Control your emotions
Шрифт:
Она быстро встала и убежала из комнаты.
– Привет, Грейнджер!
Голос Блейза звонко прозвучал в пустом обаянии берега.
Гермиона сидела в уютном местечке. Хитросплетенные между собой корни дерева вылезли из-под земли, и девушка удобно расположилась среди них. Плакать не было сил, да и не хотелось. Гермиона мысленно послала всех к чертям. Пусть осуждают её, делают, что хотят. Ей надоело.
– Что тебе надо, Забини?
– Поговорить, – улыбнулся он.
– Если ты в очередной раз хочешь назвать меня «грязнокровкой», то убирайся
– Фу, Грейнджер, я против таких извращений. Но если тебе это доставляет удовольствие, то я могу и потерпеть пару минут нетрадиционного секса.
– Да у тебя и традиционного не было, – фыркнула Гермиона.
– А у тебя был? – рассмеялся Блейз.
– Хочешь пресануть – становись в очередь, – ухмыльнулась она.
– А за мои красивые глаза мне полагается скидка, – он сел рядом и состроил гримасу.
– Скидка только для избранных.
– Посмотри на анатомию моего тела, и ты сразу поймешь, что я избранный, – Забини махнул рукой ниже живота.
– Твой член – об этом хочешь поговорить? Я думала, что у тебя есть что-то поважнее.
– Да, – дурацки кивнул Блейз. – Например, твоя нетронутая вагина.
Но тут же получил локтем в бок от Гермионы.
– Ладно, – успокоился он. – Я хотел тебя просто отвлечь. А то ты какая-то грустная. Жалко выглядит со стороны. Что натворил этот придурок?
– У него спроси. Я занята: у меня по плану самобичевание. Освобожусь к восьми.
– Грейнджер, мне-то уж точно плевать на чистоту крови, – он самодовольно приподнял бровь.
– Хочешь подкатить ко мне?! – рассмеялась Гермиона. – Довольно глупый способ для того, кто меня пять лет называл «грязнокровкой».
– Даже если бы я хотел подкатить, то не стал бы. Уж слишком сильный соперник. Я про Малфоя. Уизли, уж прости за мою несносную прямоту, тебе не подходит. Я думал, что вы просто друзья. Не смотритесь вы вместе.
– Спасибо, доктор Забини. Сколько я должна вам за сеанс терапии? – ехидничала Гермиона.
– Если тебе наплевать, то встречайся со мной. Я не против, – усмехнулся он.
– И снова – хочешь подкатить ко мне?
– Я уже это делаю, – улыбнулся Блейз. – Ну ладно, хочешь развлечься?
– Забини, я предупреждала…
– Я не в этом смысле! Извращенка, у тебя только одно на уме.
Смеясь, он встал и помог самой Гермионе подняться. Отряхнул зад и повернулся к ней.
– Хочешь достать их окончательно? – он прищурено посмотрел на девушку.
– Мне уже все равно, – вздохнула она.
– Дай мне свой шарф, – Забини протянул руку.
Гермиона не поняла зачем, но сняла шарф и отдала его Блейзу.
– И возьми мой, – улыбаясь, он смотал со своей шеи зеленый шарф.
– О нет, – Гермиона замотала головой. – Ты с ума сошел? Они же все…
– Ну и классно! Или ты трусишь? Так и знал, что гриффиндорцы… – он поэтически возвел руки к небу, готовясь к упоительным речам.
– Заткнись, – усмехнулась девушка и выхватила из его рук серо-зеленую полосу ткани.
– Так, ты, главное, веди себя, как ни в чем не бывало, – давал наставления Блейз, когда они вошли в замок.
Подавляя смех, они пытались быть серьезными. Гермиона оглянулась на Забини: ему определенно шел красный. Взявшись за руки, они спокойно преодолели расстояние одного школьного коридора. И ещё одного. Ученики застывали на месте. Лицо Гермионы уже стало красным от смеха. Блейз бился в истерике, как только они проходили мимо учителей. У той же МакГонаггл, к примеру, чуть челюсть не отвалилась. Даже Снейп удивленно приподнял бровь, что Блейз тут же отметил как знак их окончательно удавшейся затеи.
– Предлагаю, в довершение ко всему, сесть вместе, – шепнула Гермиона, подходя с Забини к Большому Залу.
Блейз сразу же откликнулся на предложение.
– За твой стол или за мой?
– Давай за пуффендуйский, – хихикнула гриффиндорка.
– Идет.
И они снова залились смеховой волной.
Даже передать невозможно, как выглядели…все. Вся школа смотрела на Гермиону и Блейза так, как будто они только что переспали на глазах у этой же всей школы.
– Гермиона, хочешь мармеладок? – как можно громче спрашивал Забини.
– Да, я не против, – так же громко отвечала она.
– Какой же Уизли все-таки дурак – такую подружку упустил! – заорал Блейз на весь Зал.
– Только без пошлостей, – шепнула ему Гермиона, когда вошли Гарри и Рон, – не хочу, чтобы все думали, что я встречаюсь с тобой.
– Эй, это удар ниже пояса, – он по-детски выпятил нижнюю губу. – И я больше не буду спать с тобой! – закричал пуще прежнего.
– Блейз!
– Что? – его улыбка стала ещё шире.
– Я же просила, – прошипела она.
– Так заткни меня, Грейнджер.
Он наклонился к её лицу так, что со стороны казалось, будто они целуются.
– Блейз, я… – прошептала Гермиона.
Она уже ничего не понимала. Если её сейчас поцелует и Забини, то она может спокойно податься в больницу Святого Мунго. Он был так близко, что Гермиона кожей чувствовала его дыхание.
– Я вообще имел в виду съездить мне по роже, – сказал он, отодвигаясь, – но если я тебе нравлюсь…
И новый тычок в бок от Гермионы.
Позабавившись вдоволь, они покинули залу.
– Ну все, отдай шарф, – улыбаясь, проговорила Гермиона.
Блейз проводил её до комнаты и, Гермиона уже не знала, на показную или нет, чмокнул её в щечку.
– Неа, – он довольно закусил нижнюю губу и покачал головой. – Предлагаю до конца недели так.
– Очень продуктивно, учитывая, что сегодня понедельник, – усмехнулась Гермиона.
– И галстуками поменяться, – вдохновенно продолжал Блейз.
– Ещё скажи трусами, – буркнула она.
– Отличная идея! Я смогу, думаю, ужиться со стрингами. Но обязательно с рисунком в виде уточек. Что до тебя… ты как относишься к семейникам? – он нарочито оглядел Гермиону.