Цветок для короля
Шрифт:
Сидящий в бадье принц сразу же повернул к ней голову.
Несколько оплавившихся свечей, что с трудом сражались с темнотой и рождали сотни пугающих теней, не смогли скрыть красоту этого невероятного человека.
Катарина знала, что он ее видит – он смотрел прямо на нее, но сдвинуться с места не могла. Она шпионила за ним, с жадностью Создания Ночи впитывая каждую черточку его лица и тела.
От пара и воды его волосы начали завиваться, шелковыми нитями прилипнув к смуглой коже, которая мерцала, будто покрытая золотой пылью.
Принц слизнул с пухлых губ несколько капель и тихо прошептал:
— Вы наконец пришли… Поможете мне?
Катарина поняла, что рассудок ускользает, оставляя лишь голые инстинкты и почти сумасшедшую жажду.
— Как вы хотите, чтобы я помог? – Собственный голос звучал глухо, шелестяще – действительно, как у призрака.
Принц поманил ее ладонью:
— Зайдите… Смелее…
Чувствуя, как колени подгибаются от красоты принца, собственной потребности в нем и страха быть отвергнутой, Катарина открыла дверь и шагнула внутрь. В ловушку, которую сама же и захлопнула, отрезав им обоим путь к бегству.
— Ну?.. Я вошел… Хотите, чтобы я служил вам? Как люди во дворце? Или же… вас сразила неведомая мне хворь?..
— Вы. – Сунлинь коварно улыбнулся. – Меня сразили вы, господин лекарь.
От его слов ее накрыло с головой. Возбуждение было такой силы, что кровь начала закипать.
— Стоит ли мне вас лечить? – Катарина осторожно опустила на деревянный столик поднос и сложенную одежду. Дрожащими пальцами она взяла пузырек с ароматным маслом и откупорила его.
— От этой болезни – нет… – Принц коснулся ее щеки теплыми влажными пальцами. – Почему вы не стерли маску? Я хочу видеть ваше лицо.
Катарина добавила несколько капель масла в горячую воду, и по купальне тут же поплыл пряный аромат.
Она покачала головой:
— Потому что здесь вы – не принц. Не стоит мне приказывать. И как вы только умудрились выкупаться без слуг?
Следом она взяла холщовый мешочек и высыпала в воду сухие травы и цветы. Восхитительный аромат будоражил и без того возбужденное тело.
— Я ждал вашей помощи. – Принц снова потянулся к ней, как будто не мог не прикасаться. Большим пальцем он начал стирать краску с ее лица.
Катарина взяла тонкую стеклянную бутыль внутри которой завихрялась и мерцала жидкость ярко-голубого цвета.
— Я не знаю, как правильно прислуживать, как делают это во дворце. Смогу ли удовлетворить ваши потребности. – По щекам потекли капли воды. Они упали на ханьфу, расплывшись по ткани серыми чернильными пятнами. Катарина ударила принца по руке: – Вы испортили мой лучший ханьфу.
Невозмутимый принц ни капли не смутился:
— Ну так снимите его. Хочу смотреть на вас без одежды. – Он сжал полу верхнего халата и потянул его в сторону. – Я куплю вам столько одежды, сколько вы пожелаете.
Даже если он не исполнит это обещание, даже если
— Без одежды я не так красив, как вы… – Она осмелилась накрыть ладонью его плечо, и от этого простого прикосновения, принц запрокинул голову назад, тихо застонав.
Неужели она обладает над ним ТАКОЙ властью?
Катарина подтолкнула принца назад, заставляя его повернуться к ней спиной, сесть и опереться на стенку бадьи:
— Позвольте искупать вас, Ваше Высочество. Я приготовил кое-что особенное. Если вы осмелитесь… – Катарина наклонила над водой бутылку, давая ему возможность самому решить.
— Что это? – Принц обернулся, блуждая по ее лицу пьяным взглядом.
Не доведет ее до добра такой взгляд. Уже только от захмелевших карих глаз хочется сделать для него все.
— Это… особый отвар – Минэко подсказала рецепт. Он позволяет без стеснения и страха делиться своими потаенными запретными мечтами…
Это был ее план. Жалкое оправдание того, что она сможет его удовлетворить, хотя бы таким способом.
Принц вдруг с силой сжал ее запястье и развернулся, взметнув искры брызг:
— Минэко? Опять она? Что между вами? Вы принадлежите только мне! – Он сжал ее плечо и притянул почти вплотную. Между ними остался лишь деревянный барьер. – Забудьте о ней! Я не дам вам быть вместе. Вы только мой! – К концу фразы он почти рычал.
Катарину начало трясти от возбуждения. Он покушался на ее свободу – то, чего она так безумно боялась после всего, что сотворил ее отец. Но… сейчас вдруг оказывалось, что именно этого она жаждала.
Катарина улыбнулась и, высвободив ладонь, погладила колючую от щетины щеку:
— Минэко помогает мне избегать госпожи Эйки и барышни Лу. Они открыли настоящую охоту на меня, в отличие от вас, бросившего меня здесь в одиночестве и тоске. – Разглаживая морщины, Катарина прочертила пальцем линию через его лоб, нос, и, добравшись до губ, задержалась на них. – У Минэко есть возлюбленный… даже двое. А меня… – Она вдохнула, как перед погружением в воду. – …меня никогда не привлекали женщины. И мужчины тоже. Вы – единственный. Единственный, ради кого я… готов рискнуть.
Катарина никогда не считала себя той, кто ради любви или привязанности может пожертвовать всем. Отец хорошо научил ее, и этот урок она запомнила: самый важный человек – ты сам. Только собственное благополучие должно тебя волновать. А всех остальных нужно использовать ради достижения своих целей. Вот и все.
Но принц… За возможность быть с ним, вырвать у судьбы хотя бы несколько дней счастья рядом с ним, она готова была сражаться.
Сунлинь снова коснулся ее руки, обвил запястье пальцами, крепко, так, что не вырваться из этой хватки, и повернул руку, заставляя наклонить бутыль и вылить тонкую струйку светящейся жидкости в бадью.