Что живёт в лесу
Шрифт:
– Ужин? – с надеждой спросила мама. – Я слышала, в городе есть отличная пекарня. Может быть, в первый день стоит заказать маленький десерт?
Я в последний раз бросила взгляд на окно. Ветка по-прежнему стучала по стеклу. Я с облегчением вздохнула и вслед за мамой вышла из комнаты.
Глава 8
Ну и ну! Папа сказал, что в Согатаке проживало около тысячи человек. Кажется, сегодня все они пытались поужинать в одном и том же ресторане.
Мама протиснулась сквозь толпу у стойки администратора.
– Придётся ждать около сорока пяти минут. Ну и ну… Кажется, летом это место очень популярно у туристов.
Я посмотрела на людей, сидящих в кабинках, и меня охватила зависть. Они не только ели пиццу, от вида которой у меня потекли слюнки, но наверное, жили в каком-нибудь классном отеле на берегу. В отличие от нас, они весь день лежали у бассейна. А сюда они пришли, потому что их отель был недалеко от всех этих милых магазинчиков и ресторанов. Я вспомнила пугающий лес, через который нам пришлось проехать, и нахмурилась.
– У меня хорошие новости! – Прямо передо мной возникло папино лицо.
Наверное, у меня был очень удивлённый вид, потому что он рассмеялся.
– Только что узнал, что они могут посадить нас в дальней части зала, если мы выберем не основное меню, а буфет. Там не такой большой выбор, но зато мы сможем поесть прямо сейчас. Как вы на это смотрите?
– Да! Я ужасно проголодалась. – Я тут же встряхнулась и направилась в дальний конец ресторана, в маленький зал, где сидели семьи.
Вдоль дальней стены стояли коляски, матери пытались одновременно удержать подносы и детей, а единственная обезумевшая официантка сновала туда-сюда. Я увернулась от пролетевшей мимо меня салфетки и засмеялась, когда она попала прямо в голову Лео. Он сбросил салфетку и поморщился.
– Спорим, тебе лучше не знать, что на ней было, – поддразнила я его.
– Заткнись! – выпалил он, вытирая голову рукавом.
– Наверное, прожёванная пицца, плевки и гигантское количество микробов. – Я принялась загибать пальцы, потому что всё ещё злилась на Лео из-за переговорной трубки. Лео не хочет, чтобы об этом кто-нибудь узнал, но у него слабый желудок. Однажды его стошнило, потому что он нашёл в спагетти волос.
Лицо Лео покраснело.
– Я сказал заткнись, Джинни!
В зале стало тихо. Несколько детей хихикнули, а родители с отвращением посмотрели на моего брата.
Папа угрожающе повернулся к нам.
– Довольно! Я знаю, что у нас случилась парочка трудных дней, но всё уже позади. Больше не желаю слышать от вас ни слова!
Я что-то согласно пробормотала и выдвинула стул. Лео незаметно зацепил ножку ногой и попытался выбить его. Я крепко вцепилась в спинку и покачала головой, как будто хотела сказать «хорошая попытка, приятель».
Я дёрнула стул к себе и широко улыбнулась. Лео не удастся меня достать, как бы ему этого ни хотелось. Я слишком долго жила с ним рядом и знала все его уловки. Я также знала, что в конце концов он выйдет из себя и сделает что-нибудь ужасно глупое. Он уже и так рассердил маму с папой: ещё пара таких промахов, и ему могут запретить выходить из дома до конца месяца. Я с наслаждением подумала об этом. Вот это будет настоящее наказание за то, что он сделал в особняке!
Официантка поставила на стол груду тарелок. Лео опередил всех нас. Я увидела, как он перепрыгнул через детское сиденье в виде машинки, и подумала, останется ли что-нибудь на столе, когда мы туда наконец доберёмся.
Я накладывала на тарелку огромную гору картофельного пюре, когда кто-то толкнул меня в спину. Мальчик. Он оторвался от своей тарелки и улыбнулся.
– Прости. Здесь немного тесно.
– Немного? Я на сто процентов уверена, что здесь пожароопасная ситуация. – В этот момент мимо пробежала девочка с косичками и случайно наступила мне на палец. Я запрыгала на одной ноге и застонала. – Да, определённо пожароопасная ситуация.
Мальчик засмеялся и провёл рукой по волосам. Они были светло-каштановые с золотистыми прядями, как будто он много времени проводил на солнце.
– Точно! Кстати, я Уилл. Ты здесь на каникулах?
– Вроде того. Мой папа приехал сюда по работе и взял нас с собой. Я Джинни.
– Он исследует дюны? Я всё время вижу там людей, которые берут пробы.
Я горько рассмеялась.
– Нет. Он исследует местную архитектуру, потому что реставрирует старые здания.
Лицо Уилла оживилось.
– Классно! А мой папа бухгалтер. Никаких интересных поездок по работе.
Я засмеялась вместе с ним, совершенно забыв про тусклый свет, скрипучие полы особняка и тиканье.
– Где вы остановились?
Бум-бум-бум. Я попыталась что-нибудь придумать, но в голове было пусто. Я не знала названий местных гостиниц. Если Уилл каждое лето приезжает в Согатак, то сразу поймёт, что я вру, если я попытаюсь придумать название.
– Мы остановились в особняке за городом.
Уилл наклонил голову и внимательно посмотрел на меня.
– Ты имеешь в виду старый особняк Вудмур?
Я кивнула.
Улыбка исчезла с его лица.
– Я не знал, что там можно останавливаться, – осторожно ответил он. – Понятно, что твой папа занимается архитектурой и всяким таким, но… – Уилл понизил голос. – Ты ведь знаешь, что говорят про это место, да?
– Ты имеешь в виду Попутчиков? – пошутила я и попыталась беззаботно рассмеяться. Только у меня ничего не вышло. Смех получился вымученным и фальшивым. – Ладно, если ты пытаешься меня напугать, то у тебя ничего не выйдет, – с улыбкой сказала я, чтобы Уилл понял, что я шучу.
– Я не пытаюсь тебя напугать. Честно. Просто… будь осторожна.
Его голос больше не был беззаботным. Он предупреждал меня.
– Осторожна? О чём ты? Я не… – начала было я.
Уилл поднял руку.
– Слушай. Много лет в этом доме происходили странные вещи. Необъяснимые. Местные жители стараются держаться от него подальше.
Я уже собиралась спросить, о каких необъяснимых вещах он говорит, когда раздался мужской голос.
– Уилл! – Какой-то мужчина, наверное, его папа, пробирался к нам, махая рукой. Он выглядел недовольным.