Цунами. История двух волн
Шрифт:
Видно было, что разговор о возрасте привнес в наш уютный вечер некоторую нервозность. Поэтому я не очень удивилась, когда он предложил:
– Отвезти тебя домой?
Мне не хотелось уходить. Не подавать виду, что тебе хочется остаться, это часть общественных правил и приличий, не так ли?
Мы
– Что-то не так? Он подал мне шлем.
– Мотоцикл?
Он надел свой шлем.
– Я предпочитаю мотоциклы, да. Он полностью автоматический и не слишком мощный. Но выглядит хорошо. Садись.
Я забралась на сиденье, оказавшись чуть выше него. Не найдя куда деть руки обняла его за пояс. Мотор взревел, и мы вынырнули из бетонных коридоров в сверкающую токийскую ночь. Мы ехали по гладкой дороге, ветер щекотал мои плечи. Темные громады высоток, подсвеченные арки, петли развязок проносились мимо меня, словно нарезка из футуристического видео.
На этот раз все было по-другому. Токио принял меня как старого друга. Я нравилась городу и могла ответить ему взаимностью.
Только когда байк остановился во дворе дома отца, я сообразила, что Хиро не спрашивал у меня дорогу. Я бы вряд ли смогла рассказать, как проехать, но хотя бы адрес. Соскользнув с сиденья, я спросила:
– Ты запомнил, где я живу?
Он отвел взгляд, сделав вид, что рассматривает верхушки деревьев.
– У меня хорошая память, если говорить об ориентировании на местности. В отличие от некоторых.
Я продолжала смотреть на него. Он, наконец, перевел на меня взгляд. Я видела только его глаза в прорези шлема, но была уверена, что он улыбается.
– Что?
Он возмущенно пробормотал что-то по-японски и завел двигатель и скрылся из виду.
– Ты поздно, – папа оторвался от книжки. – Где была?
Я неопределенно пожала плечами.
– Гуляла.
– Гуляла на мотоцикле?
– Эй! – я скрылась в ванной. – Ты следил за мной!
– Я просто волновался. Кто тебя подвез?
– Знакомый! – чтобы избежать дальнейших расспросов я закрыла дверь.
– Удивительно быстро ты обзаводишься знакомствами! – крикнул папа мне вслед.
"Спокойной ночи. Нина?"
"Да?"
"Я рад, что мы проведем это лето вместе"
На следующий день я обеими ногами вляпалась в увлекательный мир японского языка. Для тех, кому не хватило двух азбук японцы приправили свой язык колючими иероглифами, при одном взгляде на которые у меня начинала зудеть кожа.
"Три системы записи! Скажи мне, что это шутка"
Хиро прислал самодовольный смайл.
"Крепись, гайджин, твои старания будут вознаграждены!"
Группа для начинающих, в которой я занималась, оказалась небольшой. Помимо меня в ей было еще восемь человек: мальчик-итальянец, темнокожий камерунец, несколько веселых корейцев и две девочки из Литвы. Они собирались ехать волонтерами в какой-то заповедник после нового года и изучали язык для подготовки. Обе они довольно хорошо говорили по-русски, я даже не подозревала, как много русскоязычного населения в восточной Европе.
Конец ознакомительного фрагмента.