Чудо двух континентов
Шрифт:
— Я не хотел...
— Мне жаль...
Сказав это одновременно, они нарушили прекрасный момент.
— Вам нет необходимости извиняться друг перед другом, — сказал судья, протягивая Маркусу руку, и ему ничего не оставалось, как отпустить Пету. — Муж никогда не должен извиняться за то, что целует свою жену, и наоборот.
Судья крепко пожал пуку Маркуса и взглянул на часы — это послужило сигналом к окончанию церемонии.
— Вам осталось подписать некоторые бумаги в другом кабинете, только и всего. Примите мои поздравления,
Мир вернулся на круги своя.
В течение следующего часа Маркус выполнял все действия на автопилоте. Он расписался в книге актов гражданского состояния, принял поздравления, предстал перед прессой, защищая свою невесту от журналистов, как только мог, и при этом не забывая улыбаться.
Он что-то ел в ресторане, выслушал поздравительную речь Даррелла, а улыбка не сходила с его лица.
Наконец с формальностями было покончено.
— Даррелл и я возьмем такси, — сказала Руби Маркусу. Она достала из своей сумки пачку документов. — Вот ваши билеты, паспорта и все бумаги, которые могут вам понадобиться в течение следующих недель. Ваш самолет вылетает завтра в девять часов утра.
— Мой улетает завтра вечером, — сказала Пета.
— Ты вполне можешь поменять время вылета, сказала ей Руби, — сегодня вы лишь немного пообщались с прессой, но завтра свадьба Маркуса Бенсона будет на первых страницах всех утренних газет. Нам ни к чему шумиха, а она будет, потому что пресса пыталась обженить Маркуса с тех самых пор, как он заработал свой первый миллион.
— И вот теперь он попался! — с улыбкой сказал Даррелл и крепко пожал руку Маркусу, а Пету поцеловал в обе щеки. — Не дай ему сорваться с крючка, — мягко посоветовал он. — Маркус — лучший в мире парень, и ты очень нужна ему. Даже больше, чем он думает. Желаю вам обоим огромной любви.
После этого новобрачные остались в ресторане одни.
Ощущение было невероятным.
Если бы она была не так прекрасна, в отчаянии подумал Маркус, или если бы не была такой ранимой, такой беспомощной, такой...
— Мне нужно снять эти одежды, а то я чувствую себя словно куколка-невеста на вершине свадебного торта.
— Даже у Золушки было время до полуночи. Ты не хотела бы продлить эту сказку?
Пета замерла.
— Продлить что?
— Завтра ты покидаешь Нью-Йорк, — сказал Маркус, — а ты так и не прокатилась по Центральному парку. Но еще не поздно.
Она посмотрела на него так, будто он сошел с ума, потом улыбнулась и показала на платье:
— Прямо в этом?
— Лучшие сказки всегда заканчиваются на веселой ноте, — сказал он осторожно. — Ты не хочешь повеселиться?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Роберт высадил их на площади, куда как раз подъехал великолепный экипаж, запряженный парой серых лошадей. Возница поднял руку, приветствуя молодоженов, и Маркус дал ему знак подъехать ближе.
—
— Ну еще бы. — Возница улыбнулся. Вокруг них уже начала собираться толпа, желающая посмотреть на прекрасную молодую пару. — Ну еще бы, — повторил он. — Эй, ребятки, расступитесь, давайте сделаем так, чтобы они запомнили этот день надолго!
Следующие несколько часов для Петы пронеслись вихрем. Ей казалось, что она окунулась в мир, где исполняются все желания, где она прекрасна, желанна и любима. Где нет невзгод ежедневной рутины, а есть только великолепные наряды, пара серых лошадей, прекрасные виды парка и люди, приветливо машущие молодоженам.
Наконец Маркус велел вознице остановиться у знакомого ему ресторанчика. Их проводили к лучшему столику, и Пета напробовалась таких блюд и такого вина, о существовании которых и не подозревала.
Пета ела, а Маркус наблюдал за ней с мягкой улыбкой. Он тоже, как и она, наслаждался сказочной прогулкой. А когда заиграл квартет музыкантов, он вопросительно посмотрел на Пету.
— Давай потанцуем!
— Я не... могу. Моя лодыжка...
— Доверься мне, — сказал Маркус. — Обопрись на меня. Сегодня мы сможем все.
Пета покорно поднялась. Маркус взял ее в свои объятья так, чтобы она совсем не опиралась на лодыжку. Оркестр заиграл свадебный вальс. Пета радостно засмеялась и уткнулась лицом в плечо Маркуса.
— Смеешься? — Маркус отлично вел в танце, так что ее ноги сами повторяли нужные движения. И Пета, никогда толком не танцевавшая, казалась опытной танцоршей.
В этот вечер все было возможно.
— Мы с тобой просто обманщики, — прошептала она Маркусу на ухо. — А когда Роберт должен превратиться в мышь?
Сначала Маркус удивленно взглянул на нее, а потом, поняв, о чем она говорит, засмеялся.
— Ну, до полуночи с ним точно ничего не случится. Могу ли я попросить твой домашний адрес, если мне придется заниматься примеркой туфельки?
— Мой адрес — ферма «Розелла», Юрала, Австралия, — улыбнулась Пета.
— Может быть, нам переписать эту сказку? — предложил Маркус. — Выбрать тыкву побольше и Прекрасному принцу уехать вместе с тобой.
Боже правый!
— Эй! — Пета отступила назад. — Давай остановимся здесь и сейчас. — Она взяла себя в руки, окончательно избавляясь от наваждения сказки. — Это все не настоящее. Я имею в виду... это все только игра.
— Нет, — Маркус продолжал кружить ее в танце.
— Может, нам стоит пойти домой? — прошептала она.
— Домой?
— Ну, в твою квартиру, то есть я туда, а ты в свой клуб.
— Не думаю, что это будет правильно, — сказал ей Маркус, — мы же теперь женаты.
— И что?
— Сейчас за нами наблюдают газетчики. Ты хочешь, чтобы они узнали о том, что мы спали порознь в ночь нашей свадьбы?
— Это... из-за Чарлза?
— А из-за чего же еще?
Ну конечно, что еще он мог иметь в виду! Какая же она глупая!