Чужая невеста
Шрифт:
— Подожди здесь, дорогая, — обратился Монте к Пеллеа, — я должен закончить начатое.
— Монте, нет!
Она схватила его за руку, чтобы задержать, но он вырвался и подошел к Леонардо:
— Предлагаю последний тост. За нашу дружбу, которая будет продолжаться вечно.
— За нашу дружбу! — воскликнул Леонардо, поднимая свой бокал. Залпом осушив содержимое бокала, он поставил его на стойку. Глаза его тупо смотрели в одну точку, ноги начали подгибаться. Монте и еще пара мужчин успели вовремя его подхватить, иначе бы он рухнул на
— Генерал Георгес! — воскликнул кто-то.
— Готовьтесь встречать генерала.
По толпе прошелся ропот. Гости были потрясены. Никто не знал, что нужно делать, но все понимали, что правителя нужно встретить с особым почтением.
Один из друзей Леонардо подошел к Монте.
— Нам нужно поскорее его отсюда увести, — прошептал он, — иначе его отец придет в бешенство. Генерал убьет его.
Монте посмотрел на пьяного жениха Пеллеа. Какая ему разница, что сделает с беднягой его отец? Это не его проблема.
Но отчасти его вина. Леонардо ему не враг, а просто соперник. Отец Леонардо — вот кто его смертельный враг. Монте совсем не нужно, чтобы что-то отвлекло внимание Георгеса, поскольку он собирается встретиться с ним лицом к лицу. Разве он может избежать конфронтации, к которой готовился всю свою жизнь?
— Давайте отведем Леонардо в его покои, пока его отец не пришел сюда, — ответил Монте.
Он оглянулся, чтобы сделать знак Пеллеа, но она разговаривала с подошедшим к ней слугой.
— Госпожа, ваш отец плохо себя чувствует и желает вас видеть, — сообщил ей молодой человек.
Пеллеа отреагировала мгновенно:
— Мой отец! Я должна идти.
Монте удалось задержать ее всего на несколько секунд.
— Я буду ждать тебя у комнаты твоего отца, — сказал он ей.
Она посмотрела на него полными тревоги глазами и кивнула.
— Мне нужно идти, — рассеянно пробормотала она и быстро удалилась.
Монте снова переключил внимание на Леонардо. Вместе с двумя его друзьями он подхватил его, и они вышли через боковую дверь.
— Я вернусь, Георгес, — прошептал Монте. — Готовься. Нам нужно уладить одно старое дело.
Монте тихо проскользнул в комнату отца Пеллеа и спрятался за портьерой. Пеллеа разговаривала с доктором. Ее отец спал.
Когда доктор начал собирать свой черный чемоданчик, Пеллеа подошла к постели отца. Она склонилась над ним, и Монте увидел на ее лице боль и муку. В этот момент он окончательно убедился, что она обожает своего отца и никогда его не оставит.
Закрыв глаза, Монте заставил себя принять тот факт, что он не сможет увезти ее отсюда. Сначала он думал, что ему удастся ее уговорить, но теперь понял, что она не покинет дворец, пока ее отец жив. Но разве он может оставить ее здесь с Гранвилли? Чем больше он с ней общался, чем больше узнавал ее, тем сильнее ощущал особую связь между ними. Связь, которой у него не было ни с одной женщиной.
Он хочет, чтобы она была
«Захватить дворец, — подсказал ему внутренний голос. — И чем скорее, тем лучше».
Да. У него не остается другого выхода.
Значит, он вернется на материк с пустыми руками. Он совсем другое обещал своим сторонникам в Италии, ждущим его возвращения.
Но еще не все потеряно. В его голове созрел новый план. Если он не может увести у Гранвилли самую желанную женщину, он украдет у них самое ценное сокровище.
Диадему своей матери.
— Пожалуйста, скажите мне, как он на самом деле, — обратилась Пеллеа к доктору. — Только не нужно ничего приукрашивать. Мне нужна правда. — Глубоко вдохнув, она спросила: — Он в опасности?
— Другими словами, вы хотите знать, не умрет ли он сегодня вечером? — уточнил доктор Дракен. — Нет, можете не беспокоиться. Но он очень слаб. Его сердце подводит его. Не хочет работать как надо. — Немного помедлив, он добавил: — Если хотите, чтобы я был честным, мне придется вам сказать, что ему осталось максимум полгода. Но такие вещи непредсказуемы. Возможно, ровно через год вы будете ругать меня за мой пессимизм.
— О, я очень на это надеюсь, — пылко ответила она, провожая его до двери. — Пожалуйста, сделайте для него все возможное.
— Конечно. Это моя работа, Пеллеа, и я сделаю для вашего отца все, что смогу.
Когда Пеллеа, проводив доктора, вернулась, Монте протянул руку и коснулся ее.
— Ой. — Она отпрянула, затем, поняв, что это он, положила ладонь ему на грудь. — Монте! Ты напугал меня до смерти.
— Прости, дорогая.
Она посмотрела на него глазами, полными печали:
— Мой отец… — Ее лицо сморщилось, и она бросилась в его объятия и прильнула к нему.
— Я слышал, что сказал доктор, — мягко сказал он, гладя ее по волосам. — Мне очень жаль, Пеллеа. Правда.
Пеллеа кивнула. Она поверила ему.
— Он сейчас спит. Доктор дал ему снотворное. Сегодня за ним присматривает сиделка. Завтра я буду с ним весь день.
Монте кивнул, затем, обнаружив, что его пальцы запутались в ее распущенных волосах, нахмурился. Все старания Магды оказались напрасными.
— Пеллеа, куда подевалась диадема? — спросил он. Слегка отстранившись, Пеллеа коснулась своей головы, словно забыла о диадеме.
— Охранники отнесли ее обратно в музейную комнату. — Она печально покачала головой. — Интересно, надену ли я ее еще когда-нибудь?
Монте пожалел, что отпустил ее, не осуществив прежде свою новую задумку. Но он все равно украдет диадему. Только теперь ему придется приложить для этого больше усилий.
Посмотрев на нее снова, он обнаружил, что Пеллеа с восхищением его разглядывает. Он где-то потерял маску, но в остальном выглядел так же, как в начале вечера.