Чужое сердце (Шарада) (др. перевод)
Шрифт:
– Такое впечатление, как будто кто-то решил остановить мои встроенные часики.
– Я бы не стал шутить по этому поводу, – ответил Джефф, нахмурив брови. Гримаса неудовольствия плохо сочеталась с его мальчишеской физиономией.
– Полностью с тобой согласен, Джефф, – произнес Билл, потирая ладони, словно генерал, который собрался изложить стратегию наступления. – Я отдам распоряжение, чтобы в здание не пускали никого из посторонних. Войти можно будет, лишь получив предварительное разрешение, и только по предъявлении
– Билл, мне не…
– Возражения не принимаются. Джефф, когда она будет выезжать на съемки, проследи, чтобы рядом с ней всегда был телохранитель. Отведи для него место в вашем автобусе.
– Может, все же обойдемся без «качка» с пистолетом?
– Отличная мысль, мистер Вебстер, – произнес Джефф, пропустив мимо ушей комментарий Кэт. Та лишь вздохнула и закатила глаза. Но Билл не желал уступать. Правда, когда он предложил выставить у ее дома круглосуточную охрану, Кэт взбрыкнула.
– Только не это.
– Все расходы студия возьмет на себя, – решительно заявил Билл. – Ты слишком ценный товар. И мы не поскупимся на расходы, чтобы обеспечить твою сохранность.
– Но ведь я не произведение искусства, – заявила Кэт. – Я человек. И я не желаю, чтобы рядом с моим домом круглые сутки расхаживала гора мышц в дешевом костюме. Я отказываюсь быть пленницей в собственном доме. Если же будете настаивать, я лучше поселюсь в отеле, и никто не узнает, где я. Билл, я серьезно. Я не позволю, чтобы какой-то извращенец управлял моей жизнью. Он и без того уже порядком мне ее испортил.
Несколько минут они спорили с пеной у рта. В конце концов Билл нехотя уступил. Вскоре Кэт и Джефф покинули его кабинет.
– Он лишь пытается защитить вас, Кэт, – сказал Джефф, когда они на лифте спускались на первый этаж.
– Я ценю его усилия и согласна с тем, что мы должны держать ситуацию под контролем. Однако и впадать в крайности тоже не следует. Возможно, лейтенант Хансейкер прав. Я делала из мухи слона, вбив себе в голову бог весть что, и вот теперь моя истерия оказалась заразительной.
– Истерия никогда не была вам свойственна, – возразил Джефф, выходя вслед за ней из лифта. Они повернули направо, к редакции новостных программ.
– Возможно, истерия слишком сильное слово. И все же эти письма меня пугают.
– Мистер Пирс не отмахнулся от них, в отличие от лейтенанта полиции.
– Он писатель. Наверно, зря я поделилась с ним своими страхами. У него слишком богатое воображение. Он ведь каждый день описывает разного рода безумие. Берет мои туманные мысли и превращает их в захватывающий дух сценарий, из которого наверняка вышел бы настоящий блокбастер.
– Отличная идея. Я мог бы записать все, как есть, и за хорошие бабки толкнуть Голливуду. – Кэт с Джеффом обернулась. Перед ними стоял Алекс. – Но только при условии, что заглавную роль сыграешь ты сама, – с дружеской улыбкой сказал он Кэт. – Привет, Джефф.
Оба никак не ожидали его увидеть. Кэт пришла в себя первой.
– Я не ожидала тебя встретить.
После того утра, когда она приготовила ему завтрак, они несколько раз говорили по телефону, но ни разу не виделись. В последние несколько дней Алекс пропадал в Хьюстоне и не сообщил ей дату своего возвращения.
– Я тут наткнулся на кое-что любопытное. Сегодня у меня встреча с одним парнем, который согласился поговорить со мной. Возможно, из этого ничего не выйдет, но ведь я пообещал держать тебя в курсе последних событий.
– Какой у нас на сегодня график? – спросила Кэт, обернувшись к Джеффу.
– Более-менее четкий, – ответил тот, не сводя восторженных глаз с Алекса.
– Ничего такого, что можно было бы передвинуть? – уточнила Кэт.
Джефф мотнул головой.
– Погоди, Кэт, – остудил ее пыл Алекс. – Занимайся своими делами. Ты все равно никуда не пойдешь.
– Как это никуда? Я пойду с тобой.
– А вот этого лучше не надо. Я сообщу тебе сам, если что-то выяснится.
– Это не для меня. Я с ума сойду, пока ты не позвонишь мне. Так что я с тобой.
– Знаешь, это будет не только малоинтересно, но возможно, даже опасно.
– Точно так же, как сидеть и ждать, когда меня укокошит какой-то маньяк. Нет-нет, я присоединюсь к тебе, как только приму лекарство. – С этими словами она зашагала к себе в кабинет. Не доходя, остановилась и обернулась к Алексу. – Только попробуй уйти без меня, сам потом пожалеешь.
Кэт оставила его ждать в холле редакции новостей. Джефф взял у временной секретарши, которая заменила Мелию, оставленные для Кэт сообщения и принес их к ней в кабинет.
– Звонила Шерри.
– По какому делу? – уточнила Кэт и, положив в ящик стола рецепты, заперла его на ключ.
– Вам явно не понравится, по какому.
Она выпрямилась и посмотрела на Джеффа. Тот с хмурым лицом положил ей на стол записку.
– Майкла вернули родителям.
– О господи!
– Их адвокат уговорил прокурора снять с них обвинения. Джордж Мерфи в очередной раз отделался легким испугом.
Кэт представила себе нежное личико мальчика, и ей тотчас стало страшно при мысли, каким издевательствам, физическим и моральным, тот подвергался.
– Что же должно произойти, чтобы его все-таки откуда забрали? Ждать, пока папаша его расчленит? И как социальный работник могла допустить такое?
– Шерри пообещала, что возьмет ситуацию под свой личный контроль. Малейшие подозрения на насилие, и ребенка заберут.
– Но ведь она не может находиться там круглые сутки, – произнесла Кэт с несчастным видом.