Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:
— Просите ещё стриптиз, как бонус, — прошептал мне Сузуму, и я кивнул, улыбнувшись. Затем он поймал враждебный взгляд Майоко. Развёл руками. — И это шутка. Я несерьёзно, правда.
Девушка погрозила ему пальцем.
Когда я приступил к поеданию лапши, Майоко обратилась ко всем:
— А кто может сказать — что это случилось с Кавагути-саном? Он забыл, что у нас сегодня есть обед?
— Решил закончить работу пораньше, — улыбнулся я.
— Странно, ага. То ел десятками свои бургеры, а сейчас перешёл на фреши и
Майоко заливисто засмеялась:
— Лучше не вспоминайте.
— Ага, постоянно сбивал с работы своим чавканьем, — ответил Тоёми. — Сейчас хоть потише стало.
— Особенно знаменита был его отрыжка в кулак… — засмеялся Сузуму.
— Мы за столом! — прикрикнула на него Майоко.
— Да я просто вспоминаю, — сделал невинный взгляд Сузуму. — Что, нельзя вспомнить?
— Такое нельзя, — грозно посмотрела на него Майоко. — Ещё раз повторяю — следите за языком, Кашимиро-сан, иначе я его пришпилю вилкой к этому столу.
— Вам бы в карательный отдел корпорации, Кагава-сан, — кисло улыбнулся Сузуму. — Там бы вас закидали премиями. За усердную службу. Столько бы шпионов нашли.
— Да нет такого отдела, угомонитесь, Кашимиро-сан, — ответил я, запивая свой обед сладким чаем.
— Ну вот, а Кагава-сан говорила недавно, что есть, — покосился на красотку Сузуму. — По-моему, она осведомлена о делах компании лучше, чем мы.
— Да я уж побольше вашего знаю, Кашимиро-сан, — пробурчала в ответ Майоко. — Ешьте давайте, а то лапшичка остынет.
— Ой, моя лапшичка! Я не дам тебе пропасть! Мой желудок хочет с тобой познакомиться поближе, — Сузуму накинулся на своё блюдо.
— Клоун, — цыкнула Майоко и закинул в рот последнюю тарталетку с салатом.
После того, как мы пообедали и вернулись на рабочие места, Дзеро принёс очередные задания. И серые офисные будни вновь вступили в свои права.
* * *
В одном из ресторанов на западе Токио, 12:30 pm
— Ну, и как идёт подготовка к нашему фейерверку, Хино-сан? — Шимада Такуми закинул в рот кусок лобстера и пристально взглянул в сторону своего помощника, Хино Нацуко.
— Шимада-сан… В общем, мы меняем планы, — побледнел его собеседник. — Одного из наших заметила служба безопасности.
Оябун клана Такеда бросил вилку в тарелку, и Хино от громкого звука слегка вздрогнул.
— Так, — прищурился Шимада. — А хорошие новости есть? Иначе ты же знаешь один из моих принципов? Верно?
— Да, знаю, Шимада-сан, — кивнул Хино, побледнев ещё сильней. Ещё бы он не знал. Если прийти к боссу лишь с плохой новостью — он вырезает язык. Все это знали.
Хотя на самом деле, это был слух, который Шимада специально распускал. Так он всегда держал
— Ну говори тогда, — Шимада вытер полотенцем губы и кинул его на стол, глотнув вина из бокала.
— Корпоратив перенесли на яхту Фридом, — начал Хино. — И к ней более лёгкий доступ.
— Это такая же четырёхпалубная яхта, что и Серенити, — резко ответил Шимада, прищурив один глаз, под которым покраснел глубокий шрам, о котором ходили разные сплетни.
Кто-то говорил, что его собственный брат захотел ему вырезать глаз, в итоге он убил его. А кто-то утверждает, что он получил ранение во время схватки с мастером мечей, в итоге убив его и забрав понравившуюся ему катану в коллекцию. Ходят и такие версии, что он сам себя порезал, чтобы выглядеть более устрашающе…
— Да, Шимада-сан, это такая же яхта, — кивнул Хино, позволив себе через силу улыбнуться. — Но среди персонала есть наш человек.
— Хм… Ну хорошо, — кивнул Шамада, продолжая буравить взглядом Хино. — Дальше что? Времени до корпоратива осталось всего ничего. Он будет уже в пятницу.
За организацию «фейерверка» Шимаде хорошо заплатили конкуренты «Фудзи-корпорэйшн», поэтому он лично следил, как проходит подготовка. Хотя обычно он полностью передавал подобные дела своим помощникам.
— Его переносят, в целях безопасности, Шимада-сан, — ответил Хино.
Значит, служба безопасности что-то подозревает… а это нехорошо.
— На неделю? — покосился на него оябун.
— Нет, на две недели, Шимада-сан, — нервно сглотнул Хино. — Так что у нас есть время, чтобы спрятать взрывчатку на яхте.
— И главное — позаботьтесь, чтобы её не обнаружили раньше, — резко выпалил Шимада, допивая бокал. — На этом всё. Через пару дней встречаемся здесь же в это же время.
Хино Нацуко поклонился и вышел из-за стола. И в сопровождении мордоворота из личной охраны босса зашагал к выходу из ресторана.
Только когда он оказался уже на парковке у своей Субару, наконец-то выдохнул, затем вытащил из кармана телефон и набрал одного из исполнителей.
— Да, привет, Кунгоро-кун, — обратился он, услышав в трубке знакомый голос. — Что там со взрывчаткой? Что значит не смогли вытащить? Ты это серьёзно?! Ты мне это говоришь?!
— Один из службы безопасности заметил ящик. Нам его не вытащить, Нацуко-кун. Иначе подставим людей, — услышал он хриплый голос.
— Ты когда мне это хотел сказать?! — закричал в трубку Хино. Успокоительные не помогли. Что он скажет боссу через два дня? Это же катастрофа!
— Вот сегодня и хотел сообщить. Просто в дороге, связи не было, — начал оправдываться Кунгоро.
— Засунь себе в жопу, да поглубже свои оправдания, — процедил Хино. — Завтра надо купить взрывчатку, да так, чтобы не наследить. Послезавтра продумать, как доставить её на яхту Фридом и сообщить мне до полудня! Слышишь меня? До полудня!