Цикл: Рохля
Шрифт:
Стремление отдать жизнь за великое дело - признак незрелости.
Взрослый человек хочет просто жить.
Баффин никогда не смотрит в глаза, выдавая нам очередное задание. Глаза у него непрерывно и беспорядочно перемещаются: с декоративного пресс-папье на настольные часы гномской работы, подаренные коллективом к юбилею, с часов на чернильницу, с чернильницы - на третью пуговицу моего жилета, на немытую чашку, на ворону в окне. Будь в нашем лейтенанте хоть
– От зарубежных коллег получена ориентировка, - выдает наконец Баффин.
– В наши края ожидается мошенница международного масштаба Аннет де Белльтой, она же Мадлен де Куртенэ, она же Инфэнция дю Брас, она же Эврибадия Челси… она же, - сверяется с записью под манжетой, чем портит все впечатление, - Бельфлер д’Оранж. Дама весьма любопытная. Соседи взять ее не смогли, придется действовать нам.
Перебрасывает нам вскрытый конверт с делом, с отметкой служебной почты. Дерек ловит его: он любит бумаги. Я занимаюсь остальным.
– Чем любопытна оговоренная персона?
– спрашивает мой начальник.
– И на какие меры предупреждения нам в отношении нее рассчитывать?
Баффин некоторое время жует воздух.
– Она делает из мухи слона, - говорит он.
– В буквальном смысле. Она использует магию словесного преувеличения.
– Каким образом ей это выгодно?
– Бриллианты, - Баффин делается лаконичен.
– Спекуляция. Большие камни стоят дороже.
Дерек думает.
– Но она же продает большие камни? То есть, в момент продажи никакого обмана нет.
– Но она не прилагает к увеличению их стоимости никаких усилий. Всего лишь пара слов лжи, а делать состояние на лжи - асоциально. К тому же, - буднично добавляет Баффин, - они вскоре сдуваются. Вы должны найти эту лгунью и арестовать ее. Это все. Свободны. Приступайте.
– По крайней мере не очередной висяк, - говорит Дерек, и я с ним согласен.
– Баффин как рупор социальной нравственности. Какая прелесть!
Тонкая это штука - социальная нравственность. Каждый готов ее защищать, однако каждый мнит себя ее мерилом. Лично мне для полновесного геморроя до конца дней хватило бы одного общественного порядка.
– Что вообще подходит под определение: делать состояние на лжи?
– Спроси у Альбина Мяты, - посоветовал я.
– Он журналист, он умеет.
– Не любишь ты эльфов, Рен, - поддел меня Дерек.
– Никто не любит эльфов. Но Альбина, по крайней мере, можно терпеть.
– Угу. Он пиво пьет.
– А чем тебе не нравится Баффин? Собственно, каков социум, такова и нравственность, и Баффин как рупор ее.
– А чем тебе не нравится социум?
Я вздыхаю. Мы идем из участка, улицу обглодали дымчатые сумерки, все кажется черно-белым, или скорее черно-серым, посеребренным инеем, и только витрины сияют по обе стороны пути. Близится Ночь Зимнего Солнцестояния, и там, в другом, отделенном стеклом мире граждане покупают подарки. Серебряные шары, серебряная бумага, чуть слышный серебряный звон и шелест упаковочной бумаги - тоже посеребренной. Мир в ожидании чуда, на острых цыпочках, на пуантах. Свет витрин ложится
Что мне знакомо, так это рыжая грива, пущенная кольцами по плечам, единственное яркое пятно в царстве оттенков серого. И пар дыхания, окутывающий нас как туман.
– Что может осчастливить эльфа?
– спрашивает Рохля.
– Эльф ведь и сам чудо, откуда ни взгляни.
Я понимаю, о каком эльфе он ведет речь.
– Как дела у Мардж? Скоро ли ей рожать?
– Хорошо, - отвечает он.
– Нет, правда, хорошо. С нею вдруг стало удивительно легко, как будто сразу все изменилось. Будто бы сыскалось что-то недостающее или наоборот, потерялось и забылось то, что мешало. Закрылась дверь в темную комнату или открылась - в светлую.
Я даже не уверен, что он сказал это вслух, потому что вслух он сказал:
– Со дня на день ждем. В самый раз к Празднику.
Боятся - определил я по голосу. То есть Рохля боится один за всех, а Мардж - ни капли, и это тоже его пугает. Мардж, которая не боится - это новая Мардж.
– Все это дело с лживой джинни, - говорит Дерек, - одно сплошное дежа вю. Уже было. Помнишь, как мы ловили Мардж? У нее тоже была особенная способность исчезнуть, сделав несколько шагов. Опасная такая способность, и для кого-то, как всегда, весьма полезная. Держать эту, как ее… Инфляцию дю Брас подле золотого запаса страны, например? Я больше никогда, - он подчеркнул последнее слово паузой, - не применю военно-транспортного дракона против девушки с ребенком на руках.
– Девушки ж будут этим пользоваться, ты готов?
Он пожал плечами.
– Каждый случай - частный. По месту и станем решать.
– Командир, - ответил я на это, - там, где начинаются философские вопросы, там заканчивается нормальная работа отдела и начинается постижение Дао, каковое постижение всегда заканчивается тем, что лучше бы и вовсе ничего не делать, а сесть на бережку и пусть Река-Жизнь течет мимо. Нам это вправду надо?
Он фыркнул.
– Ладно, зайдем с другого боку. Что ты знаешь о брюликах, Рен?
В ювелирном магазине «Россыпь» приказчик-гном подозрительно глянул на латаные Рохлины рукава и артистично небритую челюсть. С таким видом - да и с троллем за компанию!
– допускаю, ювелирные магазины впору грабить, а не шмонать. Но мы сегодня были зайками. Дерек смиренно попросил о консультации «как представитель Закона», и тогда к нам спустилась хозяйка - убеленная сединами мистрис Фанго, ростом Рохле до локтя. Мы оставили продавца с его витринами, а сами прошли за дамой в ее рабочий кабинет.
В силу специфики своего бизнеса, ювелиры с нами весьма приветливы. Личные отношения строятся на мелких услугах. А от личных отношений зависит рвение, если вдруг случится плохое. К тому же, если с нами тут будут недостаточно вежливы, мы можем пойти через дорогу и за угол, в «Старую копь».
Она даже предложила нам шерри.
Сказать по правде, я бы не пошел в «Копь». Они слишком респектабельны, у них дорогая клиентура. У мэтра Брабантуса, держателя «Копи», достаточно веса, чтобы в случае нужды выходить прямо на Баффина, и тогда мы забегаем и без каких-то там отношений. «Россыпь» пока не может себе этого позволить - мистрис Фанго вдова и хочет удержать в руках бизнес мужа.