Чуждый зной
Шрифт:
— Тихо!
— Лорд Джеггед!
— Молчать!
— Вам дадут возможность выступить в свою защиту позднее, если захотите, — сказал лорд Джаггер без тени юмора, без единого намека на то, что узнал Джерека.
И Джерек в конце концов начал сомневаться, что там сидит его друг. Хотя лицо, манеры, голос были теми же самыми… и имя почти такое же. Это не могло быть случайным совпадением. А затем ему пришло в голову, что Лорд Джеггед получает злорадное удовольствие от происходящего, что он совсем не является другом и что он задумал
Остальная часть суда, казалось, завершилась в одно мгновение. И когда лорд Джаггер спросил Джерека, хочет ли он что-нибудь сказать, тот просто покачал головой, слишком подавленный, чтобы проявить какую-нибудь реакцию, попытаться убедить их в правде. Он начал думать, не сошел ли и в самом деле с ума.
Но эта мысль привела Джерека в смятение. Этого не могло быть! Этого не могло быть!
Затем лорд Джаггер произнес краткую речь перед присяжными, и те покинули зал суда. Джерека увели в камеру, где к нему присоединился мистер Гриффитс.
— Дело плохо, — мрачно сказал мистер Гриффитс. — Вам следовало сидеть спокойно и ни во что не вмешиваться, если не понимаете. Теперь они думают, что это был хитрый трюк, чтобы выручить вас. Моя карьера под угрозой.
Он что-то достал из своего чемоданчика и протянул Джереку.
— Ваш друг миссис Ундервуд просила передать вам.
Джерек взял бумагу, посмотрел на значки, написанные там, и протянул обратно мистеру Гриффитсу.
— Лучше прочтите ее мне.
Мистер Гриффитс прищурился, вглядываясь в письмена, и покраснел.
— Гм… Это довольно личное.
— Пожалуйста, прочитайте ее, — попросил Джерек.
— Ладно, здесь сказано… ага… "Я обвиняю себя в том, что произошло. Я знаю, они посадят вас в тюрьму на долгое время, если вообще не повесят. Боюсь, у вас мало надежд на оправдание, и поэтому должна сказать вам Джерек, что люблю вас, что мне не хватает вас, что я всегда буду вас помнить…" Гм-м… Без подписи. Очень умно. Вообще было неосторожно писать это.
Джерек улыбался.
— Я знал, что она любит меня. Я придумаю, как спасти ее, даже если Лорд Джеггед не поможет мне.
— Мой дорогой мальчик, — сказал мистер Гриффитс значительно, — вы должны помнить серьезность вашего положения. Очень много шансов за то, что вас приговорят к виселице.
— Да? — удивился Джерек. — Между прочим, мистер Гриффитс, вы можете объяснить, что подразумевается под "вешанием"?
И мистер Гриффитс, вздохнув, встал и покинул камеру без единого слова.
Джерека в третий раз привели в ложу. Поднявшись по ступенькам, он увидел лорда Джаггера и других, занимавших свои кресла.
Вошли двенадцать мужчин с фальшивыми волосами и сели на свои места.
Один из них стал читать список имен, и каждый раз, когда он называл имя, кто-нибудь из двенадцати отвечал «Да», пока не были названы имена всех.
Затем встал другой человек и обратился к ним с вопросом:
— Господа присяжные, вы пришли к согласию?
Один из двенадцати ответил:
— Да.
— Считаете вы заключенного под стражу виновным или невиновным?
На мгновение взгляды всех двенадцати обратились на Джерека, который уже почти не проявлял интереса к происходящему ритуалу.
— Виновен.
Джерек вздрогнул, когда руки обоих охранников упали ему на плечи, и с удивлением повернул голову от одного к другому.
Лорд Джаггер спокойно смотрел на Джерека.
— У вас есть что сказать, пока приговор не оглашен?
Джерек устало ответил:
— Джеггед, я устал от фарса. Давайте заберем миссис Ундервуд и отправимся домой.
— Я понял, что вам нечего сказать, — заключил лорд Джаггер, игнорируя предложение Джерека.
Один из мужчин, стоявших рядом с лордом Джаггером, протянул ему квадратный предмет из черной ткани, который тот осторожно положил поверх своих белых фальшивых волос. Около лорда Джаггера появился одетый в черную мантию Преподобный Лоундес, выглядевший заметно печальнее, чем обычно.
— Вы признаны виновным в соучастии в жестоком убийстве невинного служащего отеля, который был подвергнут ограблению, — монотонным голос произнес лорд Джаггер, и в первый раз Джереку показалось, что он заметил блеск юмора в глазах друга. Значит, в конце концов это была шутка, и Джерек засмеялся. — …И, следовательно, я должен приговорить вас…
— Ха, х-ха! — закричал Джерек. — Это вы, Джеггед!
— Тише! — воскликнул кто-то.
Звук голоса лорда Джаггера едва пробивался сквозь бормотание и перешептывание, пока он не закончил словами:
— И, может быть, Господь пожалеет вашу душу.
А Преподобный Лоундес сказал:
— Аминь.
Охранники потянули Джерека к выходу.
— Увидимся позже, Джеггед! — закричал Джерек.
Но Джеггед снова игнорировал его, повернувшись спиной и что-то тихо говоря Преподобному Лоундесу, скорбно качающему головой.
— Никаких угроз. Они не приведут ни к чему хорошему, — буркнул один охранник другому. — Пойдем, сынок!
Джерек смеялся, пока его вели назад в камеру.
— Действительно, я потерял свое чувство юмора, чувство драмы. В этом виновато, наверное, то ужасное время на Кухне Джонса. Я извинюсь перед Джеггедом, как только встречу его.
— Ты не встретишь его, — сказал охранник, показывая большим пальцем назад, — пока он не присоединится к тебе там! — И он развернул палец к земле.
— Вы считаете, что там находится будущее? — спросил Джерек с подлинным любопытством.
Но они больше ничего не сказали, и через несколько секунд он остался один в камере, крутя в пальцах записку, которую послала ему миссис Амелия Ундервуд, помня каждое слово из нее. Она любит его. Она сказала это! Джерек никогда прежде не испытывал подобного счастья.