Цивилизация статуса (сборник)
Шрифт:
— Похоже на то.
Наступила тишина. Макс нервно попыхивал сигарой. Наконец он не выдержал:
— Могу ли я что-нибудь сделать для вас, сир?
Драмокл немного удивился. Помедлив минуту, он ответил:
— Да, можешь.
— Приказывайте, мой король.
— Я буду весьма признателен тебе, если услышу наконец, зачем ты придумал заговор Тлалока.
Макс поперхнулся сигарным дымом. Драмокл подождал, пока он прокашляется, и продолжил:
— Я все равно узнаю рано или поздно. В твоих же интересах покаяться сразу — это
Макс попытался было возразить. Потом нахальнее лицо его сморщилось, на глаза набежала слеза. Дрогнувшим голосом он произнес:
— Меня заставили, сир. Я был только игрушкой в ее руках.
— О ком ты говоришь? Кто тебя заставил?
— Сорочка, милорд, земная колдунья, ставшая вашей женой.
— Значит, все это дело рук Сорочки? Ты соображаешь, что говоришь?
— Еще как соображаю! Спросите ее, сир, пусть только попробует отпереться!
— Сорочка! — взревел Драмокл и бросился к замку.
Сорочка, наболтавшись с Лирой, удалилась в Сумеречные покои, чтобы немного отдохнуть. Там ее и нашел Драмокл.
— Вот ты где! — крикнул он.
— Да, милорд, я здесь. Что-то случилось? Вы, похоже, чем-то расстроены.
Драмокл рассмеялся жутким хохотом:
— И даже сейчас она продолжает притворяться! Потрясающе! Великолепно!
— Соблаговолите объясниться, милорд. Я чем-то вам не угодила?
— О нет! — сказал Драмокл. — Как ты могла не угодить мне, всего-навсего подговорив Макса обмануть меня, чтобы я поверил, будто отец мой вернулся с того света или с Земли — если это не одно и то же, — и состряпал целый заговор против Глорма. Тлалок, ты ж понимаешь!
— Ах вот в чем дело! — сказала Сорочка.
— Да, вот в чем. Но ты, наверное, сможешь меня убедить, что я ошибаюсь?
— Нет, Драмокл, я не смогу вас убедить. Вас действительно обманули. Но если я расскажу вам правду, вы все равно не поверите.
— А ты попробуй, — процедил сквозь зубы Драмокл.
— Тогда знайте — я не с Земли. Я родилась в местечке Снорд, в Ультрамарской провинции Глорма. Там я работала белошвейкой, когда приехал мой дядя…
— Твой дядя?
— Макс — мой дядя, сир. Как-то раз он приехал ко мне очень встревоженный, рассказывал о заговорах и контрзаговорах и прочих важных делах. Он умолял меня о помощи, говорил, что на карту поставлена его жизнь. Дядя всегда относился ко мне хорошо, Драмокл. Я осталась сиротой в раннем детстве, и Макс давал деньги на мое содержание и учебу. Поэтому я согласилась поддержать его план…
— …частью которого была притворная любовь ко мне.
— Эта часть не была притворной, — сказала Сорочка. — Я полюбила вас давно, еще ребенком. Я клеила ваши фотографии в альбом и часто просила дядю рассказать мне о вас. Именно любовь к вам и побудила меня принять участие в дядиных махинациях. Потому что я знала: чем бы они ни кончились, у меня появится шанс хоть недолго побыть рядом с вами.
Драмокл закурил и заорал:
— Макс, этот прожженный мошенник! Тоже мне, нашел с кем в игры играть! Да я ему голову отрублю!
— Будьте к нему снисходительны, милорд. Он постоянно жаловался мне на жестокую судьбу, обрекающую его обманывать человека, которым он восхищается больше всего на свете.
— Но кто обрек его на это?
— Я не знаю, милорд. Вы должны спросить у Макса.
Драмокл обшарил весь астероид, но тщетно: специалист по связям с общественностью, как выяснилось, умыкнул звездолет и отправился просить убежища у варваров Ванира. Драмокл сел и задумался, прикуривая одну сигарету от другой. И в конце концов придумал. Он понял, где искать последнее объяснение, и велел приготовить свою космическую яхту.
Драмоклов компьютер, одетый, как обычно, в черный плащ, белый завитой парик и расшитые китайские шлепанцы, сидел один в своей комнатке в Ультрагноллском дворце. Когда Драмокл вошел, компьютер поднял на него глаза:
— Быстро же вы вернулись с бала, милорд.
— Быстро, да.
— Праздник был увлекательный?
— Познавательный, я бы сказал.
— В ваших словах чувствуется какая-то подспудная горечь. Вы чем-то расстроены?
— Пожалуй, — сказал Драмокл. — Меня действительно слегка выбило из колеи одно небольшое открытие. Видишь ли, я понял, что с тех самых пор, когда Клара появилась у меня при дворе со своим дурацким ключом к моей судьбе, на меня постоянно оказывает влияние — вернее, моей жизнью распоряжается какой-то неведомый закулисный персонаж с непонятными намерениями.
— Но вы же знали об этом, сир. Как я понимаю, вы говорите о махинациях Отто Странного.
— Нет. Я убежден, что Отто — кем бы он ни был — всего лишь марионетка в чьих-то руках.
— Но в чьих?
— Да в чьих же, если не в твоих, мой умный механический друг!
Компьютер медленно поправил свой парик, якобы пытаясь собраться с мыслями. Жест был абсолютно наигранным: компьютер явно изображал из себя «человека». На самом деле он давно дожидался этого момента, и ответ был у него наготове.
— Как вы догадались, милорд?
— Очень просто, — сказал Драмокл. — Ты обладаешь самым высокоразвитым интеллектом на Глорме и на Земле. И в то же время ты присягал служить мне верой и правдой. Стало быть, если бы заговор против меня состряпал кто-то другой, ты бы меня предупредил.
— Изящно придумано, — сказал компьютер. — Не очень доказательно, но изящно.
— Значит, ты это отрицаешь?
— Вовсе нет. Вы совершенно правы, мой король. Кто еще сумел бы закрутить такую хитроумную интригу, кроме меня, друга сэра Исаака Ньютона и вашего покорного слуги? Я удивляюсь только, что вы раньше не догадались. Но, как говорят таоисты, мудрец проходит мимо людей незамеченным.
— Проклятье! — взревел Драмокл. — Я сейчас же принесу ящик с инструментами и развинчу тебя до последней гайки!