Чужой отбор, или Охота на Мечту
Шрифт:
Чуть не закусила губу. Конечно, подошло бы — то есть, это помощь и гораздо лучше, чем ничего! Но меня только что поманили конфетой, и от мысли, что ждать её ещё три-четыре дня, всё внутри опустилось.
Я не придумала, как сказать Соколу, что конфета мне нужна позарез, иначе зачахну без глюкозы. За что начала корить себя после прогулки. А потом, вздохнув и поругав себя ещё немного, написала Эридану короткую записку с просьбой прийти.
Он же ездит на работу часто. Вчера, кажется, уезжал, пока я резвилась с бумажками. Инквизитор появился
— Что случилось?
— Спасибо, что пришли, — я двинулась к шкафу и достала свёрток. — Камзол заберите, пожалуйста.
Он нахмурился — от моей вежливости, не иначе.
— Ты за этим меня вызвала? Со слугой не могла передать?
— Но вам же нравится со мной встречаться. — Мама родная, что я несу?
Шатен прошёлся по комнате, и я вот буквально чувствовала, как каждый шаг его рождает проблемы. Потому что сначала взгляд его просканировал обстановку, словно оценивая, не изменилось ли чего с прошлого раза, а затем упал на стол. Книги я спрятала в саквояж, а вот про скомканный лист забыла.
О чёрт. Чёрт, нет, вот этого не надо!
— Вы случайно не едете в министерство в ближайшее время? — выпалила я быстрее, чем планировала.
— Допустим, — Эридан оторвал взгляд от листа. — Завтра.
Какое счастье! Два раза.
— А можете кое-что мне оттуда привезти?
И я объяснила — как Соколу, только чуть больше:
— Я продолжаю учиться пользоваться разными дарами. У меня получилось с вашим и с тем, что принадлежит леди Синдарин. И я слышала… лорд Деймар сказал, что у вас есть знакомый, который может помочь.
В общем, я сделала это — вывалила на него кусок информации, который могла. Горло не перехватило, небо не рухнуло, только взгляд Эридана потемнел при упоминании другого жениха.
Он раздумывал долго, и мне становилось неуютно. Пожалуй, не оттого, что я боялась его ответа. Просто оттого, что он стоял здесь, в моей спальне, словно заполняя её своей энергией. Потому что он как всегда меня изучал, и провёл рукой по столу, и один взгляд на его пальцы снова напомнил о дурацком свидании.
— Поехали со мной, — сказал наконец. — Раз ты такая настойчивая, возьмёшь что хочешь сама.
Предложение было щедрым и в то же время тревожным.
Я не хочу с ним ехать. Я должна держаться от него подальше. Что если он снова меня поцелует? Это всё неправильно — не только по отношению к Айли, не только мне. К нему тоже.
Но это ведь просто поездка.
— Если вам не трудно, — выдохнула я наконец.
Он просто кивнул и ушёл, оставляя мой стол в покое.
Глава 24
На следующий день был общий завтрак. Синдарин болтала с нами, словно оценивала каждого из своих подопечных и пыталась держать под контролем праздник. Бросила несколько слов о грядущем Событии, о котором я так и не успела расспросить девчонок. Замия с Мирной болтали весело. На нас, особенно на меня
Например, не смотрит ли инквизитор мне в спину. Не подерётся ли они с Соколом всё же. Ну или с кем-нибудь ещё.
Зато сразу после Эридан перехватил меня.
— Готова? — спросил подозрительно спокойно.
Я кивнула, и мы незаметно пошли на улицу. Снова была эта монструозная карета, в которую я лезла первой. По дороге мы не особо разговаривали, хотя господин жених порывался пару раз начать допрос.
— У тебя странные склонности к самым опасным квелья, — нахмурился он, складывая руки на груди. — Что ты будешь делать с силой Син?
— Говорю же: она просто мне далась. А разве она опасна?
— Выращивать цветы было бы проще, — фыркнул мужчина. — Тем более, ты так их любишь.
Перед министерством я старалась расправить плечи. Придать себе вид спокойный и уверенный. Меня всё же вели в местный оплот магии — серьёзное дело.
Внутри здание походило на дворец мэра или что-нибудь в таком духе. Оказалось заполнено белыми лестницами, портретами разных высоких лордов, и дверями в многочисленные кабинеты.
Эридан долго вёл меня, прежде чем постучался в один.
— Хандар? — смерил взглядом открывшего нам человека. Полноватого, лет пятидесяти, с залысинами и в дорогих на вид очках. Возможно, любые очки здесь — дорогие и признак аристократизма. — У меня к тебе необычное дело.
Дяденька снял очки с носа, тщательно протёр стекло и водрузил обратно.
— Проходи, Эр. И вы, дорогая леди…
— Айли Весенняя Ночь, — с улыбкой представилась я.
— Хандар Пепельный След.
Вот почему Пепельный След — он, а не инквизитор? Шатену такое бы больше подошло.
Эридан весьма спокойно объяснил знакомому суть дела. Я — Мечта, и у меня получалось пользоваться квелья, связанной с потусторонними силами. Мне нужна небольшая инструкция и помощь.
— В общем, если подберёшь для девушки новую игрушку, буду тебе признателен.
Я поражённо смотрела, как он на этом разворачивается к двери. За время короткого разговора он почти не язвил и в целом вёл себя так, будто помочь мне — вполне нормально.
Лорд Хандар тоже глядел на меня благосклонно и пригласил к столу:
— Просьба необычная, конечно. Но для такой прекрасной леди я с радостью найду время.
Не знаю, говорил ли он обо мне или о даре Айли. Последний его интересовал люто — чего он особенно и не скрывал.
Я сняла плащ, потому что становилось жарко.
Хандар оказался хорошим и совсем не таким опасным, как могло нарисовать моё воображение. Он оказался попросту классным! Вытащил из шкафа и разложил передо мной на столе несколько магических вещиц: какие-то кристаллы, два кольца, покрытый загадочной росписью шар, трубочку, похожую на дудку…