Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чудесное путешествие
Шрифт:

Ястреб глубоко вздохнул. Может быть, все к лучшему. Даже имея эту женщину в качестве любовницы, не оберешься хлопот. Саманта Эштоп отошла от него и смотрела в темноту. В уголке ее глаза в лунном свете блеснула слезинка. Покидая веранду, Ястреб почувствовал боль утраты.

Мэнди слышала звук его удаляющихся шагов. Она сбежала с террасы в сад, где никто не мог видеть ее слез, и там рыдала, пока не почувствовала, как знакомые теплые руки дружески обняли ее. Мэнди прижалась к Джеймсу, — только он мог разделить ее горе.

— Не плачь, Джу… то есть Саманта, — попытался он утешить ее. — Это ведь твой вечер. Не порти его.

— Ты все знаешь?

— Я могу только предполагать. Что он сказал тебе?

— Предложил стать его любовницей. — Она снова разразилась рыданиями.

Джеймс улыбнулся и приподнял бровь.

— Ну, я даже этого от него не ожидал.

Мэнди перестала плакать и посмотрела на высокого красивого мужчину.

— Похоже, он любит тебя, Саманта. Раньше он никому ничего не предлагал. Но он боится, что ты снова одурачишь его.

— Я должна была сделать это, Джеймс. Это был единственный шанс для Джулии. Она очень любит Джейсона. Я хотела помочь ей… Но не хочу лгать, Джеймс, я сделала это и ради себя тоже. Моя жизнь в форте… не могу выразить, как я хотела изменить ее! И тут появилась возможность освободиться и начать жить так, как мне хочется.

Джеймс похлопал ее по плечу.

— Теперь он никогда не простит меня… Джеймс? В ее голосе звучала безнадежность, по щекам текли слезы.

Лонг глубоко вздохнул.

— Скорее всего нет. Он очень гордый человек, Саманта, и никого не прощает.

— Но я ведь сделала то, что обещала. Джулия счастлива, и я ни о чем не жалею.

— А как же ты, Саманта? Разве ты не хочешь быть счастливой?

— Хочу, Джеймс. Но теперь не уверена, что это возможно.

Тот снова вздохнул и приподнял ее подбородок.

— Знаешь, тебе следовало влюбиться в меня.

Мэнди робко улыбнулась, выпрямилась и взяла у Джеймса носовой платок, чтобы вытереть слезы.

— Больше он не заставит меня плакать.

Они вошли в зал, и Мэнди приняла приглашение Джеймса на танец. Краем глаза она видела Ястреба, беззаботно слоняющегося у двери. Высокая стройная брюнетка ловила каждое его слово. «Ну, ладно. Я покажу ему!» Мэнди заставила себя улыбаться, быть любезной с гостями. Казалось, мужчины устроили очередь, чтобы пригласить ее танцевать. Теперь — спасибо Джулии — она знала, как держать их в руках!

Вечер близился к концу. Ястреб ушел с брюнеткой, и Мэнди, сославшись на головную боль, тоже покинула зал. Она думала, что ее кошмар закончится с прибытием в Сакраменто-Сити, но сейчас поняла, что это только начало.

— Трэвис, есть какое-нибудь местечко, куда мы могли бы пойти? — спросила богатая вдовушка Дорин Симмонс, с ухмылкой повиснув на его руке.

— Думаю, я уже достаточно повеселился для одной ночи, — сказал он, сам не веря, что отверг столь соблазнительное предложение. Он не стал копаться в своих чувствах. Просто помог даме сесть в нанятый экипаж. Муж Дорин умер год назад, и привлекательная вдова искала мужчину. Ястреб улыбнулся. Если бы он сделал Дорин такое предложение, как Саманте, то, без сомнения, получил бы согласие. Он проводил брюнетку до дверей ее роскошного особняка в георгианском стиле и, поспешно попрощавшись, вернулся к экипажу.

Образ изящной молодой женщины, кружащейся в вальсе в облаке белой кисеи, занимал все его мысли.

Глава 23

Следующие несколько недель прошли в бурной деятельности. Губернатор подыскал Мэнди работу. Ей предстояло помогать ему в изучении законопроектов, перед тем как они поступали на рассмотрение в законодательное собрание штата. Мэнди нравилась эта работа. Она читала все, что ложилось на стол губернатора, и делала пространные комментарии. На вечеринках она прислушивалась к пересудам и предоставляла дяде информацию, которая помогала ему принять решение. Губернатор был доволен ее работой. Когда он назвал ее проницательность неоценимой, Мэнди просияла.

Марк Дентон был частым гостем в особняке. Высокий, приятной наружности, он слыл умницей. Дядя осыпал его похвалами и рассказывал Мэнди о высоком общественном положении его семьи и о его обширной юридической практике, а сам Марк был всегда добр и внимателен к ней. «Почему бы и не влюбиться в него?» Ее тревожило, что он уже влюбился в нее, в то время как все ее мысли были только о Ястребе. Теперь Мэнди мысленно называла его Трэвисом. Глядя на него, одетого не в кожаные штаны и рубашку, а в городской костюм, трудно было поверить, что он большую часть жизни провел в прериях.

Пришла суббота, а вместе с ней и очередной прием. На этот раз — официальный ужин в резиденции судьи Эдвина Крокера. Мэнди сопровождал Марк. Одновременно с ними в величественный трехэтажный особняк прибыло еще несколько гостей.

Марк помог ей выйти из кареты, стараясь, чтобы она не замочила свое бледно-голубое платье в лужах, оставшихся после прошедшего ночью дождя. Погода была ветреной, облака вновь грозили пролиться дождем, но Мэнди было тепло в ее плаще. Она накинула на голову капюшон, отороченный бобровым мехом. Под плащом на ней было платье с открытыми плечами и подчеркнутой талией, выигрышно обрисовывающее ее фигуру. Она чувствовала себя уверенной и привлекательной в этом великолепном наряде, когда, опершись на руку Марка, входила в особняк.

Интерьер поражал изысканностью. Миссис Крокер выбрала самую дорогую парчу и самые роскошные хрустальные люстры для украшения своего дома.

Если бы год назад кто-нибудь сказал Мэнди, что она будет чувствовать себя спокойно и уверенно в этом роскошном особняке в роли племянницы губернатора, она никогда бы не поверила. Она мысленно благодарила свою мать за бесконечное терпение, с которым та учила ее светским манерам, и Джулию — за то, что благодаря той так изменилась ее, Мэнди, жизнь.

Она была знакома с большинством гостей. Среди них были добродушный сенатор Виггинс и его низенькая и толстенькая жена Айрин; красавец Сэм Брэннен, недавно разведенный и считавшийся в Сакраменто самым завидным женихом; а также Джеймс Макклэтчи, редактор «Сакраментской пчелы». Это был цвет общества, самые влиятельные жители города.

В начале вечера Мэнди была сама любезность, наслаждаясь беседами, более увлекательными, чем обычная светская болтовня. Здесь обсуждались права фермеров на владение крупным рогатым скотом и интересы шахтеров. Говорили о новом здании для законодательного собрания штата, строительство которого близилось к завершению, и спорили о достоинствах и просчетах проекта застройки деловой части города.

— Ну, несмотря на дороговизну проекта и возможный срыв сроков выполнения, мы по крайней мере будем защищены от этих проклятых наводнений, — знакомый низкий голос вступил в обсуждение. Мэнди вздрогнула, повернувшись на голос и увидев точеный профиль Ястреба.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов