Чудо двух континентов
Шрифт:
Маркус ел и удивлялся, почему же не был у Сэма так давно. Он сидел и наслаждался едой и шумом, который царил здесь. В ресторане было полно студентов, молодых мам, рабочих, которые ни на кого не обращали внимания. Все они были всецело заняты едой, так же как и Пета.
Пока она ела, Маркус поймал себя на том, что думает о вчерашнем свидании. Элизабет была отличным юристом в крупной корпорации. Умная, утонченная и красивая женщина. Но за ужином она лишь притронулась к салату, выпила полбокала вина и отказалась от десерта.
Потому
И вот теперь, сидя напротив Петы и наблюдая за тем, как она с аппетитом поглощает похлебку и наслаждается каждым кусочком кукурузной лепешки, он подумал, что ему больше нравится это простое наслаждение едой, нежели умные разговоры с Элизабет.
— Что такое? — внезапно спросила Пета.
— Прошу прощения?
— Ты рассматриваешь меня, словно я какой-то интересный жучок. Мне это не нравится.
— Ты же австралийка, — поддел он ее.
— А ты что, раньше никогда не встречал австралийцев?
— Ни одного, кто бы так наслаждался похлебкой из морепродуктов, как ты.
— Но она просто великолепна! — Пета улыбнулась.
Маркус моргнул. У нее просто убийственная улыбка — широкая, белозубая, и эти ямочки на щеках...
Возьми себя в руки, Бенсон! — приказал себе Маркус.
— Ты не хочешь рассказать мне, для чего тебе нужно встретиться с Чарлзом Хиггинсом? — спросил он, и ее улыбка тотчас погасла. Он почувствовал острый укол сожаления.
— Я же говорила, он мой кузен.
— Тогда почему?..
Она прекрасно поняла, в каком направлении работают его мысли, и подхватила:
— Почему, если мы семья, я должна назначать с ним встречу?
— Ну да.
— Я здесь потому, что умерла моя тетя. Она мать Чарлза. Последние несколько дней я провела у ее постели. Тетя Хетти должна быть похоронена завтра. Чарлз, может, придет на похороны, а может, и нет. Но он, конечно, не заплатит за них, — сказала Пета.
— Так, значит, вы не близкие родственники, — предположил он.
— Нет, мы очень близкие родственники, одна семья. Настолько близкие, что просто срослись. Добрая, надежная Пета, она все сделает правильно. Решит семейную проблему, а Чарлз нет, — сказала она и съела еще кусочек кукурузной лепешки. Несмотря на сложный разговор, она не забывала о еде, но голос ее был полон горечи.
— Так зачем тебе надо встретиться с ним?
Пета глубоко вздохнула и собралась с мыслями.
— Тетя Хетти и мой отец владели нашей фермой поровну. Когда отец умер десять лет назад, он оставил нам половину, и по уговору тетя Хетти должна была поступить так же, но она оставила свою половину Чарлзу. Теперь мне нужно уговорить его не продавать свою часть, чтобы я могла управлять фермой, пока... пока не буду свободной, — ее голос задрожал.
— Будешь свободной?
Она посмотрела на
— Ферма — это все, что у меня есть, а для Чарлза она ничего не значит. Для него это просто деньги. Он должен понять, что позволить мне там жить и ничего не делать — это просто несправедливо. Но тебя это не должно касаться. Чарлз — мой кузен, и это моя проблема. Ты накормил меня, а теперь я почищу одежду и вернусь обратно. Снова попробую увидеться с ним. Если не получится, вернусь домой. По крайней мере буду знать, что я пыталась.
Маркус больше не мог этого терпеть. Такая боль в ее глазах... Борьба между Давидом и Голиафом, и Голиафом был Чарлз Хиггинс...
— Одна ты не можешь с ним встречаться, — сказал он ей.
— Конечно, могу.
— Никаких «конечно»! — прорычал он. — Чарлз — подлец. Ты можешь не принять моего подарка за три тысячи долларов, но тебе придется довериться мне. Инстинкт меня не подводит. Сейчас мы пойдем и купим тебе что-нибудь приличное, и я отправлюсь с тобой на встречу с Чарлзом.
— Он вряд ли примет тебя.
— Обязательно примет, ведь я владелец здания, где он снимает офис.
— Ты шутишь! — Она в изумлении посмотрела на него.
— К сожалению, нет. И я уже решил не продлевать срок его аренды, когда она закончится, но он пока об этом не знает. Так что именно я могу оказать на него давление.
— Но...
— Допивай свою содовую, мы же не должны заставлять Чарлза Хиггинса ждать, не так ли? — сказал ей Маркус, поражаясь своему поведению.
Они снова отправились за покупками, но в этот раз Маркус выбрал магазин попроще, и пока Пета выбирала юбку, блузку и плетеные босоножки, он стоял в стороне. В новой одежде она выглядела великолепно, и Маркус подумал: зачем женщинам носить костюмы за три тысячи долларов, если они могут выглядеть так обворожительно и в более простом наряде?
А может, это только Пета выглядит умопомрачительно в любой одежде? — размышлял Маркус, пока Роберт вез их обратно в офис Чарлза Хиггинса.
Оставалась лишь одна проблема — Пета была слишком бледной. Она так крепко сжимала костыли, что он мог видеть, как побелели костяшки пальцев. Тем не менее она продолжала поддерживать разговор, пока они ехали мимо Центрального парка.
— Больше всего мне хотелось увидеть Центральный парк, — сказала она Маркусу, — с детства я мечтала проехать по нему верхом на лошади.
— Так ты сельская девушка?
— Я же говорила — мы живем на ферме, мне приходится доить коров.
Интересно, кто это «мы»? Впрочем, это совсем не важно для него, не так ли?
— Так, значит, ты живешь на ферме, но все же мечтала приехать в Нью-Йорк, чтобы прокатиться верхом?
— Ну, это не просто прогулка на лошади. — Она неуверенно улыбнулась. Ее руки по-прежнему судорожно сжимали костыли. — Джон Леннон любил этот парк, и Джеки Кеннеди тоже. И все эти люди, о которых я читала.