Чудовищный эксперимент
Шрифт:
Они сели за стол, потому что Эбби настаивала, чтобы все приемы пищи проходили только так, и принялись за еду. Гнау чувствовал на себе пристальный взгляд Рота. Тем не менее лидер сообщества терпеливо ждал, пока Гнау не насытится. Как только голод утих, Гнау сделал глоток питательного напитка и начал свой рассказ с того момента, как ступил на борт шаттла.
Веслорцы слушали молча, не перебивая. Гнау не заметил никакого осуждения на лицах друзей, зато там появился явный гнев, когда он добрался до подробного описания того, как элты обращались с ним и Дарлой. Рассказ закончился на моменте встречи
Гнау замолчал, ожидая, что скажет лидер его сообщества.
— Я горжусь тобой, Гнау.
Слова Рота удивили его.
— Ты сделал все возможное, чтобы обезопасить женщин. Элты убили всех самцов.
— Я совокуплялся с Дарлой.
— И поэтому она еще жива. Твои инстинкты желали сражаться насмерть, невзирая на возможную гибель всех женщин. Тебе потребовались сила и мужество, чтобы отбросить ярость и принять разумное решение. Ты не представлял опасности для Дарлы, Гнау. И она прекрасно это осознавала, когда просила тебя подчиниться и разделась догола.
— Она была в отчаянии, — хрипло пробормотал Гнау.
Рот кивнул.
— Она на редкость рациональна, так как поняла, что лучший способ выжить — тянуть время, выполняя требования похитителей. Вы с ней справились. Работали, как единое сообщество. Именно поэтому вы до сих пор живы. Я горжусь тобой. Борьба всегда давалась тебе легко в отличие от терпения и разговоров. Ты хорошо справился.
Гнау почувствовал, что ему не хватает воздуха. Он опустил взгляд, уставившись на оставшуюся еду в своей тарелке, с трудом сглотнул и кивнул.
— Я в долгу перед этой женщиной. Она всегда успокаивала меня, когда я был на грани потери контроля.
— Мы все в долгу перед этой женщиной, — пробормотал Рот. — Главное, что ты вернулся к нам в целости и сохранности. Мы не могли потерять тебя.
Он поднял глаза и кивнул собратьям по сообществу. Они действительно были семьей.
— Я рад вернуться.
***
— Сестренка, я определенно нашла неприятности на свою задницу. Позже доктор Кейн по-крупному отчитает меня. Впрочем, не беспокойся. Может, она и главный врач, но не может меня уволить. Врачи с моей специализацией не задерживаются здесь. По моим наблюдениям их хватает максимум на четыре года работы, — бормотала доктор Брик.
Дарла с любопытством рассматривала большую комнату, слушая причитания доктора Брика. Помещение было похоже на лабораторию с кучей компьютеров, медицинского оборудования и двумя столами. Также здесь была смотровая койка, расположившаяся за длинной стойкой, уставленной различными видами странных микроскопов.
Доктор Брик надела белый халат и повернулась лицом к Дарле.
— Можешь говорить свободно. Как только мне выделили эту лабораторию, то я первым делом вырубила все камеры. Ничего не бойся, — она подняла руку и постучала пальцем по виску возле своего ярко-голубого глаза. — Этот малыш отвечает не только за мое зрение. Я могу видеть колебания частот. Если бы кто-то пробрался сюда и установил какое-нибудь оборудование, то я бы сразу это поняла. Ненавижу, когда за мной наблюдают или следят.
— Флот следит за тобой?
— Они, конечно, утверждают,
Дарла знала, что разинула рот, но была слишком удивлена, чтобы контролировать свои реакции.
— Я очень долго пробыла на флоте.
— Ты не выглядишь такой уж старой.
— Зато чувствую себя на лет сто. В общем мои родители погибли, когда мне было восемь. Не могла бы ты, пожалуйста, подойти и показать бедро? Они обработали рану, но не основательно. Инопланетяне могут переносить некоторые неприятные вирусы и болезни. Я возьму несколько мазков и удостоверюсь, что ты в порядке.
Дарла забралась на широкую мягкую койку и села. Доктор Брик сняла повязку, обнажая ее разодранную кожу. Раны, четыре небольших дырки с синяками вокруг каждой, покрывало какое-то прозрачное вещество.
— Неплохо. Когти в щупальцах могут нанести большой урон. На планете Нернер есть существо, схожее с земным осьминогом, так вот оно вонзает когти, похожие на крючки, и шипы, да-да именно шипы, в кожу жертвы, чтобы удержать ту на месте. Их чертовски трудно удалить. А у тебя просто порезы.
— Пожалуйста, не рассказывай мне такое, — Дарлу затошнило от одной мысли о подобном.
— Верно, — доктор Брик улыбнулась. — Прости. Я ужасно веду себя с больными. Просто у меня редко бывают пациенты, а те, кто все же попадает ко мне, обычно уже в глубокой коме. Зачастую врачи думают, что могут справиться с инопланетной инфекцией, но в итоге доводят больного до критического состояния и отправляют ко мне, — она отошла, открыла ящик, достала несколько тампонов и вернулась, взяв образцы. — Пока я не вижу никаких признаков инфекции или аллергической реакции. Это хорошо.
— Я рада.
— Как и я. Сейчас я ищу все истории, в которых элты нападали на людей, оставляя на тех раны от когтей.
Дарла нахмурилась, взглянув на компьютеры.
— У меня есть имплантаты, — напомнила доктор Брик. — Я подключилась к компьютеру и просматриваю медицинскую базу данных, — она отнесла образцы к аппарату в другом конце комнаты и повернулась спиной к Дарле. — Что-то подсказывает мне, что ты в полном порядке. Элты давали тебе наркотики? Подвергали каким-нибудь процедурам? Я должна провести полное сканирование тела.
— Ничего такого не было. Как только меня вывели из комнаты, в которой находились все женщины, то отвели в соседнюю, где держали Гнау. Единственное стоящее событие — они приносили нам странную еду, которая выглядела как трава, смешанная с водой.
— На пищу была какая-нибудь реакция? Рвота? Лихорадка? Сыпь? Какие-нибудь странности?
— Нет. Еда просто была отвратительна на вкус.
Доктор Брик усмехнулась.
— Хорошо. Я не о вкусе, а о том, что тебе не было плохо.
— Чего бы мне действительно хотелось, так это принять душ, поесть настоящей еды и выспаться. Элты будили меня и Гнау каждые несколько часов.