Чтение онлайн

на главную

Жанры

Циничный Алхимик. Том 2
Шрифт:

— Ну что, дамы и господа, пора и честь знать, — прерываю их трогательные обнимашки. — Сперва вынесу вас, Рита. Потом вернусь за тобой, Лео.

— Да, учитель, — он поворачивает мать и как бы отдаёт её в мои руки.

— Прошу меня простить, но я вынужден это сделать… — обливаю женщина водой, а затем сушу, чтобы хоть немного отбить вонь. — Теперь порядок, можем выдвигаться.

Закидываю её на плечо, выхожу на балкон и испольную «Ступени». Вновь подниматься слишком высоко — крайне затратно и долго, а поэтому я прохожу над дорогой на уровне пятого этажа и

опускаю Риту в лес. Даже если меня заметят, то уже не страшно, ведь матушку Лео мы нашли, а значит, можно и пошалить.

Возвращаюсь за ним и проделываю тот же самый трюк. Думаю над тем, чтобы сровнять баню охраны с землёй, но в этом нет нужды. Достаточно разнести верхний этаж, чтобы никто не нашёл замурованные трупы. Как-никак этот, да и все рудники, принадлежат лорду Милиану.

Я использую «Пепел» и расплавляю крышу, вместе с верхним этажом. Камень превращается в магму и начинает медленно стекать вниз, поджигая окна. Получается импровизированная сауна для всех, что остаётся внутри. Охранники, кстати, бегают как угорелые и не знают, что делать. А мы же в это время спокойно идём по лесу в сторону забора.

Рите путь даётся нелегко, и Лео вынужден помогать ей. Но даже с черепашьей скоростью мы добираемся до забора, перелазим через него и топаем к повозке.

Я слышу, что Рита шёпотом спрашивает сына о том, кто я такой. Лео решает сказать лишь то, в чём уверен наверняка, что я его учитель алхимии. Но это фигня, а вот когда матушка узнаёт, что мы поедем в особняк Гилмортов, её чуть не хватает удар.

И тут мне становится интересно, а почему Лео так удивлялся мои хоромам, если должен был вырасти в этом поместье. Я решаю спросить у него и выясняю, что родители ещё в детстве отдали его в другую семью, и правду он узнал только после бунта. Нелёгкая судьба у паренька, однако. Хотя простолюдинов этом мире особо не жалуют.

Мы доходим до повозки, и я помогаю Лео затащить мать в заднюю часть, а затем сажусь за руль и без фар еду в обратном направлении. Телефонов в этом мире нет, а поэтому максимум, на что мы можем нарваться, так это на повозку, которая поедет за помощью. Но свет её фар будет виден издалека, и я без особых проблем смогу съехать с дороги при помощи алхимии и затаиться.

В итоге мы добираемся без происшествий. Бен встречает нас прямо на улице и провожает моих новых слуг в их дом. Наверное, Риту ещё долго будут терзать флешбэки, но ничего, потерпит. Главное, что её сынок теперь посажен на цепь. С таким уровнем мотивации я не вижу причин, из-за которых Лео может меня предать. Однако это не отменяет того факта, что он всё ещё способен накосячить, но без этого никуда. Все мы ошибаемся.

Я дожидаюсь Бена на улице, сидя прямо на ступенях возле статуй серафима и демона. Вот ведь Вайты шутники… Пометили мой дом табличкой: «Здесь живёт полукровка, дитя демона и ангел». Надо будет тоже им что-то эдакое подарить…

— Всё сделано, как вы велели, господин Рей, — докладывает Бен.

— Ещё пара моментов, которыми нужно заняться завтра, — я устало вздыхаю. — Во-первых, надо отмыть повозку. Она воняет так, будто год простояла в Нижнем Городе. Во-вторых, посмотри переднее левое колесо, оно стало стучать.

— Хорошо, господин, завтра с утра займусь этими вещами, — он склоняет голову.

— Слушай, Бен, ты же, вроде как, спец по травам и медицине? Что-то подобное ты говорил, кажется… — пытаюсь вспомнить его слова.

— А какой у вас вопрос?

— Про яд курумы слышал?

— Конечно, — Бен кивает. — Сильнейший яд, от которого умирают абсолютно все, кому в рот попала хоть малая толика.

— Предположим, что отравлений человек выжил…

— Как?!

— Этот вопрос нас не волнует, — отрезаю я. — Этот человек выжил, но не приходит в сознание. Что можно сделать, чтобы оживить его?

— Сложный вопрос… Обычно такие люди либо сами просыпаются, либо так и умирают от истощения.

— Это я и без тебя знаю.

— Простите, но я не силён в вопросах, связанных с сознанием. Мы ведь до сих пор не знаем, что оно из себя представляет, — Бен с задумчивым видом смотрит на звёзды.

— А если бы знали, это что-то поменяло?

— Не могу сказать, — он пожимает плечами. — Всё зависело бы от определения. Если бы мы знали, что такое сознание, то могли бы понять, возможно ли вернуть человека к жизни.

— Поделюсь с тобой страшной тайной: сознание — это не что иное, как электрические импульсы в нашем мозгу. Сигналы носятся туда-сюда, складываются в волны — это и есть мы.

— То есть мысли — это электричество?.. — Бен хмурится и чешет затылок. — Хм…

— Не очень-то помогло, да? — из моей груди вырываются смешки.

— Если это правда, тогда можно использовать взбодритель.

— Кого?..

— Это такая штука, которую надевают на голову. Она испускает электрические заряды.

— И зачем она нужна?.. — теперь уже я недоумеваю.

— Чтобы взбодриться. Бывают болезни, из-за которых постоянно хочется спать, нет ни на что сил. Такие люди покупают себе взбордрители и используют по утрам, чтобы вести активную жизнь.

— И почему я ни разу о таких штуках не слышал?

— Они не пользуются популярностью, ведь больные люди встречаются нечасто.

— А ты откуда знаешь?

— Наш прошлый хозяин пользовался таким устройством. Насколько мне известно, на нём есть уровни мощности заряда, и если поставить на максимум, то, возможно, человек очнётся… — предполагает Бен.

— Хорошая мысль! Как говорится: «Ну, хуже уже не будет», — поднимаюсь на ноги и указываю пальцем на Бена. — Завтра же купи взбодритель! Сколько он стоит, кстати?

— В прошлый раз я покупал его за три золотых, — вспоминает Бен.

— Отлично! Завтра к вечеру он должен быть у меня! — иду в дом. — И вот ещё что, купи мне печать и ту шутку, которой запечатывают письма. Печать пустую, я сам сделаю из неё именную.

— Слушаюсь, господин Рей.

Поднимаю к себе в спальню и думаю о Мелисе. Если это устройство вернёт её к жизни, то мне можно будет ходить по замку Майерсов и размахивать рогами. Такой-то подгон Милиан просто обязан оценить…

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода