Чудовищный эксперимент
Шрифт:
— У вас когда-нибудь был половой акт, мисс Миттс? — женщина продолжала внимательно наблюдать за Дарлой.
— Это не относится к делу, — резко заявила доктор Брик. — Не отвечайте на этот вопрос, мисс Миттс.
— Очень даже относится, — возразила следователь.
Доктор Брик покачала головой.
— Она родом из Радисона. Кажется я догадываюсь, к чему задан вопрос.
Дарла была в замешательстве. Доктор Брик не на шутку рассердилась, свирепо глядя на двух следователей.
— Почему это так важно?
— Я не только исследую инопланетян
Грантор от удивления открыла рот.
— Откуда, черт возьми, вы все это знаете?
Доктор Брик глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Как я уже упоминала, иногда мне становится скучно. И я помню все прочитанное.
Неллс прочистила горло.
— Мы не пытаемся опозорить мисс Миттс или заставить ее уволиться. Когда между двумя людьми происходит сексуальный контакт при странных обстоятельствах, то мы всегда задаем этот вопрос. Если бы она подтвердила, что вступала в интимные отношения, то мы бы отпустили ситуацию. Но если бы она призналась в своей девственности, то мы бы посоветовали ей обратиться к психотерапевту, так как ее первый опыт был весьма травмирующим.
Грантор, наконец, пришла в себя и сделала глоток воды.
— На Радисоне запрещено заниматься сексом до брака? Я даже не знала об этом. Что за бредовый закон?
— Полное бревно, — кивнула Дарла. — Законы создают только мужчины. Женщины — граждане второго сорта.
— Бревно? — Грантор выгнула бровь.
— Женщинам запрещено ругаться на законодательном уровне. Нас наказывают. Сразу отвечу на следующий вопрос, речь о публичной порке.
— Черт, — пробормотала Неллс и неожиданно хихикнула, обратившись ко второму следователю: — Если бы какой-нибудь сукин сын попытался надрать мне задницу, то твоей сестре-адвокату пришлось бы защищать меня в суде по делу об убийстве, — она сделала паузу. — Я считаю, что мы закончили. Что скажешь, Глория? Как по мне, то доктор Дженсон так же ничего не смыслит в женщинах, как и мой бывший. Я не вижу перед собой жертву. Здесь только выжившая.
Грантор кивнула.
— Наше расследование подошло к концу, — она отложила планшет. — Я очень сожалею о том, что вам пришлось пережить, мисс Миттс. Хорошо, что ваш сокамерник оказался джентльменом. Мы сталкивались со случаями, когда заключенные набрасывались друг
Доктор Брик встала.
— Мы можем идти?
— Да, — кивнула Грантор.
Дарла поднялась на ноги.
— У Гнау будут неприятности? Вы должны его оправдать. Я жива только благодаря ему.
— Мы считаем, что ему ничего не угрожает. Вскоре с него должны снять все подозрения, — Неллс улыбнулась. — Вам дали три дня отгулов перед выходом на новую работу, так как ваш врач заявил, что вы не пострадали, кроме незначительных травм ноги. Не знаю, говорили ли вам об этом, поэтому предупреждаю. Вас никто не уволит, — она кивнула доктору Брику.
Дарла позволила доктору Брику вывести себя из комнаты для допросов.
Неожиданно из-за угла выбежал охранник, чуть не сбив их с ног. Доктор Брик вовремя дернула Дарлу за руку, убрав с дороги мужчины.
— Извините, — крикнул он, размахивая парой брюк, зажатых в руке. — Какой-то следователь обмочил штаны и требует новую пару, да побыстрее.
— Интересно, что случилось? — полюбопытствовала Дарла.
Доктор Брик пожала плечами.
— Без понятия. Давай узнаем где твоя каюта и найдем твою сестру. Так как вы обе новенькие, связанные родственными узами, вас должны были разместить в непосредственной близости.
— Спасибо за все, что ты сделала для меня, доктор Брик.
— Зови меня Джесса, — она улыбнулась. — Думаю, нам обоим не помешал бы друг, верно?
— Я не прочь.
Джесса наклонилась ближе.
— Главное, продолжай придерживаться своей версии истории. Даже с сестрой. Не знаю, как было у вас на Радисоне, но экипажи кораблей флота ужасные сплетники. Они притворяются друзьями, собирая информацию, а затем наносят удар в спину.
Перспектива расстроила Дарлу.
— Даже так?
— Да. Вот почему у меня нет друзей. Слишком много раз получала колотые раны, — Джесса улыбнулась. — У нас с тобой уже есть общий секрет. Я прикрою твою спину. Можешь доверять мне.
Дарла очень на это рассчитывала.
Джесса кивнула.
— Нам пора узнать где твоя каюта и сестра, а после приказываю тебе поесть и хорошо отдохнуть. Три выходных перед выходом на работу пролетят довольно быстро.
— С нетерпением жду этого, — на самом деле Дарла соврала, но ей нужна была эта работа. Только так они с Бекки будут в безопасности.
***
Вудс продолжал пристально смотреть на Гнау. Конечно, веслорец не был виноват в том, что один из следователей упал со стула и потерял контроль над своим мочевым пузырем. Охранник принес запасной комплект брюк, чтобы мужчина мог переодеться, из-за чего им пришлось прервать допрос аж на добрых десять минут.
Браун, светловолосый следователь, решил продолжить разговор:
— Расскажи нам еще раз о сексуальных контактах между тобой и гражданским садовником.