Цикл историй. Книга первая: Легенды о героях
Шрифт:
Глава 3: Libri amici, libri magistri
Войдя в мраморное здание, увенчанное изнутри различными статуями богов, героев и прочих великих людей древности, Савантир с интересом стал всё рассматривать. К сожалению, Иерихон ещё на входе, отказался идти, объясняя это тем, что не любит все эти занудные письмена и учителей. Он направился гулять по города пока ещё светло, в то время как Савантир и Аристотель проходили вглубь училища. Остановившись у ступеней, герой полностью осмотрел помещение, после чего Аристотель пригласил его присесть. Савантир согласился, и сев, заметил, как на него смотрят прочие учащиеся и учителя.
–Это мои дорогие ученики – гость из Каира. Он приплыл в Афины не для торговли или развлечений. Он жаждет знаний и развития души. Ему интересно будет послушать истории о древних героях, богах и полубогах. Уж расскажите ему всё, чему научились, смотря на ошибки самих богов. – Сказал Аристотель, оглядывая своим взором всех учеников.
Все ученики тут же стали искать по полкам нужные пергаменты,
–Ну и что мы будем слушать и обсуждать сегодня?
Ученики по очереди стали перечислять имена героев прошлого.
“Персей, Тесей, Одиссей, Ахилл и Геракл”
–Ключевые герои старых лет. Даже в детских сказках можно почерпнуть что-то новое. Приступайте по очереди. Пусть наш гость узнает для себя что-то новое. – Сказал Аристотель, после чего расположился поудобнее.
Начал свой рассказ первый ученик.
“В древности один город настигла страшная беда – неподалеку с ним поселилось страшное чудовище, несущее повсюду за собой смерть. Это была крылатая женщина Медуза Горгона, на голове которой вместо волос извивались ядовитые змеи. Она медленно бродила по городу, и каждый, кто смотрел на нее, тут же превращался в камень. Многие жители познали горькую участь, превратившись в каменные изваяния. Однако царь Полидект, правивший в городе, не переживал по этому поводу – вместе со своими вельможами он надежно укрылся во дворце, и с утра до ночи пировал там.
Единственным человеком, который решил спасти город от чудовища, был отважный юноша по имени Персей. Он отправился к Полидекту и сообщил, что обязательно принесет ему небывалый дар – голову Медузы Горгоны, но надменный царь лишь посмеялся над ним.
Персей стал расспрашивать жителей, где находится логово страшной Горгоны, но никто не мог ему ответить на этот вопрос. Наконец, он встретил старого рыбака, который указал путь к Медузе Горгоне – она обитала у подножья высокой горы. Добравшись до этого места, Персей увидел спящую Медузу и ее сестер, которые больше походили на свиней. Юноша задумался. Чтобы убить опасную колдунью, нужно было взглянуть на нее, но один только взгляд мог стоить ему жизни. Тогда Персей догадался использовать свой блестящий медный щит, в котором отражалось все вокруг. Глядя на него, он подбежал к Медузе, мощным ударом отрубил голову и спрятал в мешке.
Персей бросился наутек, а за ним пустились в погоню разъяренные сестры Медузы. Они требовали вернуть им голову убитой сестры, но Персей бежал так быстро, что толстые крылатые колдуньи вскоре отстали от него.
На пути храброму юноше встретилась добрая волшебница – богиня Афина Паллада, которая похвалила его за храбрость и подарила летающие сандалии. Персей надел их и полетел через пустыню. Вскоре он увидел прекрасную девушку, прикованную к скале. Андромеда рассказала, что отдана в жертву огромному дракону. Юноша освободил ее, а сам при помощи головы Медузы Горгоны одолел чудовище. Он женился на Андромеде, и вместе они отправились в родной город Персея.
Когда юноша принес свою добычу Полидекту, тот лишь рассмеялся, сказав, что в мешке тыква. Тогда Персей вытащил страшную голову, и царь с вельможами превратились в камни. Жители города попросили отважного Персея стать их царем, но он отказался. Выбросив голову Медузы в море, он вместе со своей женой отправился в дальние страны”.
– И чему же учит нас эта история?
–Быть храбрым и заступаться за слабых. – Ответил ученик, прочитавший эту легенду.
–Довольно очевидная мысль, но так как наш гость записывает что-то, он явно почерпнул для себя нужную мысль.
Савантир во время рассказа и вправду записывал всё на один из своих листов, которые он достал из-за пазухи, вместе с чернилами. Никто даже не заметил этой странной выходки, так как были увлечены рассказом ученика.
“Медуза Горгона – существо наполовину женщина, наполовину змея. Превращает своим взглядом всё живое в камень, но при условии, что на неё смотрят. Даже после отсечения смогла превратить огромное чудовище в каменную статую. Потенциально – сильное оружие”.
–Продолжайте. – Сказал Савантир, закончив писать.
Аристотель перевел взгляд с гостя, обратно на учеников, один из которых начал читать свою легенду.
–Это история о Тесее и грозном Минотавре. – С неким нервным трепетом заявил ученик.
–Вот эту историю нам и пытались показать в театре мой юный друг. Сейчас вы увидите, чем же отличаются легенда о герое и нелепая постановка. – Сказал Аристотель и принялся внимательно слушать.
“В Лабиринте царь Крита Минос укрыл от посторонних глаз Минотавра. Человека-быка. Легенда рассказывает об Андрогеосе, сыне Миноса, который принял участие в играх в Афинах и стал победителем во всех спортивных дисциплинах. Кто-то из обиженных афинян устроил засаду и убил его. Это убийство страшно огорчило Миноса, он тотчас же объявил войну Афинам и отправился в поход. Минос победил царя Афин Эгея и наложил дань. Возмещение ущерба, которое он потребовал у
На лице Аристотеля виднелась улыбка.
–Восхитительно. История о защитнике слабых закончилась так печально. Это больше всего говорит нам о реализме и несправедливости в нашей жизни. Как бы всё не было хорошо – не успеешь моргнуть, как кормишь рыб на дне моря. А также, я предполагаю, что лабиринт – это символ испытаний.
Савантир продолжил записывать.
“Минотавр – на половину человек, на половину бык. Свиреп. Живёт в лабиринте”
–Это так увлекательно. Продолжайте. – С удовольствием сказал Савантир.
Третий ученик без замедления приступил к своей истории.
–Вы уж простите, но из всех свитков о похождениях Одиссея, я смог найти только те, что связаны с циклопом Полифемом, рассказанный от лица самого Одиссея, и совсем маленький о встрече с лотофагами.”
– Вещай уж.
“После долгого плавания прибыл я с моими спутниками к земле свирепых циклопов, не знающих законов. Не занимаются они земледелием, но, несмотря на это, земля все дает им в изобилии сама. В пещерах живут великаны-циклопы, каждый знает лишь свою семью, не собираются они на народные собрания. Не сразу пристали мы к их земле. Мы вошли в залив небольшого острова, расположенного недалеко от острова циклопов. Ни один человек никогда не посещал этого острова, хотя он был очень плодороден. На этом острове водились в изобилии дикие козы, а так как никогда не видели эти козы человека, то не пугались они и нас. Причалив к берегу ночью, мы спокойно уснули на берегу, а утром занялись охотой на коз. На каждый из моих кораблей досталось по девяти коз, для корабля же, на котором плыл я сам, взял я их десять. Целый день отдыхали мы после охоты, весело пируя на берегу. До нас доносились с земли циклопов их голоса и блеяние их стад. На следующее утро решил я плыть на своем корабле к земле циклопов, чтобы узнать, что это за народ. Быстро переплыли мы неширокий пролив и пристали к берегу. У самого моря увидели мы пещеру, заросшую лавровыми деревьями и огороженную оградой из громадных камней. Взял я с собой двенадцать надежных товарищей, захватил мех с вином и пищей и вошел в пещеру циклопа. Как узнали мы после, этот циклоп был страшно свиреп, он жил отдельно от других и одиноко пас свои стада. Не похож он был, как и все циклопы, на остальных людей. Это был великан, обладал он чудовищной силой и имел только один глаз во лбу. Когда мы вошли к нему в пещеру, его не было дома, он пас стада. В пещере циклопа в корзинах лежало множество сыров, в ведрах и чашах стояла простокваша. В пещере были устроены ограды для ягнят и козлят. Спутники мои стали уговаривать меня, захватив лучших ягнят и козлят и взяв сыров, бежать на корабль, но я, к несчастью, не послушал их. Мне хотелось посмотреть на самого циклопа. Наконец, пришел и сам циклоп. Бросил он громадную вязанку дров на землю у входа в пещеру. Увидав циклопа, в страхе забились мы в самый темный угол пещеры. Циклоп же загнал в пещеру свое стадо, завалил скалой вход в нее и стал доить коз и овец. Подоив их, он развел огонь, чтобы приготовить себе пищу. Тут увидел он нас и грубо спросил громовым голосом: