Цыпочки в Нью-Йорке
Шрифт:
Шелли не считает нужным скрывать свою склонность к обоим полам:
– У меня нет проблем, и у моих партнеров тоже. Вот уже два года я поддерживаю отношения с мужчиной, но если это вдруг прекратится, я не исключаю, что буду встречаться с женщиной.
Гетеросексуалы тоже не остались в стороне. Доктор Мелинда Галлахер, основательница клуба Cake, обещающая женщинам сексуальное раскрепощение, организует sex-parties для членов своей ассоциации.
– Эти праздники предназначены в основном для женщин. Жительницы Нью-Йорка многого добились, ведя непрестанные сражения.
Вау, цыпочки Нью-Йорка становятся все более открытыми, свободными, не боящимися рискованных затей и приключений. Как раньше ходили на боулинг с друзьями, так теперь они отправляются на sex-parties!
Секс-вечеринки быстро вписались в городскую жизнь. Палагия, гречанка по происхождению, вот уже три года устраивает parties для динамичных и внешне
привлекательных пар, которые приходят, чтобы обменяться партнерами, заняться любовью втроем, вчетвером и даже впятером или просто провести несколько приятных часов в атмосфере, насыщенной эротизмом. Так что не подумайте, что это оргии.
Чаще всего sex-parties устраивают на частных квартирах. Адрес сообщается в последнюю минуту. Для входа необходимо знать пароль. Белье должно быть изысканным и фантазийным, все прочее – включая страх обнажения перед незнакомыми людьми – оставьте за порогом.
У нас есть знакомый, Фрэнк. Итальянец и бывший подданный Швейцарии, он уже более десяти лет живет в Нью-Йорке и имеет, как нам кажется, правильный взгляд на ситуацию в целом.
– Судя по моему опыту, местные девушки, на самом деле находящиеся во власти всякого рода запретов, строят из себя многое постигших в сексе. В момент интимной близости они будто держат в руках сборник под названием «Семь секретов, как сделать мужчину счастливым в постели». Стараясь ничего не упустить, эти милашки повторяют все то, о чем прочли, хотя, может быть, и не в том порядке, как это описано в книге. Честно говоря, мне кажется, они немного невротичны.
Невротичные, раскрепощенные, целомудренные, распутные… Трудно составить представление об истинном положении вещей. Нью-йоркские цыпочки сотканы из противоречий, а кое-кто из них – и из самых фантастических желаний. И точно так же, как город предлагает отведать все кухни мира, он предлагает сдобрить сексуальную жизнь всеми ароматами порока. Вам кофе по-французски с ванилью или обычный крепкий кофе?
Семь лет назад в самом центре Челси распахнул двери самый примечательный бутик в городе – в нем продают изделия из латекса, ну и все остальное. Душноватый запах резины сопровождает толпу покупателей, теснящихся возле полок с корсетами и корсажами на ремнях, юбками с разрезами сзади, эластичными комбинезонами… Божественный маркиз чувствовал бы себя здесь, как у себя дома. Сэм, владелец бутика DeMask, объясняет:
– Мода на садо-мазо достигла своего апогея. С нетерпением жду момента, когда один из наших нарядов наденут на церемонию вручения «Оскара».
Продавщица, занятая раскладыванием на витрине плеток и прочих приспособлений для «пыток», обернулась к нам и добавила:
– Да, индустрия садо-мазо развивается так быстро, что за ней не угнаться. Салоны, которые содержат мистрис, или «повелительницы», растут как грибы после дождя, они открываются гораздо чаще, чем кондитерские. В частности, в районе 30-й улицы их столько, что в это даже поверить невозможно. Такое впечатление, что жители города только и мечтают, чтобы их отхлестали плеткой!
Мистрис Рейвен не новичок в BDSM (Domination – Soumission – Sado-Maso: доминирование – подчинение – садо-мазо): она – интеллигентная хозяйка Pandora’s Box, самого модного клуба города. Нас она встретила с добродушной, располагающей улыбкой.
– Переделка и ремонт обошлись в полмиллиона долларов. Но мы хотели, чтобы все было по-настоящему. Декор комнат воспроизведен до мельчайших деталей.
Свой клуб, который быстро приобрел известность в квартале, она открыла десять лет назад.
– Все, что мы делаем, совершенно законно. У нас никогда не бывает проблем с полицией. Видите ли, город терпимо относится к любым проявлениям сексуальных фантазий – так что мы не выпадаем из общего русла. Конечно, мы соблюдаем жесткие условия: обе стороны должны отдавать себе отчет в том, что делают. И – никакого принуждения. Клиенты у нас платят за то, чтобы почувствовать унижение, жестокое обращение – короче говоря, чтобы испытать акт насилия.
Раньше мистрис Рейвен вела абсолютно нормальный образ жизни, но второй муж приобщил ее к культуре садо-мазо.
– Когда я встретила своего мужа, я совершенно не разбиралась во всем этом. Он рассказал мне о фантазмах подчинения – доминирования, и мне захотелось узнать побольше о закрытом для меня мире. А потом я посмотрела фильм «Любовница» гениального Барбета Шрёдера с Жераром Депардьё (она произнесла Де-па-дью). Этот фильм изменил мою жизнь, и я решила поработать в качестве госпожи в одном клубе. А потом я стала принимать клиентов у себя дома и в конце концов открыла собственный клуб.
Она предложила нам показать, как все устроено, и повела нас в зал Минг:
– Это комната китайских пыток, двери – настоящий антиквариат. А в конце коридора вы видите комнату гинекологического осмотра. Нашей коллекции хирургических зеркал нет равной в городе. Вот здесь – наша классная. У людей много фантазий по поводу отношений между учительницей и учеником. Здесь – комната традиционных «пыток».
Мистрис Рейвен с сожалением показала на закрытые двери:
– Идет сеанс, а мне так хотелось…
Ее желание было услышано: дверь приоткрылась, пропуская молодую женщину в высоких сапогах и корсете из латекса. Хозяйка салона обратилась к ней с вопросом:
– Скажи, твоей клиент не будет против, если мы зайдем?
Лицо девушки озарилось улыбкой:
– О, это как раз то, что ему нужно, он так нуждается в зрителях. Да он умрет от счастья, если вы заглянете!
Она посторонилась, дав нам пройти.
Клиент, 50-летний обнаженный мужчина, собирался подвергнуть свое тело пыткам, а душу – унижениям; описать все это нам не позволяет целомудрие. У него действительно был блаженный вид, и наше вторжение довело его до экстаза. Мистрис Рейвен без тени смущения объяснила нам действие некоторых приспособлений и, обратившись к клиенту, спросила, все ли с ним в порядке. Секунду спустя она переключилась на разговор с нами, совершенно забыв о нем: