Цифрова Фортеця
Шрифт:
Перетинаючи зал, він понишпорив у кишені в пошуках монетки і знайшов кілька цинково-дюралевих монет на сімдесят п’ять песет. То була решта після таксі, якої мало вистачити на два місцеві дзвінки. Ввічливо всміхнувшись медсестрі, що йшла назустріч, він підійшов до таксофону, зняв слухавку й набрав номер довідкової служби. І через тридцять секунд отримав номер головного кабінету клініки.
Незалежно від країни, скрізь, здавалося, працювало універсальне правило стосовно кабінетів: ніхто не міг довго не звертати уваги на телефонне дзижчання. Ясна річ, сьогодні до клініки
Телефон задзвонив. Бекер розраховував почути не більше п’яти гудків. Йому довелося чекати аж дев’ятнадцять.
– Cl'inica de Salud P'ublica, – випалила захекана секретарка. – Громадська лікарня.
Бекер заговорив іспанською із сильним франко-американським акцентом.
– Мене звуть Девід Бекер. Я з канадського посольства. Ви обслуговували сьогодні одного з наших громадян. Мені потрібні його дані, щоб посольство могло домовитися про оплату ваших послуг.
– Гаразд, – відповіла жінка. – Я надішлю потрібну вам інформацію до посольства в понеділок.
– Узагалі-то, – наполегливо мовив Бекер, – для мене важливо отримати її негайно.
– Це неможливо, – відрізала жінка. – Ми дуже зайняті.
Бекер спробував надати своєму голосу максимуму офіціальності.
– Справа невідкладна. Це був чоловік із травмою голови й переломом п’ясті. Йому надали допомогу десь у першій половині дня. Його медична картка має бути неподалік.
Бекер додав американського акценту до своєї іспанської – саме стільки, скільки було потрібно, щоб донести до секретарки важливість справи й відчуття невідкладності. Бо зазвичай люди, перейнявшись цим відчуттям, ішли на порушення правил.
Та замість перейнятися відчуттям невідкладності та піти на порушення правил, секретарка сказала все, що думає про бундючних мешканців Північної Америки, і кинула слухавку.
Бекер насупився й теж повісив слухавку. Прокол. Думка про те, що йому доведеться кілька годин чекати в черзі, його не надихала, а час ішов, і старий канадець міг запропаститися куди завгодно. Можливо, він вирішив повернутися до Канади. А може – продати перстень. Бекер не мав змоги годинами стирчати в черзі. Знову набравшись рішучості, він схопив слухавку й набрав той самий номер. Притиснувши мікрофон до вуха, він сперся об стіну. Почалися гудки. Перший, другий, третій… Бекер окинув поглядом залу.
І раптом хвиля адреналіну прокотилася його тілом.
Він крутнувся і щосили хряснув слухавкою, повісивши її на важелі. А потім обернувся й ошелешено витріщився в зал. Там, на ліжку, прямо перед ним, підіпхнутий купою старих подушок, лежав старий чоловік із чистою білою пов’язкою на п’ясті правої руки.
Розділ 21
Голос американця, що телефонував Токугену Нуматаці по приватній лінії, звучав стривожено.
– Містере Нуматака, я маю лише хвилину для розмови.
– Чудово. Наскільки я
– Сталася невеличка затримка, – відказав американець.
– Не приймається, – просичав Нуматака. – Ви ж сказали, що матимете їх під кінець дня.
– Залишилася одна незавершена справа.
– Танкадо мертвий?
– Так, – відповів голос. – Один із моїх людей убив Танкадо, але не зміг забрати в нього пароль. Танкадо віддав його перед смертю. Одному туристу.
– Яке неподобство! – заревів Нуматака. – Тоді як ви можете пропонувати мені ексклюзивне…
– Заспокойтеся, – сказав американець. – Буде у вас ексклюзивне право, буде. Це я вам гарантую. Як тільки знайдемо пароль, «Цифрова фортеця» стане вашою.
– Але ж пароль можна тим часом скопіювати!
– Кожен, хто його побачить, буде знищений.
Запала довга тиша. Нарешті Нуматака озвався:
– А де тепер пароль?
– Вам потрібно знати одне: його невдовзі знайдуть.
– А чому ви такі впевнені?
– Тому, що я – не єдиний, хто за ним полює. Американські розвідувальні служби вже прознали про пропалий пароль. Через цілком очевидні причини вони намагатимуться запобігти оприлюдненню «Цифрової фортеці». Вони послали чоловіка, щоб той знайшов ключ. Його звуть Девід Бекер.
– Звідки ви це знаєте?
– Неважливо.
Нуматака помовчав, а потім спитав.
– А якщо містер Бекер знайде цей пароль?
– Моя людина відбере його в нього.
– А потім?
– Не переймайтеся, – холодно відповів американець. – Коли містер Бекер знайде пароль, він отримає належну винагороду.
Розділ 22
Девід Бекер підійшов до ліжка й поглянув на сплячого дідка. На п’ясті його правої руки він побачив гіпсову пов’язку. На вид старому було від шістдесяти до сімдесяти років. Його сніжно-біле волосся було акуратно зачесане вбік, і посеред лоба виднівся синьо-червоний набряк, що поширився аж до правого ока.
«Ні фіга собі – невеличкий синець!» – подумав Бекер, пригадавши розповідь лейтенанта. Бекер ретельно придивився до пальців старого. Персня ніде не було видно. Девід простягнув руку й доторкнувся до плеча старого.
– Сер? – І легенько його посіпав. – Вибачте, сер…
Чоловік не поворухнувся.
Бекер знову погукав його, тепер гучніше.
– Сер, ви мене чуєте?
Старий заворушився.
– Що таке… котра година… – пробурмотів він французькою, потім розплющив очі й поглянув на Бекера, невдоволено скривившись через те, що його розбудили.
– Qu’est-ce-que vous voulez? Що вам потрібно?
«Так і є, – полегшено зітхнув Бекер. – Французький канадець».
– Можете приділити мені хвилинку уваги? – зі щирою усмішкою спитав Девід.
Хоча французька Бекера була бездоганною, він заговорив мовою, яку, на його думку, старий знав гірше, – англійською. Переконати абсолютного незнайомця віддати золотий перстень може виявитися справою вкрай непростою, можливо, доведеться вдатися до хитрощів; і Бекер приготувався задіяти всі можливі переваги.