Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чудовище Лабиринта
Шрифт:

Каста прикрыл рот бескровными пальцами; черные глаза жреца сверкнули, и вновь раздался смешок.

— У меня другие методы, — его ладонь огладила висок. — Моя сила -здесь! Садись, принц Блейд, и слушай. Веди себя поспокойнее. Мы ведь не рабы, не простолюдины и уже не дети, верно? — он сделал многозначительную паузу. — Сначала скажи мне, откуда ты пришел?

Усаживаясь обратно, Блейд решил принять условия игры. Какой-то миг он колебался, не воткнуть ли кинжал в горло жрецу, но инстинкт подсказывал, что обратно ему живым не выбраться. Он не сумел бы найти путь

через лабиринт коридоров.

— К чему толковать об этом, — его ответ скрывал презрительную иронию, — вряд ли ты что-нибудь поймешь. Я пришел из другого мира; возможно — из другого времени и пространства. Но объяснения бесполезны, ты ничего не знаешь о таких вещах… только мудрецы моей родины владеют подобной магией.

— Ты высокомерен, — сказал Каста, — высокомерен в мыслях, а это -высокомерие наихудшего сорта. Откуда ты знаешь, что мне известно, а что -нет? Позволь заметить: я давно подозревал, что существуют другие миры, плывущие в океане времени и неведомые тут, в Зире. И Зир, и Нарбон, и Рит, и другие страны — все, все погрязли в невежестве! Все, кроме меня. Но теперь я знаю, что ты явился из иного мира, и твой трюк с этим стремительным возмужанием основан на более глубоких знаниях свойств человеческою мозга. Я не могу сделать такого, не могу даже понять, но уверен, что боги здесь ни при чем — ни Черные, ни Белые! И потому я не боюсь. В тебе нет ничего сверхъестественного, Блейд. Чудеса — моя специальность, и, быть может, я кое-что испытаю на тебе. Но пока, мой вспыльчивый друг, лучше сохранить тебе жизнь, чтобы ты учил меня. Когда твои знания перейдут ко мне, тогда наступит время побеспокоиться о твоем бренном теле. Не стоит притворяться — мы ведь никогда не станем друзьями! Но пока мы могли бы помогать друг другу, и жаль, если это не получится. Ну, что ты скажешь?

Блейд, с неприятным чувством пустоты в желудке, понял, что на сей раз ему встретился достойный противник. Этот живой скелет обладал не меньшим интеллектом, чем он сам; не исключено, даже более мощным.

— Хорошо, мы заключим перемирие, — выдавил он наконец. — Когда позволит время, я расскажу тебе о своем мире и наших знаниях. Поверь, это будет нелегко понять! Но что я получу взамен, — кроме заверений, что ты оставишь меня в живых?

— Я дарую тебе власть и свободу действий. Я дам тебе сокровища — или, по крайней мере, покажу, где они находятся.

— Сокровища? Какие сокровища?

— Так, — задумчиво произнес Каста, — похоже, я задел чувствительное место. Ты — искатель, Блейд, один из тех, что всегда стремятся к сокровищам того или иного рода. Но надо проверить — возможно, ценности, которые я могу тебе предложить, совсем не то, что ты ищешь.

Жрец выдвинул ящик стола и начал копаться в нем.

Блейд прикусил губу. Если в Зире действительно найдется что-то подходящее, то как ему отправить нежданные богатства домой? Проклятый датчик! Он не мог телепортировать Лейтону даже каплю росы, даже пылинку, танцующую в луче света…

С грохотом задвинув ящик, Каста выложил на стол камень — большую глыбу правильной формы, бесцветную и прозрачную. Блейд с изумлением

уставился на нее. Не может быть! Этого просто не может быть! Он вскочил с табурета, схватил камень и поднес его к пламени жаровни. В гигантском кристалле сверкнули миллионы огней, он сиял и искрился, и в глубине каждой грани мерцала радуга.

Да, это был алмаз! Королевский алмаз невиданной на Земле величины!

ГЛАВА 5

Блейд взвесил кристалл на ладони — он тянул не меньше чем на десять фунтов. Святой Вседержитель! Десятки тысяч каратов! Он снова поднес камень к огню, и его пальцы словно охватило холодное пламя. Да, тут действительно были сокровища! Если найдутся еще такие образцы и их удастся телепортировать в земное измерение…

Странник вздрогнул, вспомнив, что Сынок Ти для него недосягаем. Но, может быть, связь еще восстановится?..

За его спиной Каста произнес:

— Кажется, я был прав, принц Блейд. Ты нашел то, что искал, — это написано на твоем лице. Похоже, твои намерения переменились… Теперь ты склоняешься к сделке со мной, не так ли?

Блейд положил алмаз на стол и взглянул на жреца.

— Кое в чем ты прав, жрец, но многое зависит от обстоятельств. Скажем, от того, откуда взялся этот камень? Есть ли такие еще? И где их достать?

Каста сложил руки на костлявой груди.

— Не так быстро, мой принц, не так быстро. Помни: знание за знание! Как называют эти камни в твоем родном мире?

— Алмазы. Довольно ценная штука… во многих случаях — просто незаменимая.

Каста сжал тонкие тубы.

— В самом деле? Как странно… Здесь это всего лишь прочные камни, подходящие для изготовления резцов. К примеру, наш мастер-хитт показал мне, как с их помощью резать мрамор или металл. Алмаз, говоришь? Никогда не слышал такого слова.

Блейд коснулся пальцем огромного кристалла.

— Ты не ответил на мой вопрос, Каста. Есть еще такие камни?

— Только не здесь, не в Зире. У нас их нет.

— Где же тогда?

— В земле хиттов. У них целые горы таких камней! Они их не слишком ценят… Этот Тэн, беглый хитт, рассказывал, что из больших глыб его сородичи вырезают статуи своих вождей — после их смерти, разумеется. Так что, мой принц, придется тебе пересечь пролив и отнять, эти камешки у хиттов. Это будет нелегко, поверь мне! Кровавый Топор, их предводитель, дикарь и варвар, но великий воин. Понадобится еще более великий воин, чтобы одолеть его. У тебя вид бравого солдата… но так ли это на самом деле?

— Я и есть бравый солдат, — ответствовал Блейд. — Если у тебя найдется хороший боец, мы это быстро проверим.

Каста бросил на него странный взгляд, потом задумчиво пожевал губами.

— В свое время, мой принц, в свое время. У меня немало отличных бойцов, но еще не пришел день вашей встречи. Пока же вернемся к главному, ты хочешь алмазы, а чтобы получить их, нужно завоевать земли хиттов. Взяться же за такое дело с надеждой на успех ты можешь только с моей помощью. Заключим сделку?

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1