеседовать, — ответил Кодзима Обу. — Только не здесь. Пройдёмте со мной.
Я кивнул и направился вслед за службой безопасности, покидающей помещение. У выхода повернулся вполоборота и показал знак «Окей» застывшим коллегам, а затем добавил, специально для толстяка:
— Вы пока лучше не ешьте этот чизбургер.
Когда мы поднялись на тридцать второй этаж, Кодзима пригласил меня в свой кабинет. Как только я перешагнул порог, дверь за мной захлопнулась и меня обыскал Маруяма.
— Нет ничего, — ответил он шефу.
— Ищите на рабочем месте, Маруяма-сан, — приказал ему замначальника службы безопасности. В ответ его подчинённый выскочил пулей из помещения.
Я заметил, как на лице Кодзимы Обу промелькнула озабоченность, и позволил себе слегка улыбнуться.
— Присаживайтесь, Хандзо-сан, — указал он на стул с высокой спинкой у своего стола, а сам устроился на кожаном кресле, напротив.
Затем он бросил ещё одному охраннику, чтобы тот покинул кабинет.
Я же бегло осмотрелся. Заместитель начальника будто стремился к минимализму. Один шкаф возле окна и стол, за которым мы и расположились. Хотя нет, ещё стандартные круглые часы на стене справа, с которых не стирали пыль, наверное, лет сто.
Когда мы остались одни, Кодзима хитро взглянул на меня.
— Как у вас это получилось?
— Что именно? — недоумённо поинтересовался я.
— Как вы взломали диск своего начальника? — более точно сформулировал он свой вопрос.
— С чего вы взяли, что я что-то взламывал? Лазил по сети и случайно нашёл, — соврал я, смотря прямо в глаза начальнику.