Цитаты из русской литературы. Справочник
Шрифт:
«Ревизор», III, 5
Гоголь, 4:42
Ср. также у А. Пушкина: «Я мало жил, я наслаждался мало… / Но иногда цветы веселья рвал» («Не угрожай ленивцу молодому…», 1817; опубл. 1884). Пушкин, 2(1):49.
Выражение заимствовано из французского языка. Оборот «срывать розы жизни» принадлежит Пьеру Ронсару («Сонеты», II, 43) (1574). Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 350.
«Как называлась эта рыба?» – «Лабардан-с».
«Ревизор», III, 5
Гоголь, 4:42
…Все
«Ревизор», III, 5
Гоголь, 4:42
С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то всё…» Большой оригинал.
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:45
У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат “Надежда”» и «Московский телеграф»… все это я написал.
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:45
«…Это господина Загоскина сочинение». – «<…> А есть другой “Юрий Милославский”, так тот уж мой».
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:45—46
На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз.
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:46
Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я.
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:46
И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… <…> тридцать пять тысяч одних курьеров!
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:46
Часто цитируется: «Сорок тысяч курьеров».
Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!
«Ревизор», III, 6
Гоголь, 4:46
…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку.
«Ревизор», III, 8
Гоголь, 4:48
Эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.
«Ревизор», IV, 1
Гоголь, 4:54
…Что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
«Ревизор», IV, 1
Гоголь, 4:54
…Со мной престранный случай: в дороге совсем издержался.
«Ревизор», IV, 5
Гоголь, 4:58
Также: «Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался» (там же, IV, 4). Гоголь, 4:57.
* Сын мой рожден до брака, но совершенно,
«Ревизор», IV, 7
Гоголь, 4:61
«…Сын мой <…> рожден мною еще до брака. <…> То есть оно так только говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке».
…Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: <…> что вот, <…> живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.
«Ревизор», IV, 7
Гоголь, 4:62
Именины его бывают на Антона, <…>; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
«Ревизор», IV, 10
Гоголь, 4:65
Я тебя, говорит, не буду <…> пыткой пытать <…>, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!
«Ревизор», IV, 10
Гоголь, 4:66
И веревочка в дороге пригодится.
«Ревизор», IV, 10
Гоголь, 4:66
Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
«Ревизор», IV, 11
Гоголь, 4:67
Ах, какой пассаж!
«Ревизор», IV, 13; IV, 14
Гоголь, 4:70, 71
Я в некотором роде… я замужем.
«Ревизор», IV, 13
Гоголь, 4:71
Мы удалимся под сень струй…
«Ревизор», IV, 13
Гоголь, 4:71
Тебе есть примеры другие – перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
«Ревизор», IV, 14
Гоголь, 4:72
Унтер-офицерша <…> сама себя высекла.
«Ревизор», IV, 15
Гоголь, 4:72
Обычно цитируется: «Унтер-офицерская вдова…»; так называет ее городничий в дейст. I, явл. 8. Гоголь, 4:32.
…Чтоб <…> такое было амбре, чтоб нельзя было войти.
«Ревизор», V, 1
Гоголь, 4:78
«Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…» – «Ах, <…> какие ты, Антоша, слова отпускаешь!»
«Ревизор», V, 2
Гоголь, 4:78
Городничий – глуп, как сивый мерин.
«Ревизор», V, 8
Гоголь, 4:85
Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная свинья в ермолке.
«Ревизор», V, 8