Чудовищная работа
Шрифт:
Глаза женщины растерянно забегали.
— Да, как ты смеешь? — начала она, но я почувствовал, что силы её голоса было недостаточно, чтобы изменить моё решение.
— Я сказал: ВОН!!!
Видя, что существо не спешит выполнять моё требование, я достал бутылочку, открыл крышку, налил жидкости себе в ладошку и плеснул её в лицо. Святая вода подействовала мгновенно. Чародейка взвизгнула, лицо её исказилось ужасом, капли, попавшие на кожу, точно кислота начали плавить её, а попавшие на платье, оставили после себя обожжённые чёрные пятна, которые разрастались на глазах. Через секунду этой коварной красотки
— Вот и славно! — похвал я себя. — Я покажу вам, кто тут главный. Совсем нюх потеряли. Мало того, что не по времени шастают, ещё и ведут себя по–свински.
С чувством глубокого удовлетворения я плюхнулся в кресло и распечатал пакетик любимых сухариков.
Рей находился в кабинете чуть больше часа и вышел оттуда со счастливым выражением лица. Он едва сдерживал улыбку и, словно забыв о моём присутствии, начал подметать пол вокруг барной стойки. неразборчиво напевая песню, что пела ему Иса Овна. Это странный чарующий мотивчик стал крутиться и у меня в голове. Постепенно своей навязчивостью песня начала меня раздражать. Я уж было собрался попросить Рея перестать её петь, как раздался звонок телефона.
— Алло, слушаю.
Рей моментально прекратил петь.
— Сим, пожалуйста, пригласите на приём Доротею.
На что я уверенно ответил:
— Доротея заходила и сказал, что не может прийти на приём. Её мучает изжога. Она просила извиниться.
— Как печально, — разочарованно вымолвила начальница и отключила связь.
— У чародейки изжога? — удивлённо поинтересовался Рей.
— Я почём знаю? Она сама так сказала. Моё дело маленькое. Попросила передать сообщение, я передал.
После возвращения Рея два часа ничего не происходило. Приближалось время, когда должен был появиться третий клиент. Значился просто: Лепр. Примечания и иллюстрация к нему отсутствовали.
Всё это время я резался в Counter-Strike с ботами, оттачивая навыки в стрельбе, заканчивая опустошать вторую пачку сухариков. На вошедшего клиента я не обратил никакого внимания. В реальность меня вернул звон упавшей монеты. А вскоре я увидел, как золотая монета катится в мою сторону и, с подскоком ударяется в защитный круг, замерев на его границе. Я сразу поймал себя на остром желании подобрать монету и рассмотреть её поближе. Аа! Мы знаем такой трюк! Я тихо поднялся, опёрся на стойку и заглянул за неё. Глазам предстало притаившееся у угла стойки маленькое существо в тёмно–зелёном сюртуке, такого же цвета цилиндре и седыми, торчащими в разные стороны кудрявыми волосами. Мне хорошо была видна его спина. Существо смотрело в сторону монеты, ожидая, когда я протяну к ней руку. Не дождавшись моей реакции, оно щёлкнуло пальцами, и монета подпрыгнула, звонко завертевшись на месте. Ведь явно же, пытается привлечь моё внимание.
Прежде чем раскрыть себя, я глянул в сторону бара. Рей стоял у витрины с напитками, с безразличным видом наблюдая за происходящим.
«Святую воду использовать перед ним не лучший вариант», — сообразил я. Не хотелось перед свидетелем раскрывать свои карты.
Вместо воды я взял со стола, высыпавшиеся из пакета сухарики и один аккуратно уронил существу на цилиндр. Оно дёрнулось, но отвлекаться от своего занятия не стало. Уж очень хотелось ему застигнуть меня врасплох, когда я возьму монету.
Я уронил ещё один сухарик. Лепр озадаченно уставился на квадратный предмет, упавший рядом с его рукой. Затем подобрал и принюхался. И то верно, как не понюхать, когда запах от сухарика такой сильный и притягательный?
Сообразив, он резко повернул голову. Я увидел его старческое безбородое лицо с длинным крючковатым носом и острыми ехидными чёрными глазками. Существо злорадно оскалилось в ухмылке.
Я в ответ тоже ухмыльнулся, а потом зловеще заявил:
— Ты взял мою вещь, теперь ты мой!
Существо резко вскочило на ноги, ошарашенно вперив в меня испуганный взгляд.
— Что не ожидал оказаться в шкуре тех, кого ты таким способом заманивал в свою ловушку?
— Ха! — выкрикнул, рассмеявшись Лепр. — У тебя нет власти надо мной, жалкий человечишка!
— Уверен, что я жалкий?
— Может проверим? — не скрывая коварства, предложило существо.
— Разумеется проверим, — отреагировал я. — Вот думаю: превратить тебя в мебель или просто не пустить на приём к Исе Овне? Наверно стать детской кроваткой или стулом будет жестоко, как считаешь? У тебя есть ещё шанс забрать своё добро и бежать отсюда со всех ног. Но, в таком случае, советую больше никогда здесь не появляться, а, если увидишь меня, не попадайся мне на глаза.
— И это твоя власть надо мной? — захохотал гном, поправив сюртук. Затем он подтянул к себе монету и спрятал её в карман.
Вместо ответа я взял телефон и поднёс к уху.
— Алло, слушаю… хорошо, Иса Овна, я не хотел его к вам пускать, но если вы настаиваете… Я сейчас выполню вашу просьбу.
Разумеется, на том конце телефонной связи абонента не было, но знать Лепру об этом было ни к чему. Положив телефон на место, я вопросительно посмотрел на существо.
— Ну так что? Станешь мебелью, который украсит кабинет «Психологической поддержки» или откажешься от посещения психолога? Иса Овна ждёт тебя, Лепр, — я указал на дверь кабинета, ожидая его решения.
Лепр явно был озадачен и, прожигая меня глазами, пытался прочесть мои мысли. Видимо, безуспешно, раз всё же направился в кабинет. У дверей остановился и посмотрел сначала на бармена, потом на меня.
— Скоро мы встретимся, табуретик, — злорадно произнёс я ему вслед и помахал рукой.
В ответ леприкон показал мне неприличный жест — поднятый вверх указательный палец.
Вот же мерзавец!
Дверь за ним закрылась.
Я перестал улыбаться и взглянул на бармена. Парень выглядел потрясённым.
— Что? — не понял я. — Я его честно предупредил. Он сам виноват.
— Да я ничего, — отозвался растерянно Рей. — Я молчу.
— Я уверен, этот гном немало поглумился над людьми. Карму ещё никто не отменял.
Леприкон из кабинета не вышел.
Спустя минут двадцать позвонила начальница и попросила пригласить на приём Лепра. Это означало, что она не в курсе, что с ним случилось. А поскольку он всё ещё не вышел, значит, с ним определённо что–то случилось.
— Лепр приходил и просил извиниться за то, что не сможет прийти на приём. У него сложные жизненные обстоятельства. Подробностей я не знаю.