Цветение розы
Шрифт:
Она стряхнула с себя эту подлую мысль и с головой погрузилась в работу.
Мэгги, секретарь офиса, вывела ее сознание из круговорота цифровых идей весьма нестандартным сообщением:
— В приемной тебя ждет посетитель, Роза.
— Что еще за посетитель?
— Это ты должна мне сказать, дорогая. Поскольку я горю желанием узнать, что за красавчика ты охмурила.
— Я не… Постой… Говориш, красавчик? Не понимаю… — замямлила Роза, лихорадочно соображая. — Как он выглядит?..
— Бесподобно…
— Какого черта он здесь делает? — выпалила Роза, вставая из-за рабочего стола!
— Кто он?
— Да очередной приятель моей сестры. Он меня бесит, — прошипела она.
— По-моему, тебя бесят все приятели твоей сестры, — осторожно вставила Мэгги.
— По сравнению с этим негодником все прочие — милые ребятки!
— Но он такой импозантный… Как Лили удалось отловить столь впечатляющий экземпляр? Где она их только находит?
— Она падка на внешний лоск, ты же знаешь, Мэг.
— Я тоже падка, но мне такие не попадаются, — жалостливо промурлыкала секретарша.
— Таких, как он, следует всячески избегать. Он может только внести смятение в привычный распорядок жизни, воспользоваться незаслуженным доверием, а затем бросить без объяснения причин. Он — зло… — пылко проговорила Роза. — Лили с ним?
— Нет.
— Тем более странно. Пойду узнаю, что он тут забыл.
Роза стремительно вышла в приемную. Не отвлекаясь на приветствия, она прямо спросила у Ника Папэлиу:
— А где Лили?
— А я должен знать? — удивленно спросил он.
— Если вы не с ней, то что же вы здесь делаете? — резонно отозвалась Роза.
— Хотел поговорить.
— Поговорить? Со мной? О чем?
— О вашей сестре.
— О моей сестре? Боже! Что с ней?! — в ужасе воскликнула Роза.
— Ничего. Успокойтесь. Можем мы несколько минут поговорить наедине?
— Где? Я здесь работаю, а не посетителей принимаю, — выговорила ему женщина.
— Отлично. Берите ваше пальто. Мой водитель ждет меня внизу.
— Но…
— Время ленча, не припирайтесь, Роза, — безапелляционно заявил Ник.
— Ладно, — фыркнув, сдалась она.
Наркотики? Долги? Беременность? Что должна была натворить ветреница Лили, что среди дня за ее старшей сестрой приезжают с водителем? Роза с трудом сдерживала панику. Схватила из гардероба пальто и долго не могла попасть в рукав. Ник пришел ей на помощь. Роза попросила Мэгги выключить ее компьютер.
— Вы скажете, наконец, в чем дело? — спросила она его уже в лифте.
— К чему такое нетерпение, дорогая Роза? Всему свое время, — флегматично отозвался он.
— Куда мы?
— Тут недалеко. Вам понравится. Отличная кухня. Обед за мой счет.
—
Ник пропустил ее вперед себя в салон авто.
— Почему вы вечно на взводе, Роза? Как можно жить в постоянном напряжении? Это очень вредно.
— А вы не допускаете, что это может быть реакцией на ваше появление?
— Вы мне льстите, дорогая мисс Тейлор, — шутливо заметил Ник. — Сын нищего грека не может вывести из равновесия такую хладнокровную английскую леди, как вы, Роза.
— Я напряжена, потому что хочу знать, что послужило причиной вашего визита. И буду напряжена, пока вы мне все откровенно не расскажете.
— Мне понравилось в вашем офисе, дорогая. Там так уютно и люди такие приветливые, — светским тоном сообщил Ник.
— Теперь мы можем поговорить о Лили? — требовательно спросила Роза, когда они заняли места за столиком в маленьком ресторанчике.
— Для начала мне бы хотелось знать, как много Лили рассказала вам о наших с ней взаимоотношениях? — предварил предполагаемый рассказ Ник Папэлиу.
— Не много. После посещения вашего ночного клоба мы ни разу о вас не заговаривали.
— Не верю, что вы, Роза, больше не высказывались на мой счет.
— Лично вы мне безразличны. Я в первый день высказала сестре все, что о вас думаю. Полагаю, этого достаточно. Но поскольку вы все еще встречаетесь, делаю вывод: либо на Лили мое мнение существенного действия не возымело, либо у вас действительно все серьезно.
— Очень серьезно, — подтвердил Ник.
— Я еще что-то должна знать?
— А что бы вы хотели узнать, Роза?
— К вам у меня вопросов нет. С ними я могу в любой момент обратиться к своей сестре. Но имейте в виду, если Лили забеременеет, я сделаю все, чтобы вы на ней женились!
Губы Ника растянулись в насмешливой улыбке.
— Полагаете, из-за этого я вызвал вас для разговора? — как бы между прочим спросил он, углубившись в изучение меню.
— Полагаю, нет ничего прекраснее беременности, когда двое любят друг друга. Но даже если это не так, беременность все равно накладывает на партнера определенные обязательства, — отчеканила Роза.
— И вы верите в принудительный брак? — искренне удивился Ник.
— Если вы допускаете безответственный секс, то побочные эффекты не замедлят явиться. Так что если Лили беременна…
— Лили не беременна, — перебил ее Ник. — Хотя я не могу быть абсолютно уверен. Во всяком случае, знаю точно, что если она беременна, то наверняка не от меня… И на будущее имейте в виду, мисс Тейлор, я всегда предупреждаю эти, как вы их остроумно поименовали, побочные эффекты. Я предохраняюсь, когда вступаю в интимные отношения.