Чужая жизнь
Шрифт:
Мы, земляне, с большим изумлением следили за приближением альбиноса, который не сводил с меня взгляда. Я обеспокоенно перевела взор на Альфреда, который недружелюбно взирал на прибывшего.
— Кто вы? И что вам надо на нашем семейном празднике? Мы вас не приглашали, — смело произнёс Альфред.
Манаукец продолжал сверлить меня взглядом, но ответил:
— Это моя жена. Никакой свадьбы быть не может. И я не понимаю, что за фарс тут происходит.
— Жена? — удивлённо ахнули все, и я вместе с ними.
— О чём вы говорите? — воскликнула я. — Я не
Манаукец стал приближаться, его губы кривились в усмешке.
— Дорогая, как ты могла меня забыть. Забыть наши брачные клятвы, которые мы давали друг другу перед Господом, — он указал на крест, что висел за спиной пастора.
— Жена?! — поражённо шептались гости, вскакивая со своих мест.
Я же вглядывалась в красные глаза манаукца и совершенно не понимала, что ему от меня надо.
— Никакая я вам не жена. Вы что-то путаете. Я первый раз вас вижу.
— Неправда, — мягко возразил альбинос, делая очередной шаг. Я же стала отступать, обернулась к жениху, ища у него поддержку и защиту, но вместо этого увидела перекошенное злобой лицо Альфреда. Он кинулся ко мне, гневно крича:
— Ах ты, обманщица! Строила из себя недотрогу, а сама от мужа сбежала?!
Он замахнулся, я зажмурилась, прикрываясь букетом. Так было уже не раз. Отвешивали мне оплеухи с изрядным постоянством. Но удара не последовало, зато послышался крик боли. Я открыла глаза. Манаукец вывернул руку Альфреду за спину, от чего тот согнулся, перешагивая на одном месте, пытаясь вывернуться из захвата.
— Не смей трогать мою жену, — тихий голос манаукца был страшнее криков жениха.
Альбинос оттолкнул от себя Альфреда, затем схватил меня за руку и повёл по проходу к выходу.
— Эй, — позвала я его, оглядываясь назад. Гости и родственники жениха не спешили идти за нами. Они провожали меня такими угрожающими взглядами, что лучше мне было убраться со станции подобру-поздорову. Житья мне точно не будет.
— Эй, вы! — крикнула я, пытаясь вырваться из стального захвата манаукца. — Я не ваша жена! Вы обознались!
— Дорогая, хватит ломать комедию. Я и так тебя год ищу по всему Союзу Свободных рас. Вверх дном все планеты перевернул, на каждой станции побывал. И где я тебя нашёл? И, главное, с кем? Кто этот хмырь? — ревнивые нотки в голосе манаукца были разбавлены толикой раздражения.
Я много слышала о модифицированных. Они были неуязвимы, сильны и вспыльчивы. Получалось, сейчас этот представитель расы манаукцев был на взводе. Стушевавшись, я не знала, как правильно с такими разговаривать. Но объясниться с ним всё же стоило.
— Я не ваша жена. Я, честно, не знаю вас. Мне жаль, что вы потеряли жену, но это не я. Приглядитесь получше.
Манаукец остановился и обернулся. Я поёжилась под пристальным взглядом его красных пугающих глаз.
— Это ты, дорогая, даже не сомневаюсь, особенно сейчас, когда разглядел тебя при свете.
У меня рот от удивления открылся. Как это он уверен? Почему? Этому могло быть только одно объяснение.
— А как зовут вашу жену?
— Тебя, дорогая. Тебя зовут Берта.
Теперь мне всё стало понятно.
— Я не Берта, я Кэйт, её сестра-близнец! — воскликнула я, пытаясь отнять руку. Но манаукец упорно не желал расцеплять пальцы. Он снисходительно улыбнулся и произнёс:
— У тебя, любовь моя, никогда не было сестёр и братьев. Ты сирота, забыла?
— Нет, у меня есть сестра Берта. Мы с ней близнецы. Вам нужна она, а не я.
Альбинос чуть рассмеялся, качая головой.
— Мне нужна ты, дорогая. И перестань городить глупости.
Дальше он шёл, не реагируя ни на мои попытки вырваться, ни на доводы, которые я ему приводила. Он был равнодушен, когда я стала взывать о помощи прохожих. Он уверенно двигался, уводя меня с жилого уровня. Проехав в лифте, мы вышли в зал отлётов. Пройдя контроль, манаукец показал документы и на меня, только не мои, а сестры. Я честно сказала таможеннику:
— Меня зовут Кэйт Гофман, а не Берта Тамино. Меня украли, понимаете? Этот модифицированный меня украл с моей свадьбы!
— Госпожа Тамино, выбирайте выражения, — осадил меня таможенник, косо глядя на манаукца.
— Да какие выражения! — взорвалась я. — Меня крадут со свадьбы, а вы спокойно пропускаете нас!
— Господин Тамино, можете лететь.
— Я правду говорю, — пыталась хоть что-то доказать таможеннику. — Меня зовут Кэйт! Я могу документы показать, но нужно вернуться в храм. Они остались там. У меня свадьба сорвалась!
Манаукец медленно отобрал мои пальцы от стола таможенной будки. Я же кричала, чтобы мне поверили. Но никто не слушал. Альбинос поднял меня на руки и направился к чёрному кораблю, который хищно смотрелся на фоне стальных боков пассажирских лайнеров.
Я, всхлипывая, чуть не скулила, понимая, что манаукца никто не остановит. Совершенно никто.
— Я не ваша жена, — в отчаянии прошептала.
— Моя, — возразил модифицированный. — А я твой муж.
Берта всегда стремилась получить лучшее. Наверное, поэтому вышла замуж за манаукца. От него веяло силой и властью. Дорогой костюм, благородный, приятный, даже дразнящий аромат парфюма не давали усомниться в том, что сестра добилась своего. Богатством она грезила. И если ей удавалось с лёгкостью получать от жизни всё, то у меня ничего не выходило. Мы были очень разные, абсолютно. Поэтому и не общаемся уже много лет. Я даже не знала, что она вышла замуж, и где живёт. Нас больше ничего не связывало, только горькое прошлое.
— Отпустите меня, вы не имеете права меня похищать, — попыталась воззвать к его совести. — Вы понимаете, что ломаете мне жизнь?
— Дорогая, я слышал, что некоторые устают от роскоши и богатства, улетают на глухие станции, чтобы жить спокойной жизнью нищих. Но это не в твоём характере. И почему ты меня не помнишь? Из-за аварии?
Страх за сестру сжал сердце. Плохое предчувствие кольнуло острой болью.
— Какая авария? Берта попала в аварию? — обеспокоенная судьбой единственного родного человека, я хотела услышать, что с ней произошло.