Цитаты из русской литературы. Справочник
Шрифт:
У животных нет названья. / Кто им зваться повелел?
Равномерное страданье – / Их невидимый удел.
«Прогулка» (1929; опубл. 1937)
Заболоцкий, с. 106
Вся природа улыбнулась, / Как высокая тюрьма.
«Прогулка»
Заболоцкий, с. 107
И смеется вся природа, / Умирая каждый миг.
«Прогулка»
Заболоцкий,
Труда и творчества закон.
«Свадьба» (1928; опубл. 1929)
Заболоцкий, с. 85
Тут природа вся валялась / В страшно диком беспорядке.
«Торжество Земледелия». Пролог (1929—1930; опубл. 1933)
Заболоцкий, с. 136
Читайте, деревья, стихи Гезиода.
«Читайте, деревья, стихи Гезиода…» (1946; опубл. 1960)
Заболоцкий, с. 212
Я не ищу гармонии в природе.
«Я не ищу гармонии в природе…» (1947; опубл. 1948)
Заболоцкий, с. 183
(1789—1852), писатель
В старину живали деды / Веселей своих внучат.
Песня Неизвестного из «романтической оперы» «Аскольдова могила» (1835), дейст. I, явл. 4; либретто Загоскина по его же роману (1833); муз. А. Н. Верстовского
Загоскин М. И. Аскольдова могила. – М., 1836, с. 17
(р. 1948),
писатель-сатирик
Великая страна с непредсказуемым прошлым!
«Якобы о прошлом», устный рассказ (конец 1980-х гг.)
«Вопросы литературы», 1989, № 10, с. 270
(1884—1937), писатель
Вы больны. Имя этой болезни: фантазия.
«Мы». «Запись 31-ая» (1920; опубл. в переводе в 1924 г., полностью на рус. яз. в 1952 г.)
Замятин Е. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1990, т. 2, с. 119
Я боюсь, что у русской литературы одно только будущее: ее прошлое.
«Я боюсь» (1921), заключительная фраза статьи
Замятин Е. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1990, т. 2, с. 352
(р. 1922), философ, писатель, публицист
Гомо советикус.
Загл. книги о «советском человеке» (1982)
Зияющие высоты.
Загл. сатирического романа (1976)
Выражение «сияющие вершины коммунизма» встречалось в Программе КПСС 1961 г.,
(1894—1958), писатель
Зощенко М. Избранное. – М., 1981.
Знаем! Играли!
«Актер» (1924)
Зощенко, с. 71
Ложи взад!
«Аристократка» (1923)
Зощенко, с. 30
Не в театре.
«Баня» (1924)
Зощенко, с. 65
Бога нету – химия всё.
«Исповедь» (1923)
Зощенко, с. 16
«Может, матка, конечно, и Бога нету – химия всё…»
Ср. также у Ф. Достоевского: «Что Бога-то жалко? Химия, брат, химия! Нечего делать, ваше преподобие, подвиньтесь немножко, химия идет!» («Братья Карамазовы», IV, 11, 4) (1880). Достоевский, 15:29.
Что пардон, то пардон.
«Слабая тара» (1930)
Зощенко, с. 184
Спи скорей, твоя подушка нужна другому.
«Спи скорей» (1936)
Зощенко, с. 271
Такой плакат будто бы висел в Доме крестьянина в Феодосии.
Об чем речь?
Фраза, повторяющаяся неоднократно, напр. в рассказах «Дамское горе» (1926), «Мелкота» (1927), «Иностранцы» (1928). Зощенко, с. 117, 131, 157.
** Маловысокохудожественные стихи.
Это выражение Зощенко приводится, в частности, в воспоминаниях М. Ардова. Ардов М. Легендарная Ордынка. – М., 1997, с. 79.
Фраза Мих. Светлова: «Я сочинил кое-что маловысокохудожественное» – приводится в воспоминаниях С. Гушанского «Поэзия на сцене». Ты помнишь, товарищ…: Воспоминания о М. Светлове. – М., 1973, с. 125.
(урожд. Римская-Корсакова)
Я в пустыню удаляюсь / От прекрасных здешних мест.
«Я в пустыню удаляюсь…» (опубл. 1791), муз. неизвестного
автора
Песни рус. поэтов, 1:188
Авторство Зубовой окончательно не доказано.
(1935—1996),
поэт-сатирик
Велик могучим русский языка!
«Высокий звон», пародия на стихотворение из сб. Валентина Сидорова «Высокий свод» (1968)
Литературная пародия. – М., 2000, с. 399
п «Великий, могучий <…> русский язык» (Т-244).
(1928—1999), писатель