Цитаты из русской литературы. Справочник
Шрифт:
Заединщики.
«Высока цена истины», интервью («Лит. Россия», 6 мая 1988)
«Есть хорошее народное слово – заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди, которым небезразлична судьба страны, должны быть заединщиками…»
Тени исчезают в полдень.
Загл. романа (1963), затем – телесериала (1972)
(1866—1949), поэт
A realibus ad realiora. //
«Две стихии в современном символизме» (1908), разд. «Реалистический символизм и мифотворчество»
Литературные манифесты от символизма до наших дней. – М., 2000, с. 99
Лозунг символизма в искусстве.
Новаторы до Вержболова! / Что ново здесь, то там не ново.
Эпиграмма (1907)
Вержболово – железнодорожная станция на границе России с Восточной Пруссией.
Эрос Невозможного.
«Символика эстетических начал», I (1905)
Иванов В. По звездам. – СПб., 1909, с. 24
«Эрос Невозможного: История психоанализа в России» – загл. книги Александра Эткинда (М., 1993).
(1866—1949), поэт;
(1869—1925),
историк литературы и общественной мысли
Переписка из двух углов.
Загл. эссеистической книги (Пг., 1921)
(1894—1958),
поэт, эссеист
Иванов Г. Собр. соч. в 3 т. – М., 1994.
Вернуться в Россию – стихами.
«В ветвях олеандровых трель соловья…» (1958)
Иванов Г., 1:573
Мы вымираем по порядку.
«Все чаще эти объявленья…» (1949; опубл. 1958)
Иванов Г., 1:356
Был целый мир – и нет его… / Вдруг – ни похода ледяного,
Ни капитана Иванова, / Ну абсолютно ничего!
«Все чаще эти объявленья…»
Иванов Г., 1:356
«Ледяной поход» – Первый Кубанский поход Добровольческой армии (фев. – апр. 1918).
Друг друга отражают зеркала,
Взаимно искажая отраженья.
Я верю не в непобедимость зла,
А только в неизбежность пораженья.
Не в музыку, что жизнь мою сожгла,
А в пепел, что остался от сожженья.
«Друг друга отражают зеркала…» (1950; опубл. 1951)
Иванов Г., 1:321
Мне говорят – ты выиграл игру! / Но все равно. Я больше не играю. Допустим, как поэт я не умру, / Зато как человек я умираю.
«Игра
Иванов Г., 1:321
Мы жили тогда на планете другой.
«Над розовым морем вставала луна…» (опубл. 1925)
Иванов Г., 1:312
Стихотворение положено на музыку А. Вертинским.
Не изнемог в бою Орел Двуглавый, / А жутко, унизительно издох.
«Овеянный тускнеющею славой…» (1954)
Иванов Г., 1:397
Хорошо, что нет Царя. / Хорошо, что нет России.
Хорошо, что Бога нет. / <…>
Что никто нам не поможет / И не надо помогать.
«Хорошо, что нет Царя…» (1930; опубл. 1931)
Иванов Г., 1:276
Какие печальные лица / И как это было давно.
«Эмалевый крестик в петлице…» (опубл. 1951)
Иванов Г., 1:372
Иногда цитируется: «Какие прекрасные лица / И как это было давно». (Со строк: «Какие прекрасные лица / И как безнадежно бледны» – начинается второе четверостишие.)
Лояльно благодарен Аду / За звездный кров над головой.
«Я научился понемногу…» (1951; опубл. 1958)
Иванов Г., 1:390
(1779—1831),
писатель, издатель
Павлушка–медный лоб (приличное прозванье!)
Имел ко лжи большое дарованье.
Мне кажется, еще он в колыбели лгал!
«Лгун», басня (1823; опубл. 1824)
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 269
В «Павлушке» современники видели литератора Павла Петровича Свиньина (1787—1839).
(1798—1837), поэт
Приходит Смерть – и кончен бал.
«Три слепца» (опубл. 1826)
Поэты 1820—1830-х, 1:490
Перевод стихотворения французского поэта Бартелеми Имбера (1747—1790).
(1897—1937), писатель
Ильф И., Петров Е. Собр. соч. в 5 т. – М., 1961.
Тот не шахматист, кто, проиграв партию, не заявляет, что у него было выигрышное положение.
«Записные книжки» (1925—1937; опубл. 1939, 1957, 1961, 2000)
Ильф и Петров, 5:147
Бойтесь данайцев, приносящих яйцев.
«Записные книжки»
Ильф и Петров, 5:149
Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, у кого ты украл эту книгу.