Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чувак и надувная свобода
Шрифт:

— Вот я и говорю, — продолжила миссис Уоллис, — когда сидишь все время дома и только делаешь, что занимаешься детьми, иногда хочется немного развлечься, поболтать с кем-нибудь, обсудить новую книгу или интересный сериал. Мой муж при всех своих достоинствах ничего не понимает ни в литературе, ни в кино. Бывало, спросишь его: «Том, как тебе Мэл Гибсон в последнем фильме?» По секрету скажу, что Мэл — мой любимый актер, и я просто таю, когда вижу его на экране… Так вот, Том оторвется на секунду от телевизора, посмотрит на тебя, как на пустое место, и выдаст что-нибудь

такое, что в приличном обществе и повторить-то нельзя…

— Берта, — прервал ее Билл, — вы заметили, кто на вас напал?

— Нет, конечно, — подняла на него удивленные глаза миссис Уоллис, — как я могла? Во-первых, было темно, а во-вторых, я бежала, спасала свою жизнь! Это мой долг перед мужем и детьми, которые…

— Берта, — снова напомнил ей Билл, — мы говорим о нападении на вас.

— Я и говорю о нападении, — обиделась миссис Уоллис, — а вы все время перебиваете! Так мы никогда не дойдем до сути!

Билл скрипнул зубами и еще раз вежливо попросил:

— Берта, пожалуйста, давайте ближе к делу! Вам домой надо, а время уже позднее. Мы же должны найти преступника… Пока он снова на кого-нибудь не напал. Вы можете описать его приметы?

— Он был в костюме, — тут же ответила миссий Уоллис. — Напоминает чудовище из мультика… Ну, помните — зеленый такой, губастый, страшный… С ослом еще дружил, который болтал без умолку. Он на болоте жил и людей пугал, а потом женился на принцессе, которая оказалась на самом деле не принцессой, а огром, или огрихой, не знаю, как правильно сказать…

— Шрек? — подсказал я.

— Верно, Шрек! — обрадовалась миссис Уоллис. — Дети недавно смотрели мультик, ну и я с ними, а потом имя из головы вылетело. Спасибо, что напомнили! Итак, иду я от Молли — мы с ней немного засиделись, болтали о том о сем… Представляете, она утверждает, что приходится дальней родственницей самой английской королеве — фамилия у нее такая же, как и у Елизаветы Второй, — Спенсер. Я, правда, полагаю, что людей с такой фамилией очень много, и это чистое совпадение, но она мне упорно доказывала…

— Берта! — не выдержал Билл.

— Да, о чем это я? Так вот: мы засиделись, и я решила срезать дорогу — пошла через пустырь, хотя и знала, что рядом «Колизей», где недавно убили бедную Люси. Но все же решила срезать: думала, ну кто на меня нападет, кому я нужна? Вот бедной Люси не повезло: такая молодая и, говорят, собиралась замуж, а ее всю искромсали… Просто жуть! Знаете, мне ее первый муж, Марк, никогда не нравился, я всегда говорила…

— Берта!

— В общем, пошла я через пустырь. Иду себе, иду, добрела уже почти до дома, как вдруг слышу — сзади кто-то нагоняет. Я обернулась — чудище какое-то! Испугалась — и ну деру, бегу, что есть мочи. Да со страху рванула не к дому, а наоборот — на улицу. Наверное, надеялась, что встречу кого-нибудь и меня спасут. Видите, — Берта слабо улыбнулась, — оказалась права: Дик услышал и пришел на помощь…

Миссис Уоллис благодарно взглянула на Даркина, и тот слегка покраснел.

— Бегу я, значит, бегу, — продолжала Берта, — а чудище нагоняет. Вдруг как долбанет меня сзади по голове!

Я упала, закричала от боли, а тут как раз Дик и подоспел. Вот, собственно, и все…

— Берта, вы успели рассмотреть нападавшего? — уточнил Билл. — Его лицо, например? Смогли бы узнать?

— Нет, — покачала головой Берта, — на этом типе была маска. Как вы сказали, Шрек? Да, маска этого самого Шрека. Я только заметила, что он, убегая, сорвал ее и закинул куда-то…

— Маску нужно найти, — решил Коули, — это важная улика. Но займемся этим утром, все равно сейчас ничего не видно — ночь. Берта, — обратился он к миссис Уоллис, — вы точно не хотите в госпиталь?

— Нет, мне бы скорее домой! — замотала головой миссис Уоллис. — Том, наверное, сильно волнуется, да и дети тоже…

— Как вы себя чувствует? — поинтересовался врач. — Голова не кружится? Тошноты нет?

— Спасибо, все нормально, — улыбнулась Берта. — Знаете, мне никогда не нравилась эта шляпка, надевала ее просто потому, что другой не было, а она, оказывается, спасла мне жизнь — у нее двойная подкладка, поэтому и удар получился не слишком сильный. А то я сейчас лежала бы, как несчастная Люси, в морге, совсем голая, и чужие мужчины меня бы разглядывали…

Берта судорожно всхлипнула. Врач еще раз проверил ее состояние и подтвердил, что жизни пациентки ничто не угрожает. Мы посадили миссис Уоллис в машину, и я повез ее домой.

Выяснялось, что миссис Уоллис зря волновалась по поводу мужа и детей: когда мы вошли в дом, ее супруг как ни в чем не бывало смотрел бейсбол. При виде жены он лишь недовольно буркнул:

— Берта, почему ужин не разогрет? Ты знаешь, что я не люблю холодное мясо! И дети до сих пор почему не уложены? И вообще — где ты шлялась?

Том, похоже, даже не заметил, что его жену сопровождает полицейский, а на ее голове — медицинская повязка. Что же, бывает… Дети вообще не спустились вниз, чтобы встретить любимую мамочку — смотрели телевизор в своей комнате. Вот такая типично американская семья.

Миссис Уоллис поблагодарила меня за заботу и кинулась разогревать любимому мужу ужин, а заодно — укладывать детей спать. Полная идиллия, однако…

* * *

После второго нападения капитан решил-таки последовать моему совету и назначить ночные дежурства. Патрулировать мы должны парами, но поскольку людей в участке действительно не хватает, то мне в компаньоны достался Чамп — Нортон посчитал, что пес вполне может сойти за полицейского, по крайней мере, в честности и храбрости. Я, понятное дело, нисколько не возражал.

Второй парой стали Дик и Билл. Нортон и Френк брали на себя дневные дежурства в участке. Капитан — потому что ему так положено по должности, а Фишер — потому что уже старый и не может резво гоняться за преступниками.

Таким образом, я стал патрулировать улицы на пару с моим верным Чампом. Мы объезжали северную часть города, где находился «Колизей», а Дик и Билл — центральную и южную. И вот в одну из ночей и произошло то, чего мы так боялись и одновременно так ждали — очередное нападение.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие