Цитадель Гипонерос
Шрифт:
Шари узнал помещение, где бывал во время своих ментальных разведывательных вылазок. Операция развертывалась не по его прикидкам, но мастерская дерематов, место, где собирались все любители тайных трансфертов из епископского дворца, была его целью с самого начала, и очень существенным было добраться до нее в компании четырех крио и муффия Церкви. Махди надеялся, что химикаты повредили только спинной мозг Йелли — им понадобится ее разум в целости, чтобы бороться с Гипонеросом. У девочки были серо-голубые глаза Тиксу, которые время от времени останавливались на Шари, и тогда он ощущал необычайную
Мальтус Хактар направился к четырем черным капсулам, сгруппировавшимся в левом углу мастерской; они, хотя и незначительно различались, вероятно, были изготовлены на одной фабрике в один и тот же период. Иллюминаторы — они же люки в кабину трансферта — размещались на гладких отблескивающих боках. Три из них были открыты. Главный садовник махнул рукой на закрытый четвертый:
— В этот залез Адаман Муралл!
Его голос странно резонировал в этом огромном, на три четверти пустом пространстве. Мальтус Хактар запустил руку в углубление в цоколе, нащупал клавиатуру и нажал клавишу открытия. Он обернулся и посмотрел на своих семерых товарищей.
— Насколько я понимаю, из всех нас я наименее важен для будущего человечества… Так что я отправлюсь последним.
— Ни Жеку, ни мне деремат не потребуется, — сказал Шари. — Жек будет ждать вас на Матери-Земле, в старой деревне паломников, а я пока поищу Оники и Тау Фраима на Эфрене.
— Я хочу пойти с Йеллью, — сказала Афикит. — В любом случае, я все еще не чувствую себя достаточно окрепшей, чтобы путешествовать силой мысли.
Мальтус Хактар ненадолго ощутил себя простым смертным, затесавшимся среди богов. Они с обескураживающей простотой обсуждали экстравагантнейшие способности, они изъяснялись, словно герои мифов и, более того, они и были мифическими героями, существами, вокруг которых складывались религии, существами, которые держали в своих руках судьбу Человечества.
— Йелль не сможет выполнить операций, необходимых для переброски, — добавила Афикит.
— Мы за нее их выполним, — ответил осгорит. — Мы скомандуем закрыть окошко и запустить импульс передачи с помощью внешней клавиатуры. И последний вопрос: на какие координаты Матери-Земли нам придется запрограммировать дерематы в Бавало?
— Координаты Исхода, древнего города америндов, значатся на мемодисках всех машин, — ответил Шари. — Вам просто нужно ввести слово «Исход». И.С.Х.О.Д. — Он опустил глаза к Йелли: — Ты готова?
Она повернула голову, бросила расстроенный взгляд в сторону Жека — взгляд, в котором читались любовь и сожаление о разлуке с ним, стоило им они только-только встретиться, — затем моргнула и подтвердила готовность. Анжорец улыбался ей, явно разволновавшись до слез, и она уцепилась за надежду, что они снова воссоединятся на Матери-Земле, что ее снова станут слушаться ноги, и что они смогут отправиться вдвоем купаться в речке. В их речке.
Мальтус Хактар помог Шари втащить безвольное тело девочки во входное отверстие, прежде чем сунуться собственным торсом в кабинку, обитую красным бархатом. Он устроил Йелль как можно удобнее на кушетке и обернул ремешки-фиксаторы вокруг ее предплечий.
— До скорой встречи, милашка…
Йелль всмотрелась в суровое лицо осгорита, склонившегося над ней в свете ламп мастерской. Ей хотелось навсегда запечатлеть его в своей памяти, потому что его мужество и преданность делу заслуживали признательности, а еще у нее появилась уверенность, что она больше никогда с ним не увидится. Он вылез, взял внешнюю клавиатуру из ниши в цоколе и нажал на клавиши трансферта. Люк захлопнулся. Через несколько секунд от аппарата раздалось легкое шипение, и в щелях кожуха сверкнула зеленые молнии.
— Ваша очередь, — сказал Мальтус Хактар, указывая на Афикит, Феникс и Сан-Франциско. — Все, что вам нужно сделать, это следовать инструкциям на экране приборной панели. Что до вас, Ваше Святейшество… Фрасист Богх, вам придется задержаться еще на три минуты. На время, пока дезинтегратор первого деремата остынет…
— А вы? — спросил маркинатянин.
— Не беспокойтесь обо мне: я пойду следующим…
Когда Афикит и Феникс проскользнули внутрь черных капсул, Сан-Франциско подошел к Мальтусу Хактару и поглядел на него с необычайной торжественностью.
— Мое сердце радо знакомству с вами.
— В таком случае, князь, оно снова обрадуется через несколько минут, когда я присоединюсь к вам на Платонии. Умоляю, перестаньте считать меня за труп!
Взгляд жерзалемянина наполнился грустью. Он полуоткрыл рот, чтобы что-то добавить, но в последний момент передумал, дружески кивнул Жеку и отправился к свободной машине. Иллюминаторы закрывались один за другим, фильтры твердых частиц шипели, дезинтеграторы плевались своими блескучими зелеными молниями.
Мальтус Хактар внимательно наблюдал за световым индикатором на клавиатуре. Эта голографическая желтая точка исчезнет, как только деремат, перенесший Йелль, снова станет доступен.
— Вам больше не обязательно ожидать, судари, — заметил он Шари и Жеку. — Ваши друзья в безопасности.
— Мы встретимся на Матери-Земле, — согласился Шари.
— С удовольствием. Я всегда мечтал побывать на планете предков.
— Спасибо за все.
— Я всего лишь уважил волю умершего…
Осгорит заставил себя не отрывать глаз от индикаторов клавиатуры. Он чувствовал, что точно свихнется, если станет свидетелем исчезновения махди Шари и мальчика воочию. Многое способно уложиться в его голове, но есть и предел.
— Они отбыли? — спросил он секунд через пятнадцать.
— Убедитесь сами, — отвечал Фрасист Богх.
Главный садовник, осмотрев комнату и убедившись, что они с муффием остались одни, пожал плечами и вздохнул:
— Никогда я к этому не привыкну.
Индикатор сбоку клавиатуры замигал.
— Скоро сядете в него и вы, Ваше…
Внезапно металлические створки дверей грохнули о стены мастерской. Наемники-притивы ворвались в комнату и разбежались между дерематов на подъемниках. Мальтус Хактар вытащил из заднего кармана своего облегана волнобой, схватил застывшего Фрасиста Богха за запястье и бесцеремонно затащил за черную капсулу. По камню стен и корпусам аппаратов заскрипели металлические диски. Шеф-садовник выпустил залп волн высокой плотности, чтобы сдержать нападающих.