Цикл Молокин 1-3
Шрифт:
Громкий треск послышался под полозьями “Сландескри”. Под правым передним полозом “Сландескри” появилась трещина, от нее поползли более мелкие, которые становились все шире и шире, и показалась вода, которая была скрыта подо льдами в течение сотен веков.
Крики ужаса раздались среди находящихся на борту жителей Ингьяпина. Впервые на их глазах исчезло твердое покрытие. Это было похуже колебания почвы.
Океаны Тран-ки-ки пытались восстановить свое господство. Но “Сландескри” не провалился в жидкую преисподнюю, перепуганные беглецы не последовали туда. Черная
Выброс энергии из разрушенной установки в горе прекратился. Действительно ли Бамапутра верил, что у него есть один шанс из десяти не допустить перегрузку, или он все время знал, что установка не выдержит таких нагрузок? Теперь они этого никогда не узнают, как они никогда не могли понять этого непреклонного маленького человека, полного великих идей. Теперь все, что его составляло, хаотично перемешалось с массой того мира, который он хотел преобразить. У него было свое видение мира и смысла существования - теперь все это похоронено вместе с ним.
Та-ходинг велел уменьшить скорость, чтобы дать возможность взойти на борт маленьким транам, которые мчались на шивах за кораблем рядом с родителями, подгоняемые ужасом. Теперь они выдохлись. Транские дети заполонили палубу, на которой стало и яблоку негде упасть. С кормы кинули длинный сверхпрочный канат из плетенной пика-пины. Ингьяпинцы похватались за него руками, и дальше он могли полагаться при передвижении по ледяному морю только на приспособленность своих шивов да на цепкость рук. Зрелище вызывало ассоциацию с воздушным змеем, за которым тащится живой хвост.
Сейчас уже ничто не напоминало о недавнем существовании внутри горы комплекса, кроме вызванной человеком лавы, остывавшей вдали.
Вскоре был найден подходящий необитаемый остров, на котором с облегчением и обосновалось население больше не существовавшего Ингьяпина. “Сландескри” возобновил путь домой. Обитателям острова пообещали, что к ним придет помощь, как только корабль доберется до Пойолавомаара.
Т’хосджер Т’хос, ландграф этого чудесного города-государства, с интересом выслушал рассказанную ему историю и немедленно распорядился выслать шесть крупных ледовых кораблей, до предела загруженных товарами и продуктами для бездомных ингьяпинцев. В другое время прежний правитель мог бы послать и солдат, которые разграбили бы то, что у тех осталось. Стало быть, Содружество оправдывало свое существование.
На долгом пути из Пойолавомаара в Арзудун Колетта дю Кане сумела доказать Этану, что в этой части Тран-ки-ки не только реакторы способны быть источником огромного тепла.
Миллисент Стэнхоуп, Комиссар Тран-ки-ки, облаченная в спецкомбинезон, наблюдала, как толпа пленников со станции под Ингьяпином, около сотни человек, направлялась в место своего содержания - пустой наземный склад, который находился в стороне от остальных построек этого аванпоста. Обогрев там есть, а из одежды -
Она уже заранее обратилась по системе дальней космической связи, чтобы прислали “шаттл” с бригадой сил по поддержанию мира и забрали на нем этих правонарушителей. Это следовало передать пораньше, чтобы корабль своевременно преодолел пространство от места базирования до отдаленной планеты Тран-ки-ки. А тем временем пленных будут кормить, проявлять о них должную заботу и присматривать за ними. Прибытие этой партии опрокинуло ее план полугодовой командировки. Она обернулась к Этану и Сква Септемберу:
– Я, кажется, говорила вам обоим, что очень хотела избежать в этом тихом краю неожиданностей?
– Сожалею. Может, нам стоило бы не вмешиваться в это дело? Пусть бы себе и дальше разрушали планету, - ответил Септембер.
– Представляю, какое наступило бы спокойствие.
– Только после отставки. Моей отставки.
– Она сделала глубокий вздох.
– Иначе вы и не могли, конечно, поступить. Но, я очень надеюсь, это последний сюрприз?
– Еще один будет, - неуверенно произнес Этан. Она выжидательно посмотрела на него.
– Возможно, сейчас не место и не время, но я не вижу причин, почему это надо откладывать.
– А что “может происходить”?
Гуннар бросил взгляд на Этана, который понимающе кивнул и отошел в сторону. Рыцарь взял Эльфу за лапу, и оба торжественно подошли к Миллисент, которая стояла и выжидала, что они скажут.
Эльфа прокашлялась, издав при этом несколько угрожающий звук, и стала зачитывать наизусть слова, которые ей помогли подготовить Этан и Септембер.
– Мы хотим обратиться к вам - Комиссару Содружества; как представители Союза Льда Тран-ки-ки, с официальной просьбой о предоставлении нам статуса ассоциированного члена в правительстве народов и систем, входящих в Содружество.
Колетта вежливо захлопала в ладоши, хотя перчатки ее костюма приглушали звук. Септембер широко улыбнулся.
– Ну что ж, - наконец подала голос Стэнхоуп, - сегодня, видно, конца не будет сюрпризам? Вы знаете, каким требованиям вы должны отвечать? Чтобы быть признанными в качестве одного из правительств планеты, вы должны суметь доказать, что осуществляете контроль над существенной частью населения.
– Полагаю, что мы можем соответствовать вашим установлениям. На основании договора о сотрудничестве сейчас объединены Уонном, Арзудун, Пойолавомаар, Молокин и несколько малых городов-государств.
– Они согласны и удовлетворяют всем требованиям, - добавил Септембер.
– К тому времени, когда правительство сектора разберется с необходимыми бумагами, здешний Союз возрастет вдвое.
– Я могу верить всему, что мне здесь говорят? Я, как-никак, здесь новичок. Не хотелось бы, чтобы меня обманывали.
– Миликен Вильямс знает Тран-ки-ки не хуже нас с Этаном. Почему бы вам не назначить его своим советником по здешним делам? У вас будет надежная информация.
Стэнхоуп подумала: