Цветок для короля
Шрифт:
После сына скончалась дочь Арым.
От голода.
Они растратили последние деньги. Весь урожай, который удалось собрать, отправляли в крепость.
Пока тамошний генерал развлекался в Доме Услады со своей шлюхой и дарил ей драгоценности, пока они вдоволь ели и пили, Арым и ее красавица-дочь страдали от голода.
Арым попыталась выдать дочь замуж, но сейчас ее никто уже не хотел брать, ведь прежде гордая мать отказала многим хорошим женихам в надежде
Пока любимая сароен генерала расхаживала по рынку в дорогих шелках, Арым искала деньги, чтобы похоронить дочь.
Сначала в сердце Арым властвовали лишь пустота и боль. Но затем боль посеяла семена. Семена проросли, пустили корни, и расцвела ненависть.
Ненависть к генералу Юшэнгу, к главной красавице Eру – сароен Минэко, к крепости «Ночной цветок».
Арым сгорала от этой ненависти и не находила покоя.
Пока не появилась она… Ее благодетельница. Девушка с прекрасным лицом, покрытым тонкими бледными шрамами, и алыми рубцами на запястьях.
Арым не знала, как эта необычная барышня ее нашла. Она только все время принюхивалась, словно могла почуять отчаяние Арым. Она сказала, что знает о боли Арым. И что может утолить ее самые отчаянные желания.
Первым желанием Арым была месть.
И необычная девушка подсказала, как отомстить. Она помогла Арым проникнуть в Дом Услады. Указала нужные покои и вложила в руку необычную свечу, пламя которой невозможно было потушить.
Той ночью ненавистная Минэко, генерал и распущенный развратник из столицы исчезли навсегда.
Вторым желанием Арым было дитя.
Но необычная девушка пообещала исполнить это желание в обмен на службу Арым.
От нее и нужно-то было всего лишь войти в крепость.
И Арым вошла. В крепости, лишившейся генерала, сломленной и напуганной неизвестностью, никто и не обратил на нее внимания.
А потом необычная девушка появилась снова. Она пришла под покровом ночи и сказала, что готова исполнить желание Арым. С этого момента Арым начала служить ей.
Она отдала необычной девушке свое лицо и свою преданность. Она отдала ей свою душу.
Когда в крепость приехал новый генерал в его дочери Арым сразу узнала странную девушку. Ее черты изменились. Теперь она выглядела иначе, став неуловимо похожей на саму Арым.
С тех пор Арым делала все, что приказывала необычная девушка. В основном, ей нужно было спускаться в подземелья, где таился скованный цепями прежний генерал, и кормить его кровью. Кровь ей всегда давала необычная девушка, которая теперь звалась Фао Лу.
Арым не знала, как генералу удалось выжить после пожара, и почему барышня Лу держит его в цепях. Каким-то образом он стал Созданием Ночи. Но никогда он ни о чем не просил Лу, не умолял его освободить
Потом появилось еще одно Создание Ночи – невообразимо красивый и похожий на птицу лекарь крепости – Чжиен.
Новый генерал – «отец» барышни Лу обвинил его в колдовстве и использовании запретной алхимии. Его казнили на площади. На глазах у всех. Но как и генерал Юшэнг он оказался жив. Только навсегда стал кровопийцей.
Его Арым тоже поила.
Так продолжалось пару лет. А потом барышня Лу принесла Арым ребенка. Маленькую крошечную девочку, завернутую во множество грязных старых тряпок.
И никогда, до самой своей смерти, Арым не узнала, что в то время, когда она обрела дитя, у матери из деревни близ крепости пропала новорожденная дочь. Жители деревни многие дни искали малышку, но под конец решили, что мать сама убила свою дочку. Ведь всем несчастная женщина рассказывала о том, как в окно ее дома влезло жуткое существо с длинными волосами, скрывающими лицо. Это существо передвигалось на четвереньках, и сквозь пряди волос был виден жуткий зубастый рот.
На руках у нее были черные когти, которые оставили глубокие борозды на деревянном полу.
Но потом стали говорить, что мать сама сделала эти царапины, чтобы обвинить в пропаже дочери неизвестное существо. Женщина сошла с ума, но до конца продолжала шептать, что ее дочку украл монстр.
А у Арым появилась дочь…
На этот раз барышня Лу сказала, что Арым должна умереть. Не по-настоящему, понарошку. Для всех она будет мертва, но получит невиданную силу, когда переродится.
Арым снова согласилась.
Ей пришлось гореть в страшном огне. Она чувствовала, как лопалась кожа, как плавились кости. И это все словно было расплатой. Расплатой за то, что она сделала много лет назад.
Но если вернулась Минэко, сможет вернуться и она.
И Арым вернулась.
Госпожа Лу даровала ей огромную силу. Теперь, лишь по одному своему желанию Арым могла призывать огонь. Невероятной силы алхимическое пламя.
Оно появлялось на ее коже, вспыхивало на волосах. Но не обжигало и не причиняло боли. Вот только и за это ей пришлось расплатиться. Расплатиться своим лицом.
Радужки ее глаз исчезли, оставив лишь покрытый кровавыми трещинками белок и черные точки зрачков. Ее губы стали узкими, а зубы заострились, превратившись в короткие колья.
Она стала жутким монстром. И все равно была обязана служить.
Госпожа приказала ей защитить лекаря, этого слишком красивого иноземца с голубыми глазами, словно он сам был создан какой-то алхимией. Арым нужно было не подпустить к нему никого. Пока госпожа разбирается с призраком и сбежавшими умертвиями, Арым должна была перехватить лекаря и спрятать его до возвращения хозяйки.