Цитаты из русской литературы. Справочник
Шрифт:
Потешный полк Петра Титана, / Дружина старых усачей,
Предавших некогда тирана / Свирепой шайке палачей.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХI
Пушкин, 6:523
«Потешный полк Петра» – Семеновский полк; «тиран» – Павел I.
Друг Марса, Вакха и Венеры,
Там Лунин дерзко предлагал
Свои решительные меры.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХV
Пушкин, 6:524
Предвидел в
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХV
Пушкин, 6:524
…Заговоры / Между Лафитом и Клико.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХVII
Пушкин, 6:625
Он чином от ума избавлен.
«Евгений Онегин» (из ранних редакций). «Альбом Онегина», 11
Пушкин, 6:617
РОМАНЫ. ПОВЕСТИ
Арап Петра Великого.
Загл. неоконченного романа (1827; публиковался с 1828 по 1837); загл. было дано публикаторами после смерти Пушкина
«Арап» – прадед Пушкина Абрам Петрович Ганнибал.
Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная.
«Арап Петра Великого», гл. III
Пушкин, 8:13
Барышня-крестьянка.
Загл. одной из «Повестей Белкина» (1831)
Пушкин, 8:107
Гости съезжались на дачу.
Начало незавершенного романа (1828; опубл. 1839)
Пушкин, 8:37
Зачем арапа своего / Младая любит Дездемона / <…>?
Затем, что ветру и орлу / И сердцу девы нет закона.
«Египетские ночи» (1835, опубл. 1837), гл. II (первая импровизация итальянца)
Пушкин, 8:269
То же в неоконченной поэме «Езерский» (1832—1833), строфа ХIII.
Чертог сиял. Гремели хором / Певцы при звуке флейт и лир.
Царица голосом и взором / Свой пышный оживляла пир.
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:274
В первоначальной редакции (1824) стихотворение называлось «Клеопатра». Предположительно в 1828 году оно было переработано и, согласно традиции, установившейся при первой (посмертной) публикации повести «Египетские ночи», печатается в качестве второй импровизации итальянца.
Скажите: кто меж вами купит / Ценою жизни ночь мою?
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:274
Клянусь… – о матерь наслаждений, / Тебе неслыханно служу.
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:238
Об Афродите (Киприде).
Каков Кирджали?
«Кирджали» (1834)
Пушкин, 8:260
Капитанская
Загл. романа (1836)
Пушкин, 8:277
На службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье с нову, а честь с молоду.
«Капитанская дочка», гл. I
Пушкин, 8:282
Заячий тулуп.
«Капитанская дочка», II
Пушкин, 8:291
Отсюда у Велимира Хлебникова: «В пугачевском тулупчике / Я иду по Москве!» («Не шалить», 1922). Хлебников, 174.
Разбери <…>, кто прав, кто виноват. Да обоих и накажи.
«Капитанская дочка», III
Пушкин, 8:296
* Поцелуй у злодея ручку.
«Капитанская дочка», VII
Пушкин, 8:325
«Плюнь да поцалуй у злод… (тьфу!) поцалуй у него ручку».
Не приведи Бог видеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный.
«Капитанская дочка», пропущенная глава (опубл. 1880)
Пушкин, 8:383
…С Георгием в петлице и с интересной бледностию, как говорили тамошние барышни.
«Мятель» (1831) (в популярных изданиях: «Метель»)
Пушкин, 8:83
И выигрывали, / И отписывали / Мелом.
Так, в ненастные дни, / Занимались они / Делом.
«Пиковая Дама» (1834), эпиграф («А в ненастные дни…»)
Пушкин, 8:227
Я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.
«Пиковая Дама», гл. I
Пушкин, 8:227
Тройка, семерка, туз.
«Пиковая Дама», гл. VI
Пушкин, 8:249
Также в «Заключении» повести: «Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..». Пушкин, 8:252.
Мы ленивы и нелюбопытны…
«Путешествие в Арзрум», II (1836)
Пушкин, 8:462
КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА. ЭССЕИСТИКА
Сентиментальный тигр.
«Александр Радищев» (1836; опубл. 1857)
Пушкин, 12:34
О М. Робеспьере.
Нет истины, где нет любви.
«Александр Радищев»
Пушкин, 12:36
Он у нас оригинален – ибо мыслит.
«Баратынский», набросок статьи (ок. 1830; опубл. 1840)