Чужая невеста
Шрифт:
Немного помедлив, Пеллеа ответила, тщательно подбирая слова:
— Генерал в данный момент нездоров. Я не знаю, в чем проблема, но сейчас он отдыхает на своей вилле в Грэйпвайн-Бэй во Франции. Так что фактически страной сейчас управляет Леонардо. — Подняв голову, она посмотрела ему в глаза. — И прекрасно справляется с этим.
— Правда? Надеюсь, он получает удовольствие. Ему еще недолго осталось выполнять эту работу, поскольку я намерен скоро отобрать ее у него.
Пеллеа не знала, говорил ли он всерьез, или это типичное
— Что конкретно ты собираешься делать? — спросила она, собираясь поставить его на место.
Монте подошел ближе, коснулся ее волос и улыбнулся:
— Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
Его голос прозвучал ровно и спокойно. Пеллеа, наверное, даже не догадывается, что большую часть жизни его гложут изнутри ненависть, желание отомстить. С той самой ночи, когда Гранвилли убили его родителей и сожгли дворец. Но час расплаты уже не за горами.
— Твой отец серьезно болен? — тихо спросил он.
— Да. — Пеллеа нашла блузку, которую хотела надеть, и достала ее из шкафа.
— И ты хочешь, чтобы он почувствовал себя счастливым, перед тем как…
Он вовремя замолчал, но Пеллеа резко обернулась и отрывисто бросила:
— Не смей произносить это вслух!
Монте мысленно отругал себя за то, что расстроил ее. Она очень переживает из-за своего отца, и намекнуть на его смерть было жестоко по отношению к ней.
— Он будет рад увидеть тебя первой леди страны, — поправился он, затем собрал воедино все, что ему удалось узнать о Ванеке Мараллисе.
Король Грэндор, отец Монте, считал Мараллиса способным, подающим надежды специалистом и планировал назначить его на должность главного советника. Затем произошел государственный переворот, в ходе которого выяснилось, что Мараллис все это время был на стороне Гранвилли. Монте ненавидел предателя всеми фибрами души. Скорее всего, именно благодаря внутренней информации, которой тот делился с повстанцами, им и удалось осуществить захват власти. Разве Монте может простить этого человека?
— Уже поздно, — с нетерпением произнесла Пеллеа. — Мне нужно заглянуть к отцу.
— Потому что он болен?
— Потому что он очень болен. — Она хотела добавить что-то еще, но у нее сдавило горло. После небольшой паузы она прокашлялась и, снова обретя голос, продолжила: — В это время я всегда захожу к нему на несколько минут. — Она посмотрела на Монте. — Когда я вернусь, мы решим, что с тобой делать.
— Правда? — Он дерзко улыбнулся, но она не стала бросать ему вызов и отвернулась.
Затем она достала из шкафа льняной брючный костюм и, зайдя за ширму, переоделась. Когда она снова появилась перед Монте, он в очередной раз восхитился ее красотой. Ни одна женщина до нее не производила на него такого сильного впечатления. Он вдруг снова почувствовал непреодолимое желание увезти ее с собой.
Вывести ее из дворца было бы несложно. Ему не пришлось бы проводить ее мимо охраны. У него есть свой способ незаметно проникать в замок и так же незаметно его покидать. Осталось только убедить Пеллеа пойти с ним.
— Сейчас у меня нет времени решать, что с тобой делать, — сказала она, встретившись с ним взглядом. — Мне нужно посмотреть, как там отец. Я вернусь через полчаса. Побудь здесь. Никуда отсюда не высовывайся.
— Возможно, я останусь здесь, — лениво протянул он.
Пеллеа помедлила. Ей не понравился этот ответ.
— Дай мне слово, что будешь ждать меня здесь. Или, может, ты хочешь, чтобы Леонардо нашел тебя и убил? — возмутилась она.
Монте рассмеялся:
— Думаю, я знаю, как мне быть с твоим так называемым женихом.
Взгляд Пеллеа посуровел.
— Остерегайся Леонардо, — серьезно произнесла она. — Он убьет тебя, если ты попадешься ему на глаза.
— Правда? Этот манерный пижон?
Пеллеа покачала головой:
— Его обходительность лишь маска. На самом деле он человек жестокий. Говоря, что он может убить, я нисколько не преувеличиваю.
Заглянув в ее темные глаза, Монте понял, что, как она ни старается это скрыть, он ей небезразличен. Он улыбнулся:
— Я не очень верю в то, что Леонардо меня убьет, но так уж и быть, останусь.
Пеллеа посмотрела на часы:
— Я опаздываю. Выйди за дверь. Мне нужно кое-что проверить.
— Что? — поинтересовался он.
— Не твое дело, — отрезала она. — Мне нужно побыть одной. Выйди на улицу и жди меня в саду.
Выйдя в сад, Монте услышал, как за его спиной закрылась дверь. «Должно быть, Пеллеа решила надеть что-нибудь другое», — подумал он, испытывая небольшое сожаление. Он приехал сюда ненадолго, и ему дорога каждая минута, проведенная с ней.
Все же он здесь не только для того, чтобы повидать Пеллеа. Монте обвел взглядом двор и подумал о том, что когда-то в этом дворце жили его предки. Сможет ли он вернуть свою семью в дом, который по праву принадлежит ей? Сможет ли восстановить монархию?
Разумеется, сможет. Сомнения недопустимы. Место его семьи здесь. Он уже нашел двух своих братьев, которых, как и его, в ночь трагедии вывезли из дворца, чтобы защитить от Гранвилли. Осталось разыскать еще двух братьев и двух сестер-близнецов. Он надеется, что к концу лета все потерянные наследники вернутся в Амбрию.
Повернувшись, он посмотрел через стеклянную дверь спальни на большую кровать, на которой провел большую часть времени, когда приезжал сюда в прошлый раз. На него нахлынули воспоминания. Представив себе прекрасное обнаженное тело Пеллеа, он почувствовал боль желания и тихо застонал.
Пеллеа особенная. Ни одной женщине до нее не удавалось завладеть всеми его мыслями. Она прочно обосновалась в его сердце, в его душе, в его снах, и ему даже не хочется от нее освобождаться. Это стало для него откровением.