Cлово президента
Шрифт:
– Доброе утро, господин премьер-министр. Это Джек Райан, – сказал президент.
– Приятно слышать ваш голос! В Вашингтоне сейчас уже поздно, не правда ли? – спросила она.
– Нам обоим приходится много работать. Полагаю, у вас день только начинается.
– Совершенно верно, – ответил женский голос. Райан прижимал к уху обычную телефонную трубку, но в центре был включен также динамик, и разговор президента с премьер-министром Индии записывался на цифровой магнитофон. ЦРУ прислало даже анализатор, способный обнаружить волнение в голосе собеседницы президента. – Господин президент, вам удалось справиться с тревожной
– У нас появилась надежда, но пока улучшения не произошло.
– Мы можем оказать вам какую-нибудь помощь? – Ни в одном из двух голосов не было заметно никаких эмоций, выходящих за пределы притворного дружелюбия людей, с подозрением относящихся друг к другу и пытающихся это скрыть.
– Да, пожалуй.
– Тогда скажите, какая помощь вам требуется?
– Госпожа премьер-министр, сейчас наши корабли пересекают Аравийское море, – сообщил ей Райан.
– Вот как? – Полное безразличие в голосе.
– Да, мэм, они движутся к Ормузскому проливу, вы отлично знаете это, и мне нужна ваша гарантия, что индийский флот, тоже находящийся в море, не будет чинить им препятствий.
– Но почему вы обращаетесь ко мне с такой просьбой? Зачем нам чинить препятствия вашим кораблям – между прочим, какова цель этой передислокации?
– Вашего слова для меня будет достаточно, госпожа премьер-министр, – сказал ей Райан. Его правая рука сжимала карандаш.
– Но, господин президент, я не понимаю, чего вы от меня хотите.
– Мне нужно от вас, госпожа премьер-министр, личной гарантии, что индийский флот не будет мешать мирному плаванию кораблей Военно-морского флота США по Аравийскому морю.
Какой он слабохарактерный человек, подумала премьер-министр, в который раз стараясь убедить себя в этом.
– Господин президент, ваш звонок беспокоит меня. Америка никогда не говорила с нами о подобных проблемах таким тоном. Вы говорите, что ваши военные корабли находятся недалеко от берегов нашей страны, но отказываетесь объяснить причину этого. Передвижение таких кораблей без всякого объяснения нельзя рассматривать как дружественный акт. – Что, если ей удастся убедить его отступить? – подумала она.
«Что я вам говорил?» – прочитал Райан в записке, которую положил перед ним Бен Гудли.
– Очень хорошо, госпожа премьер-министр, я в третий раз обращаюсь к вам с вопросом: вы можете дать мне свою личную гарантию, что ваш флот не будет мешать плаванию американских кораблей?
– Но почему вы вторгаетесь в наши воды?
– Ну что ж, госпожа премьер-министр. – Голос Райана изменился. – Передвижение наших кораблей не имеет никакого отношения к вашей стране, но позвольте заверить вас, что эти корабли прибудут в порт назначения. Поскольку мы считаем важной эту операцию, то не допустим, повторяю, не допустим никаких помех их плаванию. Хочу предупредить вас: если какой-нибудь неопознанный самолет или корабль приблизится к нашей эскадре, последствия могут оказаться самыми нежелательными. Впрочем, нет, последствия окажутся самыми нежелательными. Чтобы избежать этого, я предупреждаю вас о передвижении этих кораблей и прошу дать личную гарантию Соединенным Штатам Америки, что они не подвергнутся нападению.
– А теперь вы угрожаете мне? Господин президент, я понимаю, что в последнее время вы испытываете огромное напряжение, но прошу вас воздержаться от подобных угроз суверенным государствам.
– Госпожа премьер-министр, вы вынуждаете меня говорить с вами прямо и откровенно. Соединенные Штаты Америки подверглись
– Но кто напал на вас?
– Госпожа премьер-министр, это не касается вас, если только вы не окажетесь втянутыми в военные действия. Мне представляется, что в интересах обеих стран – вашей и моей – будет намного лучше, если индийский флот немедленно возвратится в свой порт.
– Значит, вы обвиняете нас и отдаете нам приказы?
– Я начал с просьбы, госпожа премьер-министр. Вы сочли возможным трижды уйти от ответа. Я считаю это недружественным актом. Позвольте задать вам вопрос: вы хотите воевать с Соединенными Штатами Америки?
– Господин президент…
– Если ваш флот будет мешать передвижению наших кораблей, то тем самым вы вызовете такой шаг. – Карандаш сломался в руке Райана. – Мне кажется, госпожа премьер-министр, что вы вступили в союз с плохими друзьями. Надеюсь, я ошибаюсь, но если мое мнение окажется правильным, то вашей стране придется жестоко расплатиться за недооценку силы моей страны. Американские граждане подверглись прямому и ничем не спровоцированному нападению, совершенному варварски и с особенной жестокостью, причем с использованием оружия массового поражения. – Райан произнес эти слова четко и ясно. – Пока это обстоятельство неизвестно нашим гражданам, но скоро положение изменится. Когда они узнают об этом, госпожа премьер-министр, виновные в нападении понесут суровое наказание. Мы не будем посылать дипломатические ноты с протестами и не будем требовать созыва специального заседания Совета Безопасности ООН. Мы ответим военной силой на военную силу, нанесем ответный удар со всей яростью и мощью, на которую способна наша страна и ее граждане. Вы понимаете, о чем идет речь? Простые граждане – мужчины, женщины и даже дети – погибли на территории нашей страны из-за действий иностранной державы. Нападению подверглась даже моя дочь, госпожа премьер-министр. Неужели ваша страна хочет нести ответственность за такие варварские действия? Если так, госпожа премьер-министр, если вы хотите считать себя союзником этой иностранной державы, то война начинается прямо сейчас.
Глава 56 Развертывание
– Боже мой, Джек, ты сумел убедить меня, – выдохнул Джексон.
– Я не уверен, что мне удастся убедить нашего друга аятоллу, – произнес президент, вытирая потные руки. – И мы по-прежнему не знаем, сдержит ли она свое слово. О'кей, объявить боевую тревогу на кораблях тактической группы «Театр». Если там сочтут чьи-то действия угрожающими, разрешаю им пускать в ход оружие. Только, ради Бога, передай командиру группы, чтобы он проявлял здравый смысл.
В ситуационном центре воцарилась тишина, и президент почувствовал себя одиноким, несмотря на присутствие окружающих. Рядом находились министр обороны Бретано и члены Объединенного комитета начальников штабов. Государственный департамент представлял Ратледж. Здесь же находился министр финансов Уинстон, так как Райан полагался на его мнение. Был тут и Бен Гудли, который обладал полной разведывательной информацией, а также глава президентской администрации и, как обычно, телохранители. Все присутствующие поддержали действия президента, но это вообще-то не имело особого значения, потому что с премьер-министром Индии говорил один Райан и, несмотря на содействие и советы его помощников, только он олицетворял сейчас собой Соединенные Штаты Америки, и его страна вступала в войну.