Чужой сын
Шрифт:
Она настояла на том, чтобы Лиа осталась в Лондоне и подготовила все к пятничному шоу. «Ты не в себе», — только и сказала Лиа, перед тем как Кэрри бросила трубку. Никто не поддержал ее идею взять интервью у Дэйны Рэй. Никто не понимал, что это не прихоть, а долг.
Звук старинного дверного звонка гулко прокатился по первому этажу. Залаяли собаки. Кэрри не услышала привычной суеты прислуги и тут же вспомнила, что совсем одна в доме.
На пороге стоял Броуди. За его спиной ждал дальнейших указаний водитель.
— Спасибо, Тони. Можете
Броуди выглядел ужасно, но почему-то ей показалось, что он примчался спасать ее. Может, если он останется здесь, произойдет чудо и они вернутся в прошлое?
— Проходи, — сказала она, отступая.
Броуди вытянул руку, нашел дверь и сделал осторожный шаг.
— Прости. — Она взяла его за руку. Ладонь была холодная. А прежде руки у него всегда были такие теплые. Броуди весь был теплым, точно грелка, к которой так приятно прижаться зимней ночью.
— Спасибо.
Он не возражал, когда она за руку вела его через холл в комнату с камином.
— Ты держишь собак, — сказал он.
— Ты по запаху определил?
— Нет, просто слышу, как постукивают когти по полу, — сказал он с коротким смешком.
— Нужно зажечь огонь. — Кэрри внезапно осознала, как холодно в доме.
— Не думал, что ты сама это делаешь, — заметил Броуди. Он опустился на большой диван. — У таких, как ты, обычно полный дом челяди.
Кэрри поморщилась.
— Я в состоянии и сама разжечь камин.
Она сердито смотрела, как ее бывший муж устраивается поудобнее на диване. На таком диване чудесно валяться, пить вино, болтать и смеяться, но только не вести разговоры с бывшим мужем о погибшем сыне.
— Сейчас разгорится, — пробормотала Кэрри, засовывая растопку под поленья.
Через несколько минут дрова трещали, тепло поплыло по комнате. Хотя вряд ли что-нибудь могло согреть их сердца.
— Ты хотела, чтобы я приехал, — сказал Броуди.
Ты хотела, чтобы я приехал.Только сейчас Кэрри сообразила, что ее звонок был мольбой о помощи. Как странно, подумала она, пытаясь припомнить, когда в последний раз просила о помощи.
— Я подумала, что нам нужно встретиться. Обсудить.
Броуди слегка кивнул.
— Думаешь, они найдут виновного?
Кэрри села в кресло напротив Броуди, поджала под себя ноги.
— Какой в этом прок, даже если найдут?
— Прок в справедливости. Кто-то должен заплатить за то, что произошло. Кто-то должен сесть в тюрьму.
Кэрри внезапно покраснела. Броуди смотрел на нее так, что она не сомневалась: он все видит.
— Мы уже там, — ответил он.
Февраль 2009 года
— Потому что…
Дэйна не могла заставить себя произнести эти слова. Она чувствовала на своем затылке взгляд Макса. Они не разговаривали все
— Потому что они были влюблены друг в друга, но никто их не понимал. — Дэйна покраснела. Впрочем, все равно никто ее не слушал.
— Ты действительно в это веришь, Дэйна? Что они могли полюбить друг друга за столь короткое время? Или их просто влекло друг к другу именно потому, что они не должны были влюбляться, потому что их семьи враждовали? Подростковый бунт и все такое. — Мистер Локхарт ожидал, что класс рассмеется, но все были заняты своими делами.
— Ну, может, и так. А может, они просто один раз посмотрели друг на друга — и все. Их глаза встретились, ну и все такое. Иногда так бывает. — Дэйна вспомнила, как посмотрела на Макса, когда он впервые появился в школе. Она не думала, что он сразу ее заметил, но она-то заметила его тотчас. Ей было безумно жаль Ромео и Джульетту. Безумно жаль себя и Макса. Любить так трудно.
— Я хотел бы верить, что это правда, Дэйна. Что касается вас, бездельники… — Мистер Локхарт стукнул книгой по столу. Никто не обратил внимания. — В выходные беритесь за сочинение. И чтобы работы лежали у меня на столе в конце семестра. Я хочу, чтобы вы раскрыли две темы. Первая: эпоха. Я хочу знать, что вы думаете о том, могла бы история Ромео и Джульетты произойти в другое время. Вторая: судьба. Какую роль сыграл рок в судьбе героев?
Дэйна поймала взгляд Макса и робко улыбнулась, но его лицо осталось бесстрастным. Да что с ним такое?
В столовой Дэйна нагнала его:
— Привет.
Макс постукивал пальцами по подносу, стоя в очереди.
— Пирог, — сказал он. — И еще картошку с соусом.
Дэйна хотела коснуться его, взять за руку…
— Ой!
Она качнулась от сильного толчка в спину, упаковка с соком шлепнулась на пол, лопнула, и на ноги брызнула сладкая жидкость.
— С дороги, сука.
Дэйна замерла. Она ждала, что Макс вступится за нее, хотя бы наклонится за подносом. Но он, казалось, ничего не заметил. Взял свой заказ и прошел к кассе. Девчонка, толкнувшая Дэйну, со смешком протиснулась к стойке. К ней буквально приклеился парень, губами елозивший по ее шее.
— Эй, Макси, детка, — крикнул он тоненьким голоском, отрываясь от своей подружки, — можно я пососу твой член, а, Макси, детка?
Дэйна в ужасе замерла. Она боялась даже дышать. Плечи Макса напряглись, но он не обернулся. Вокруг захихикали.
— Эй, козел, я с тобой разговариваю. — Парень прицельно швырнул куском хлеба Максу в голову.
Макс резко обернулся:
— Какого…
— Я с тобой разговариваю, хрен с горы, — прорычал парень. — Ты что, не можешь справиться со своей девкой? Не слышишь, что все вокруг говорят?