Цветок Индиго
Шрифт:
Около домика, на веранде уже находилась вся команда, за исключением Нару и Лина. При виде меня большинство из ребят в шоке округлили глаза, но услышав грозное «Пф!» со стороны Аяко, вновь уткнулись в свои тарелки. Только Бо-сан украдкой бросил:
— Всё время эта наша жрица казалось мне бесполезнее белки, а теперь я реально её побаиваюсь… Удалось же притащить хоть кого-то.
— Что ты там несёшь, плешивый монах? — грозно спросила девушка, силой усадив меня на свободный стул.
— Это почему же я «плешивый»?! —
— А потому, что если не замолчишь, я повыдергиваю тебе волосы!
— Эм… понял…
Похоже, звание «начальник кухни» теперь принадлежит Аяко. Никто с ней не смел спорить. Да и еды мне наложили столько, словно я должна была съесть свою порцию, потом порцию Нару и, в придачу, порцию Лина. Так сказать, наверняка. Хотя, сказать по правде, я вкус еды совершенно не чувствовала. В мыслях царил настоящий кавардак вперемешку с апатией, так что… не до вкусовых удовольствий.
И окончательно настроение сбили именно ребята, задав следующий вопрос:
— Роза-сан, а это правда, что Нару, Лин и вы ищите труп? — спросила Май.
— Май! — крикнула Аяко, давая понять, что это не та тема для разговоров, которую следует поднимать за столом. Но…
— Откуда ты узнала? — ответила я вопросом на вопрос.
— Мне сам Нару сказал, — неуверенно произнесла девушка. — Он стоял на берегу и наблюдал за водолазами. Вот я и решила поинтересоваться…
— Вот как… — вздохнула, отведя взгляд. — Сам сказал…
— Так это правда? — тут же присоединился к разговору Бо-сан. — Вы ищите старшего брата Нару?
— Я не ищу, — отрицательно покачала головой. — У меня другая работа.
— И, как могу предположить, она напрямую связана с твоими способностями, верно? — продолжал монах. На это я лишь посмотрела на свою еду, что лежала в тарелке. Лишнее говорить так или иначе не смогу. — Эх… Понимаю, что ты ничего не скажешь. Как и Лин… Вот же… А сам Нару раскрываться не желает. О! — неожиданно Бо-сан встал из-за стола и направился в сторону деревянных перил. — Лин! — позвал он проходящего мимо человека.
Китаец заметив нас, тут же поспешил поздороваться. А также была ещё одна причина, он увидел меня.
— Вы случайно не видели Нару? — поинтересовался Лин.
— Он на берегу озера, — ответила Май.
— Спасибо, — поклонился тот. — А… — посмотрел в мою сторону, но я отрицательно покачала головой. — Ясно…
Это всех нервировало. Столько секретов, и каждый из нас на взводе. Не удивительно, что монах разозлился и решил задавать вопросы прямо:
— Тело, брата Нару, и правда в этом озере?
Этот вопрос так же удивил Лина, как и меня недавно. Я была уверена, что он подумал на меня. Мол, это я разболтала о брате Оливера и обо всём остальном, но… Лин даже не учёл такую возможность.
— Откуда вам известно? — спросил парень.
— Нару сам сказал Май, — пояснил Бо-сан.
— Это правда… — вздохнул китаец, смиряясь с этим.
— Соболезнуем, — тут же отозвался монах. — Могу я узнать, как он умер?
После этого вопроса всё моё тело напряглось. Хоть это и было лишь видением, я отчётливо помню, как ломались мои кости. А также визг шин… Такое даже врагу не пожелаешь.
— Это была авария… — кратко пояснил Лин. — Сам я не знаю всех подробностей. Единственное, что мне сказал Нару, это то, что его брат был убит.
— Убит?! — воскликнул Бо-сан. — Преступника нашли?
— Нет… — отрицательно покачал головой.
Да, вероятно Нару увидел тоже, что и я — смерть Джина. И это видение не из приятных. А учитывая то, какие способности у Оливера, ему пришлось пережить данное видение в самый неподходящий момент. Трудно представить, каково тогда было Оли… Это… тяжело. Особенно, когда совершенно один.
— Лин! Роза! — раздался голос со стороны леса. В нашу сторону направлялся Нару. Лицо ничего не выражало, но я уловила лёгкое напряжение в воздухе вокруг него и поняла, что Оливер нервничает. Он жаждет получить ответы на мучающие его вопросы, но старается себя контролировать. — Вот вы где…
— Я зашла лишь перекусить, — тут же отозвалась, принявшись собираться, хотя ноги до сих пор дрожали.
— Если голодна, могла зайти в наш дом, — тут же бросил парень, давая понять, что он недоволен тем, как я его избегаю.
— Тц! — фыркнула Аяко. — Да что с ним такое? Есть хоть капля понимания? — вот только её тирада прошла мимо ушей и предназначалась скорее для самой же Аяко.
— Мои соболезнования, — отозвался Бо-сан. — Как продвигаются поиски?
— Спасибо… — поблагодарил Оливер. — Работа осложняется тем, что вода очень мутная. И на дне озера много мусора.
— Это потому, что здесь дамба… — пояснил Бо-сан. — Надеюсь, его скоро найдут.
— Я готов подождать, — кивнул Нару. — Поэтому, почему бы вам не вернуться первыми? — спросил он, делая очередную попытку выпроводить ребят, но…
— Прости, у меня своё мнение на этот счёт, — отрезал Бо-сан, вновь отказывая.
Что ж… похоже эти стороны никогда не примерятся.
— Спасибо за еду, — поблагодарила я, после чего направилась к ступенькам, спустилась на землю и спокойным шагом пошла в сторону берега.
— Роза, — позвал меня Оливер, резко взяв за ладонь. Причём именно за ту ладонь, которую я недавно намеренно полоснула кинжалом, чтобы призвать духа. Из-за этого резкого хвата, я охнула, не в состоянии сдержать резкую боль. — Что?.. — озадаченно произнёс Оливер, не отпуская моей руки, но перевернул её так, чтобы понять, в чём причина моего беспокойства. — Роуз… — практически шёпотом произнёс парень, нахмурив брови.