Циничный Алхимик. Том 2
Шрифт:
Луже я так час, а может, и два. Тройняшки подносят новые кружки да тарелки. Они предупреждены, что меня нужно будет оповестить, когда окончательно стемнеет. А поэтому я просто жду и расслабляюсь в самой безопасной комнате, ибо ванна находится в подвале. Хотя это даже не ванна, а натуральный бассейн!
В какой-то момент дверь открывается, и ко мне с подносом в руках заходит Рафаэлла.
— Стемнело, господин Рей, — говорит она.
— Эх… Ладно, последняя кружка и вылезаю, — нехотя бурчу я.
— Как вам будет угодно, —
Затем она выходит из ванны, и буквально через секунд пять я слышу её крик. Похоже, кто-то за мной всё-таки пришёл…
Глава 5. Мы гостей не ждали
Времени мало, и это не потому что Рафаэллу могут убить, дело в другом: нужно воспользоваться эффектом неожиданности. Враги, скорее всего, не ожидают, что я выскочу на них прямо сейчас, и это будет единственным верным решением. Все остальные варианты подождать и обдумать свои шаги сыграют в минус, ведь я нахожусь в замкнутом помещении и не имею данных о противнике.
Я накидываю свои вещи, подхожу к двери, за которой находится коридор, другие двери и лестница на первый этаж. Те, кто напал на мою тройняшку, должны стоять именно в коридоре. Однако нельзя исключать вероятность того, что кто-то спрятался в погребе или электрощитовой.
Я превращаю пивную кружку, которая до сих пор у меня в руках, в острый кинжал, способный без проблем рассечь плоть. Беру его в зубы и начинаю рисовать «Световую Бомбу», попутно приоткрывая дверь…
Затем я просовываю руку в проём и активирую заклинание. Меня деревяшка защищает от светового воздействия, но его интенсивность так велика, что обжигает мою ладонь. Сразу после вспышки слышится недовольное ворчание и крики.
Я активирую свой имбалансный щит, состоящий из воздуха и вакуумной прослойки, собираюсь с духом, беру кинжал в свободную руку и выхожу в коридор. Моя защиты жрёт неимоверное количество маны, но защищает практически от всех типов воздействия. Она не спасёт только против света и огромных снарядов, либо летящих на гигантских скоростях.
Я вижу троих мужиков в балахонах и Рафаэллу — все они закрывают лицо руками и пытаются побороть слепоту. Девушка, к счастью, жива. Мне даже кажется, что ей убивать и не собирались, ведь на ней нет ни капли крови.
Слышать я их не слышу, но мне это и не нужно. Я подбегаю к ближайшему, который стоит возле Рафаэллы, и вонзаю ему кинжал прямо в шею, перебивая артерию и пищевод. Он хватается за горло и падает на колени.
Делаю два шага по направлению ко второму, и тот неожиданно сбрасывает с себя капюшон. И я ведь даже на секунду не мог предположить, что ко мне могут подослать кого-то, кроме убийц…
— Грег, какого хрена ты тут делаешь? — отменяю щит.
— Рей, нам нужно поговорить! — орёт он, до сих пор не видя меня. — Что с моим человеком?! Почему я его не слышу?!
— Упс… Сейчас всё исправим… — подсаживаюсь к истекающему кровью и начинаю его лечить. — Неловко получилось… Но и вы могли бы зайти через парадную дверь!
— Нет, не могли, — отрезает Грег. — Бюро Расследований оккупировало все входы и выходы из замка. Если бы я воспользовался повозкой, они бы про всё узнали…
— Твоего человека придётся какое-то время покормить кашками… Глотать ему будет проблематично… — заканчиваю с реанимацией, раны бедняги затягиваются.
— Зачем было нападать, даже не разобравшись?! — вопрошает Грег и садиться у стены, применяя к себе леченое заклинание.
— Ваши друзья были у меня сегодня утром, и я ждал их нового визита. Как ты понимаешь, — с Грегом мы уже на «Ты». — Я ни разу не благородный аристократ, а поэтому меня могут просто завалить. В общем-то, я и ждал, пока меня придут убивать. И как вы вообще попали в мой дом?!
— Таким же путём, каким ты отправишься со мной в замок.
— Чего?.. — подхожу к Рафаэлле. — Не бойся, это я. Стой смирно, я восстановлю твое зрение.
— Хорошо, господин Рей… — шепчет она.
— Ты поедешь с нами, госпожа Мелиса хочет тебя видеть, — ошарашивает меня Грег.
— Она очнулась?! Вот это новость… — заканчиваю с лечением и прошу Рафаэллу покинуть подвал.
— Гарри, ты как? Всё нормально? — Грег обращается к раненому товарищу, но тот не может говорить и лишь кивает в ответ.
— Я, конечно, спас госпожу, но к чему такая спешка? — интересуюсь я и подхожу к Греху, который лечит глаза второго напарника.
— Господин Милиан принял решение выслать её из Рейвенхола на материк. Она отправляется на рассвете.
— О как… И Марк станет наследником?
— Господин Марк, — поправляет меня Грег.
— Да, да, конечно… Господин Марк… А что там с Болтонами и усатым принцем?
— По пути всё расскажу, — Грег открывает дверь в кладовую и пропускает меня вперёд.
— Вы чего, мать вашу, натворили?! — возмущаюсь я и захожу внутрь. — На кой хрен мне тут дыра с видом на океан?! На лодке приплыли?.. А как поднялись? А-а-а… вижу… По верёвке, с кошкой на конце. Вот ведь экстремалы.
— Спускайся. Нам нельзя показываться на улице, — настаивает Грег.
— Вы первые и «ниточку» свою заберите, она мне не нужна, — отхожу к стене, чтобы пропустить мужиков. — Я и сам не против поговорить с госпожой, а поэтому спущусь. За это можешь не переживать. А вот проход мне надо будет заделать, а то сквозить будет.
— Ты ждёшь, что я извинюсь? — Грег стоит рядом со мной, а его люди спускаются в лодку. — Этого не будет. Я делаю свою работу, слуг твоих мы не тронули, а ты чуть не убил одного из моих людей. Это тебе бы следовало бы извиниться.
— Обязательно! — корчу недовольную рожу. — Я там пивасик попиваю, а вы нападаете на мою девочку — непростительно!