Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник
Шрифт:
Выражение возникло среди социал демократов. Г. Плеханов назвал так «наследственную болезнь наших революционеров» – ее ««интеллигентскую» и к тому же еще кружковую психологию». «Голос социал демократа», 1908, № 1/2 («Заметки публициста»); цит. по: Плеханов Г. В. Соч. – М.; Л., 1926, т. 15, с. 425. В том же 1908 г. в Париже вышла, с предисловием Плеханова, брошюра Степана Голубя (Н. В. Глебова) «Через плотину интеллигентщины. (Письмо рабочего к интеллигентам и рабочим нашей партии)».
В широкий обиход это выражение, уже в переосмысленном виде, ввели З. Гиппиус и Н. Бердяев.
Толкование Бердяева в статье «Философская истина и интеллигентская правда»: «Этот своеобразный мир, живший до сих пор замкнутой жизнью под двойным давлением, давлением казенщины внешней – реакционной власти, и казенщины внутренней – инертности мысли и консервативности чувств, не без основания называют «интеллигентщиной» в отличие от интеллигенции в широком, общенациональном, общеисторическом смысле этого слова». Вехи. – СПб., 1909; цит. по: Вехи. Интеллигенция в России. – М., 1991, с. 24.
См. «Образованщина» С-46).
Интернациональная помощь. Интернациональный долг.
18 июля 1968 г. «Правда» опубликовала постановление пленума ЦК «Об итогах встречи в Варшаве делегаций коммунистических стран». «Выражением дружеской интернациональной помощи» было здесь названо письмо «братских партий» с осуждением политики А. Дубчека. КПСС в резолюциях, 11:331.
В «Заявлении ТАСС» накануне оккупации Чехословакии, говорилось об «оказании братскому чехословацкому народу неотложной помощи, включая помощь вооруженными силами». «Правда», 21 авг. 1968.
«Защита социализма – высший интернациональный долг» – шапка 2 и 3 полос «Правды» от 22 авг. 1968 г. В передовице этого номера («Верность братскому долгу») заявлялось: «Советские люди до конца выполнят свой священный интернациональный долг».
См. «Воины интернационалисты» (№ 163).
Искусствоведы в штатском.
Сотрудники КГБ, надзирающие за творческой интеллигенцией. Выражение появилось после художественной выставки в Манеже 1962 г.; ее посещение Хрущевым 1 дек. стало началом кампании борьбы с «художниками абстракционистами». Тогда же появился анекдот: «Идет художник, а за ним два искусствоведа. В штатском» (сообщено Г. А. Левинтоном).
По другой версии, выражение восходит к анекдоту 1960 х гг. о мумии фараона. Чтобы выяснить его имя, съехались искусствоведы со всего мира, в т.ч. два «искусствоведа в штатском» из СССР. Очень скоро они узнали о фараоне все, а на вопрос, как им это удалось, ответили: «Сам признался!» Сарнов Б. Перестаньте удивляться! – М., 1998, с. 82. Однако в авторитетном собрании Д. Штурман и С. Тиктина «Советский Союз в зеркале политического анекдота» (1985) анекдот о фараоне датируется 1939 годом, и оборота «искусствоведы в штатском» в нем нет.
Истинно русские люди.
Выражение «истинно русский человек» существовало уже в начале ХIХ в. (См. А 75).
19 янв. 1905 г., вскоре после «Кровавого воскресенья», Николай II, обращаясь к «депутации, вызванной от рабочих», сказал: «...Все истинно русские люди должны дружно (...) работать на одоление (...) внешнего врага». Николай II. Полн. собр. речей. – СПб., 1906, с. 55. С весны 1905 г. «истинно русские люди» – обычное наименование черносотенцев, как в их собственной, так и во враждебной им печати.
См. «Истинно русские хранительные начала...» У-1).
Казнить нельзя помиловать.
Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам.
Резолюция: «Pardon impossible. To be sent to Siberia» («Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь») – приводилась в газетной колонке американца Р. Рипли «Хотите верьте, хотите нет» (колонка велась с 1918 г.). Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Федоровна переставила точку. Titelman G. Random Hous Dictionary of Popular Proverbs... – New York, 1996, с. 23; Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. – М., 1997, с. 9.
Одна из ранних легенд подобного рода – история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику ее мужа Эдуарда II, убитого в 1327 г.: «Edvardum occidere nolite timere bonum est» (лат.). Михельсон, 1:724. Возможный перевод: «Эдуарда убить не смейте выказывать страх».
Как завещал великий Ленин.
Из «Торжественного обещания юного пионера Советского Союза» (утверждено 13 дек. 1957): «Перед лицом своих товарищей торжественно обещаю: (...) жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин, как учит Коммунистическая партия». Всесоюзная пионерская организация...: Документы и материалы. – М., 1981, с. 97.
Каменная задница.
Прозвище В. М. Молотова, известного своей исключительной работоспособностью.
Возможно, оно принадлежит Л. Троцкому. Вот фрагмент из воспоминаний Б. Бажанова, относящийся примерно к 1923 г.: «Хорошо помню сцену, как, глядя в упор на Молотова, сидевшего против него по другую сторону стола, Троцкий пустился в острую филиппику против «бездушных партийных бюрократов, которые каменными задами душат всякое проявление свободной инициативы и творчества трудящихся масс»« («Воспоминания бывшего секретаря Сталина», гл. 5). СПб., 1992, с. 71.
Этот фрагмент воспоминаний Бажанова был опубл. в 1929 г.; то же повторено в книге советского дипломата невозвращенца С. Дмитриевского «Советские портреты» (1932).
Капиталистическое окружение.
Раннее официальное упоминание – в резолюции Х съезда РКП(б) от 15 марта 1921 г., озаглавленной: «Советская республика в капиталистическом окружении». Х съезд РКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1963, с. 908.
О «капиталистическом окружении» часто говорил Сталин в 1930 е гг. (См. 138)