Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
Сердечное согласие между нашими правительствами.
Тронная речь 27 дек. 1843 г. (об отношениях с Великобританией)
Boudet, p. 361
Формула «сердечное согласие» («L’Entente cordiale») встречалась уже в обращении французской Палаты депутатов 1841 г.; К. Меттерних приписывал ее Франсуа Гизо. > Gefl. Worte-01, S. 407.
С 1904 г. «Сердечное согласие» – обозначение франко-английского союза, а с 1907 г. – тройственного союза Франции, Англии и России. Сокращенно: «Согласие» («Entente» – «Антанта»).
ЛУИЗА,
Мы почили на лаврах Фридриха Великого.
Письмо к отцу, герцогу Карлу Мекленбургскому (апр. 1808 г.)
В 1806 г. Пруссия была разгромлена в войне с Наполеоном.
п «Битву при Йене проиграл Фридрих Великий» (Ан-89).
(Marcus Annaeus Lucanos, 39—65), римский поэт, автор исторической поэмы «Фарсалия, или О гражданской войне»
Дело победителей было угодно богам, дело побежденных – Катону. // Victrix causa deis placuit, sed vita Catoni.
«Фарсалия», I, 128 (о Катоне Младшем)
Бабичев, с. 851
Тень великого имени. // Magni nomines umbra.
Там же, I, 135
Бабичев, с. 851
О Помпее Великом, пережившем свое величие.
Также в трагедии Псевдо-Сенеки «Октавия», 70—71: «Только имени тень Великого». > Сенека. Трагедии. – М., 1983, с. 423.
Тевтонская ярость. // Furor teutonicus.
Там же, I, 254
Бабичев, с. 291
О вторжениях германских племен кимвров и тевтонов в Италию в конце II в. до н.э.
(р. 1954), президент Белоруссии
* Немецкий порядок при Гитлере достиг высшей точки.
Интервью шведской газете «Хандельсблат» от 25 нояб. 1995 г.
«Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента». Эту часть интервью «Хандельсблат» не напечатала, но она была передана по белорусскому радио (согласно «Независимой газете» от 29 нояб. 1995).
Белорусский народ будет жить плохо, но недолго.
Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24 сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет.
(ок. 120 – ок. 190), древнегреческий оратор и писатель
Единственное дело историка – рассказывать все так, как оно было.
«Как
Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 643
п «Показать, как оно действительно было» (Р-7).
Да будет мой историк таков: <...> справедливый судья <...>, чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.
Там же, 41
Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 644
Отсюда у Франсуа Фенелона (1651—1715): «Хороший историк не принадлежит к какому-либо времени или к какой-либо стране» («Письмо <...> о занятиях Академии», VIII). > Guerlac, p. 93.
п «Наука не имеет отечества» (Т-92).
(Licinius Lucullus, ок. 117 – ок. 56 до н.э.), римский политик и полководец
Сегодня Лукулл угощает Лукулла.
«Когда однажды он обедал в одиночестве и ему приготовили один стол и скромную трапезу, он рассердился и позвал приставленного к этому делу раба; тот ответил, что, раз гостей не звали, он не думал, что нужно готовить дорогой обед, на что его господин сказал: „Как, ты не знал, что сегодня Лукулл угощает Лукулла?“» (Плутарх, «Лукулл», 41). > Плут.-94, 1:580.
(Lewis, Robert A., 1917—1983), второй пилот бомбардировщика «Энола Гей», сбросившего атомную бомбу на Хиросиму
Боже, что мы наделали!
Запись в дневнике Льюиса на борту «Энолы Гей» 6 авг. 1945 г., после того как он увидел первые последствия атомного взрыва.
(Landon, Alfred Mossman, 1987—1987), американский политик, в 1936 г. кандидат в президенты от Республиканской партии
Спасти американский образ жизни. // Save the American Way of Life.
Предвыборный лозунг 1936 г., направленный против «нового курса» Ф. Рузвельта
Safire, p. 19
Выражение «американский образ жизни» в первоначальной форме («American Way») появилось не позднее 1885 г.; в форме «American System of Life» – в речи президента Герберта Гувера 31 окт. 1932 г.
(Louis XI, 1423—1483), французский король с 1461 г.
Ибо такова наша воля (Ибо так нам угодно). // Car tel est notre plaisir(франц.).
Эдикт от 31 окт. 1472 г.
Эта формула абсолютной монархии складывалась с XIV в.; устойчивой стала при Людовике XIV. При Людовике XVI приняла форму «Tel est notre bon plaisir» – «Такова наша милостивая воля» («Так нам благоугодно»). > Boudet, p. 915; Guerlac, p. 259.
Восходит к Ювеналу («Сатиры», VI, 223): «Я этого хочу, я так велю, пусть доводом будет моя воля» («Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas») – слова римлянки, которая требует от мужа распять не угодившего ей раба. > Римское право, с. 433; Бабичев, с. 315.