Чужая невеста
Шрифт:
Пеллеа резко вдохнула:
— Держись от него подальше. Чем больше он выпивает, тем опаснее становится.
Находясь в одной комнате с любимым мужчиной и мужчиной, за которого собиралась выйти замуж, Пеллеа чувствовала себя между двух огней.
Ей придется стать женой Леонардо. Она беременна. Ей нужен муж. Незамужняя с ребенком, она стала бы предметом всеобщего осуждения. Если бы Гранвилли узнали, кто отец ее ребенка, их обоих бы изгнали из страны или даже убили.
У нее действительно нет выбора. С больным
Никто, кроме Леонардо, ей в этом не поможет, и она всегда будет ему за это благодарна.
Леонардо знает о ее беременности, но не знает, кто отец ее ребенка. Ему это безразлично. Для него главное — ее имя и возможности, которые с ними связаны. Хотя ее отцу поначалу не очень доверяли, поскольку раньше он работал на Де Анжели, за годы верной службы он создал себе безупречную репутацию. Как старший советник, он пользовался большим влиянием. Именно по этой причине Леонардо так хочет на ней жениться.
Они все прекрасно понимают. Их брак будет не что иное, как сделка. Ей нужно кое-что от него, а ему от нее. Если бы Монте забыл о ее существовании, все пошло бы по плану.
Но Монте снова явился из ниоткуда и перевернул все с ног на голову. Она его любит и не может это отрицать. Он отец ее будущего ребенка, хотя и не знает об этом. И не должен узнать, иначе это повлечет за собой необратимые последствия для всех. Хватит ли ей сил помешать ему все испортить? Она в этом сомневалась.
Музыка наконец закончилась. Зная, что ее ждет Леонардо, Пеллеа начала высвобождаться из объятий Монте.
Он тоже не хотел ее отпускать.
— Тебе не кажется, что здесь душно? — прошептал он ей на ухо. Его теплое дыхание щекотало ей шею.
— Я не знаю. Я думаю…
Не дождавшись полного ответа, он схватил ее за руку и потащил через толпу на тускло освещенную и почти пустую террасу. Когда оркестр заиграл новую мелодию, они продолжили танцевать.
— Монте, — обратилась к нему она, — ты не можешь так делать. Ты же знаешь, что ты не единственный, кто хочет со мной потанцевать.
— Да, я прекрасно это знаю, — ответил он. — Не будь ты для меня запретным плодом, разве я стал бы действовать как разведчик в тылу врага?
Пеллеа рассмеялась низким, гортанным смехом. Тогда он увлек ее в затененную часть веранды и поцеловал. Его поцелуй был прекрасен, словно музыка Моцарта, скульптура Микеланджело, танец Фреда Астера.
Она, конечно, не является экспертом в подобных вещах, но до встречи с Монте ей доводилось целоваться с другими привлекательными мужчинами. Без всякого преувеличения он может дать им всем сто очков вперед.
Он начал медленно, слегка пощипывая губами ее губы, затем, пока она получала от этого удовольствие, его язык бесцеремонно ворвался в глубь ее рта и начал исследовать самые сокровенные его уголки. В его объятиях она чувствовала себя подобно лепестку розы, который стремительно несет поток воды. Музыка, прохладный вечер, сильные руки Монте — что может быть лучше?
Она поняла, что снова подпала под действие его чар, но какое-то время ей было все равно. Его неторопливые ласки действовали на нее как наркотик. Если бы он подхватил ее на руки и понес в спальню, она не смогла бы сопротивляться.
Но вместо этого он начал отстраняться.
— О, Монте, нет. Пожалуйста, — простонала она, снова потянувшись к нему.
— Не сейчас, дорогая, — прошептал он в ответ, поцеловав ее за ухом. — Здесь поблизости люди. Кроме того, мне еще многое нужно сделать.
— Например, что? — промурлыкала она, постепенно приходя в себя. — Снова показать мне рай?
Мягко рассмеявшись, он в последний раз поцеловал ее в губы и пообещал:
— Для этого у нас будет еще очень много времени.
— Нет, не будет, — благоразумно заметила она. — Я буду замужем. И если ты думаешь, что сможешь после моей свадьбы являться во дворец и мучить меня, ты ошибаешься.
Представив себе, какой унылой станет ее жизнь, она поморщилась, но твердо произнесла:
— Есть вещи, на которые я никогда не пойду.
Монте пристально посмотрел на нее. Его голубые глаза затуманились.
— Во сколько вы будете объявлять о своей помолвке? — спросил он.
Пеллеа посмотрела на него с удивлением.
— В полночь перед фуршетом, — ответила она, затем нахмурилась. — Монте, подожди! Что ты собираешься сделать?
— Кто, я? С чего ты взяла, что я собираюсь что-то сделать?
— Потому что я тебя знаю, Монте. — Положив руки ему на плечи, она тряхнула его. — Не делай этого! Что бы ты ни задумал, не делай этого!
Он сделал вид, будто она обидела его своим подозрением, но в глазах его горели искорки смеха.
— Надо же, ты совсем в меня не веришь, — сказал он.
Пеллеа начала ему отвечать, но в этот момент кое-что увидела, и ее сердце учащенно забилось.
— Леонардо, — прошептала она. — Он нашел нас.
— Хорошо, — сказал Монте, взяв ее за руку. — Я хочу с ним поговорить.
Глава 7
Сделав резкий вдох, Пеллеа в ужасе наблюдала за приближающимся к ним Леонардо.
— Я задержу его, чтобы ты смог убежать, — сказала она Монте, вцепившись в его плечо. — Только уходи быстрее!
— Зачем мне убегать? — По-прежнему держа ее за руку, он повернулся лицом к Леонардо. — Я с нетерпением ждал этой встречи.
— О, Монте, — прошептала она, жалея, что не может сделать их обоих невидимыми.
Лицо Леонардо исказилось от ярости, которую не смогла скрыть даже его серебристая маска.