Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужак. Темный
Шрифт:

— Отец, — сказал Джайд, — я в который раз смотрю этот видеоклип, как называет происходящее Далв, и никак не могу насмотреться. Это заклинание Голливуд, мастерство ваших магов иллюзии, искусство Малика — все вместе создали шедевр. Эту балладу менестрели будут петь столетиями!

— Ты прав, сын. Но не упоминай слова «видеоклип», да и заклинание Голливуд должно остаться тайной нашего дома. Шутник наверняка не сообщает всем об этом плетении. А ведь какое хорошее заклинание. Если нужно что-то изменить или подчистить, а потом показать иллюзию всем желающим, так ничего лучше придумать невозможно.

В шаре, висящем над головой менестреля, завершилась казнь четверых разумных. Музыка почти стихла. Малик молчал и едва перебирал струны арфы. Придворные и гости смотрели на полыхающий Силуиэн, смотрели на сделанный из него гигантский погребальный костер для девяти рейнджеров.

— Никто

не может безнаказанно обижать рейнджеров и членов их семей, — прогремел голос Малика на весь зал.

— Поздравляю, отец, — улыбнулся принц Джайд, — твой турнир не просто удался на славу, он великолепен. Посмотри на лица леди. Они же все плачут в три ручья, их платки выжимать можно. А мужчины… Хорошо, что в Теоле нет сейчас ни одного эльфа из Дома Мечей или из Дома Лилии. Хорошо, что здесь нет эльфов вообще. Боюсь, что иначе все присутствующие на вашем дне рождения покинули бы ваш дворец и стали оспаривать друг у друга право на поединок с ушастыми.

Арфа замолчала, менестрель поклонился всем присутствующим. Оглушительная тишина била по ушам. Малик сошел с возвышения и направился к группе менестрелей, которые стояли в левом дальнем углу зала. И тут гости султана взорвались громом аплодисментов и ревом одобрения. У менестреля не получилось слиться с остальными соратниками по искусству: не судьба.

— Отец, — предупредил султана принц Джайд, — по-моему, вам стоит присоединиться к вашим гостям и подданным. Малик нужен султанату Айра живым. Сейчас же его мужчины распотрошат на сувениры, а что с ним сделают женщины?

— Ты прав, сын, — рассмеялся султан. — Малик мне нужен живым и здоровым. Кстати, судя по взгляду старой кобры, меня ждет допрос с пристрастием. Ничего, переживу и это. Главное, чтобы Ловия Литийская не стала бить посуду о мою голову. Должны же соблюдаться хоть какие-нибудь внешние приличия! Хотя жаль, что я в свое время не взял ее в жены, и хорошо, что я этого не сделал, иначе… Какая женщина! Джайд, глядя на ее разъяренное лицо, я чувствую себя молодым, я снова могу влюбиться в женщину! Далву я благодарен только за это, не говоря уже обо всем остальном. Кстати, выясни, Джайд, почему Ловия так нервно реагировала на балладу. Что связывает эту старую кобру и Далва? Займись этим немедленно. Хотя, — султан посмотрел на сына, который стремительно вышел из комнаты, — это бы она, юная принцесса Каросы, женилась на мне, если бы захотела этого.

— Ты как, сестренка? — поинтересовался подошедший принц Ингар Мелорский у герцогини эл Чанор.

— Нормально, брат, — вздохнула Алиана. — Вот, значит, как примерно обстояло дело, Ингар. — Герцогиня огляделась по сторонам.

— Никого вокруг нас нет, — успокоил ее принц, — все присутствующие бросились калечить менестреля. Даже тайная стража султаната, которая небезуспешно изображает из себя слуг, сейчас временно недееспособна. Прекрасно их понимаю: я сам потрясен этой балладой. Да и знаю я, что ты, Алиана, хочешь мне сказать. До своей увлекательной прогулки по Зеркальной пустыне, о которой мы узнали шесть дней назад, Далв побывал на одном интересном острове. Честно говоря, этого от него я не ожидал. Мне даже в голову не приходило, что он может оказаться причастным к одному занимательному событию. В балладе Влад вроде бы не имеет отношения к разрушению Восточной цитадели Крия, но я в это не верю. Сестренка, а твой муж точно человек? Он убивает в погани и пограничье опасных тварей с пугающей регулярностью. Про некое графство я не вспоминаю. Про его отношения с серыми можно написать три баллады. Добавляем сюда темных и эльфов. Алиана, тут что-то нечисто. Не может обычный человек все это совершить. Не может мастер магии иметь на своем счету полдюжины поверженных Повелителей, включая Кенару. А вампиры? Кстати, султан Рашид уже успокоил своих гостей и спас своего менестреля, а теперь королева Литии вручает Малику главный приз. А кому же еще? Думаю, к этому чуду, что мы видели сейчас, тоже приложил руку Далв. А его магическая школа? Я несколько сумбурно излагаю свои мысли, Алиана, но ты меня понимаешь. Тут что-то нечисто. Я как можно быстрее обсужу с султаном Рашидом все тонкости контроля нашими странами торгового пути через Зеркальную пустыню. Думаю, что в три дня уложусь. Ты веселись и развлекайся, а потом мы возвращаемся в Вайлу и начинаем теребить отца. У него больше возможностей выяснить правду о некой интересной личности. Приветствую вас, Ловия Литийская, — повернулся принц Ингар к подходящей к нему королеве.

— Привет, принц, — буркнула королева. — Иди и утешь какую-нибудь дуру, которая до сих пор рыдает, их тут много наберется. Мне нужно потолковать с твоей сестрой. Чего стоишь? Мне тебя по-другому послать? Ты подумала над тем, — повернулась королева к герцогине, — о чем я говорила тебе в Белгоре на свадьбе Орхета Пятого? Ингар, ты еще здесь? Пшел вон, мерзавец, не лезь в наши женские дела! Вот так-то лучше. Так вот, я считала тебя умной девочкой, Алиана, но, судя по твоему поведению, ты круглая дура. Почему ты до сих пор не помирилась с Владом?

— Ваше величество, — холодно улыбнулась герцогиня, — я прилагаю для этого все усилия, но не считаю нужным давать вам отчет. Это не ваше дело.

— Не мое? — делано удивилась королева. — Ты ошибаешься. Я могла бы подсказать тебе, как ловко снова пролезть в постель к Владу, но такой дуре нет смысла помогать. Ты все равно умудришься опять с ним поссориться, убив очередного его подданного. А чему ты удивляешься? Графство Артуа представляет серьезный интерес для короны Литии. Моя третья канцелярия внимательно отслеживает все происходящее в нем. А голова на плечах у меня, в отличие от тебя, есть. Даже если ты додумаешься сама своими куриными мозгами до нужных действий, до правильного понимания ситуации, то все равно умудришься споткнуться на ровном месте! Что я тебе говорила на свадьбе Орхета Пятого? Ты должна быть с Владом полностью откровенна. Идиотские тайны, интересы королевского дома Мелора ты должна засунуть себе знаешь куда? Молчать! Я не смогла однажды этого сделать и потеряла охотника, я потеряла деда Влада. Но у меня не было выбора. Или он — или моя страна, или охотник — или мой внук. Ты сама понимаешь, кого и что я предпочла. У тебя есть выбор, не потеряй Влада. У тебя есть преимущество передо мной. Ты — его жена. Влад бесится и лезет из одной авантюры в другую. Когда Прокопий ушел от меня, он долго не прожил. До сих пор я вою на луну, когда вспоминаю его. На тебя мне наплевать, Алиана, мне похрен интересы короны Мелора. Более того, я бы с радостью дала тебе пинка под зад и подобрала бы Владу нормальную девушку, а не дуру с чистой душой, которую он почему-то имеет глупость любить. Что выпучила глаза, корова? Если я тебе не сказала о твоей же чистенькой душонке в Белгоре, то это не значит, что я не знала тогда об этом. У Влада и так много своих проблем, твои ему не нужны. Говорю тебе об этом в лоб: завуалированных намеков и предложений ты не понимаешь или не хочешь понимать. Веселись и развлекайся, но если не сделаешь выводов, то сама себя накажешь, как наказала себя я. Бывай, третьего разговора на эту тему между нами не будет.

Королева Литии отвернулась от герцогини и решительно направилась к султану Рашиду.

— Чего хотела старая шлюха? — поинтересовался у задумчивой герцогини подошедший спустя пять минут принц.

— Всего и много, — тихо огрызнулась Алиана. — Леди Ловия откровенно поговорила со мной по поводу одного известного тебе охотника. Второй раз поговорила. О первом я не рассказывала, потому что считала это своим личным делом. Для начала, принц Ингар Мелорский, вдовствующая королева Литии вполне могла оказаться бабушкой Влада и до сих пор сожалеет об упущенной возможности. Как вам это известие, принц? Не надо, ваше высочество, так бледнеть, вспоминая обстоятельства моего замужества. Нанесла корона Мелора оскорбление короне Литии — и что с этого? Кстати, Ловия знает обо мне почти все. Все, кроме обстоятельств моего рождения. Брат, тебя поддержать под руку, чтобы ты не упал? Суть ее монолога состояла в том, что мне надо прекратить портить жизнь Владу. Хорошо, что Ловия еще не знает о последнем безумстве этого сумасшедшего, этого ненормального. Не знает о том, что этот, этот… что Влад схлестнулся с друидами и умудрился остаться в живых. Ловию еще не успели проинформировать о стычке моего мужа с хранителями, иначе бы она меня стерла в кровавую кашу прямо здесь. Так что развлекаться несколько дней в Теоле у меня не получится. Я сегодня же вечером перейду в Вайлу. Когда Ловия узнает о стычке, а это будет скоро, мне нужно находиться от нее как можно дальше. Придется тебе самому принимать удар. Брат, ты же мужчина! Не надо так испуганно смотреть на то, как старая шлюха строит в вежливой форме султана Рашида. День прошел не зря, брат. Теперь королевский дом Мелора знает, что, помимо гильдий охотников и рейнджеров, королевств Декары, Айры и Орхета, за Влада впишется еще и Лития.

— Алиана, — вздохнул принц, — ну у тебя в последнее время и словечки стали проскальзывать. Что означает «впишется»? Насчет «строить» ты мне дала уже пару месяцев назад пояснения.

— В последнее время новых слов у меня не было, — грустно улыбнулась герцогиня. — А слово «впишется» означает помощь, поддержку, заступничество и месть. Выбирай любое значение, брат. Кстати, отец был прав, Влад умудрился разорвать привязку душ — и я догадываюсь как. Брат, хватит так бледнеть, все претензии моего мужа к короне Мелора я беру на себя.

— Короче, — продолжил я давать ценные указания Роверу, — вы ждете меня здесь. Через пару дней я перейду сюда — и будем думать, как нам жить дальше. Надеюсь, что долго и счастливо. До встречи, родич.

Я хлопнул вампира по плечу и прыжком переместился на отдаляющийся от берега плот. Прощай, любимый берег королевства Кароса. Через пару дней плавания на плоту по Правой реке меня должно вынести к берегу герцогства Тария. Вернее, к берегу бывшего герцогства. Что там сейчас происходит, не знает никто. Спасибо кракену, однако. Блин. Не удалось мне откосить от следующей хохмы ткача — я улегся на бревна, — а я так старался, так старался!

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5