Чужая невеста
Шрифт:
Роскошное платье с черным бархатным корсажем и изумрудно-зеленой атласной юбкой, несомненно, подчеркнет необыкновенную красоту Пеллеа. Монте положил руки на его пояс и представил себе, что танцует с ней.
— Диадема Де Анжели будет прекрасно с ним смотреться, — заметил он.
— Ты помнишь, как она выглядит? — удивилась Пеллеа.
— Что тут странного? Это диадема моей матери. — В его взгляде была ирония.
Содрогнувшись, Пеллеа обхватила себя руками.
— Она уже много лет не принадлежит
Это прозвучало как оправдание.
— А до нее она на протяжении нескольких сотен лет принадлежала другим королевам Амбрии, — добавил Монте, проигнорировав ее слова.
Пеллеа снова вздрогнула:
— Уверена, что ты прав.
— Но она досталась Гранвилли в качестве трофея. — Печально улыбнувшись, Монте добавил: — И все же потребуется больше двадцати пяти лет, чтобы уничтожить многовековые воспоминания. Воспоминания о достижениях моей семьи.
Пеллеа закусила губу, затем посмотрела в его глаза, полные печали, и у нее защемило сердце.
— Прости, — сказала она, положив руку ему на плечо. — Прости, что мне придется надеть диадему твоей матери. Леонардо попросил меня это сделать, и я согласилась.
Монте накрыл ее ладонь своей и повернулся к ней лицом. Глаза его заблестели, и она поняла, что он хочет ее поцеловать. Ее сердце учащенно забилось, но она понимала, что не может этого допустить, и тут же отстранилась.
Он вздохнул и разочарованно покачал головой, но мысли его были далеко.
— Где она? — спросил он, окидывая взглядом гардеробную. — Где ты ее хранишь?
— Диадему? — удивилась Пеллеа. Неужели он думает, что столь ценная вещь может храниться здесь? — Она находится за стеклом в музейной комнате, как и всегда. Разве ты не слышал сержанта Фромера? Охранники принесут ее мне перед началом бала. Они будут сопровождать меня на бал. Диадема всегда находится под охраной.
Монте задумчиво посмотрел на нее:
— И ты тоже будешь находиться под охраной с того момента, как ее наденешь.
— Выходит, что так.
Он кивнул:
— На днях я читал о ней статью. Бриллианты, рубины, изумруды — все камни больших размеров и высокого качества. Я уже не говорю о мастерски выполненной основе. Эта диадема стоит дороже некоторых маленьких стран.
Догадавшись, что он замышляет, Пеллеа резко вдохнула.
— Нет, ты не посмеешь! — возмущенно воскликнула она.
Монте удивленно посмотрел на нее:
— Что?
Ее темные глаза яростно засверкали.
— Ты ведь собираешься ее украсть, не так ли?
— Диадему? — Несколько секунд он пристально смотрел на Пеллеа, затем запрокинул голову и рассмеялся. А что, это замечательная идея. Ему понравился ход ее мыслей. — Пеллеа, — произнес он, взяв ее за плечи и поцеловав в лоб, — ты само совершенство. Ты не можешь выйти замуж за Леонардо.
Пеллеа
— В таком случае за кого мне выйти замуж? — холодно спросила она. — Ты готов сделать мне предложение руки и сердца?
Монте ничего не ответил. Возможно, переворот не удастся, и к концу лета его уже не будет в живых.
Кроме того, есть еще один фактор. Даже если все получится, будущий правитель Амбрии не может жениться на дочери человека, предавшего его семью.
— Думаю, похищение гораздо лучше, — серьезно ответил он.
Пеллеа знала, что он скажет нечто подобное. Знала, что его к ней влечет и он не может этого скрыть. Но она реалистка и знает также, что он ненавидит ее отца и людей, на службе у которых тот состоит. Разве может быть иначе? У них нет будущего.
— Я буду сопротивляться изо всех сил, — отрезала она.
Монте очаровательно улыбнулся:
— Всегда есть выход лучше.
— И какой же?
— Пойти со мной по доброй воле.
Она фыркнула:
— До или после моей свадьбы с Леонардо?
Его ответ расстроил ее.
— Не могу поверить, что ты говоришь серьезно.
Пеллеа дерзко вскинула подбородок:
— В течение четырех следующих дней я выйду замуж за Леонардо.
Убрав с ее щеки прядь волос, он мягко спросил:
— Почему?
— Потому что я так хочу, — решительно заявила она. — Я пообещала, что сделаю это, и намерена сдержать свое обещание.
Отвернувшись, она открыла шкаф и начала доставать вещи, в которые собиралась переодеться. Монте подошел к ней сзади.
— Это из-за твоего отца?
Пеллеа обернулась.
— Не впутывай сюда моего отца.
— Значит, дело все-таки в твоем отце.
Она продолжила рыться в шкафу. Монте восхищенно наблюдал за ее плавными, как у танцовщицы, движениями. Внутри его при этом разгоралось желание, которое мешало ему трезво соображать. Он покачал головой. Ему нельзя поддаваться этому желанию, если он не хочет провалить свой план.
— Позволь узнать, почему ты выбрала Леонардо.
Пеллеа положила ладонь на живот и дала себе слово, что Монте никогда не узнает о ребенке.
— Потому что так хочет мой отец.
— Потому что Леонардо может стать правителем Амбрии?
— Да. — Разве она может это отрицать? — И потому что он сделал мне предложение.
— А что, если я сделаю? — произнес Монте после небольшой паузы.
Она посмотрела на него:
— Но ведь не сделаешь, правда?
Он отвернулся:
— Вероятно, нет.
— Я так и поняла.
— Где Георгес? — спросил он, назвав имя человека, убившего его родителей. — Что он говорит насчет всего этого?