Цзянь
Шрифт:
2 Цзян - творец, стратег, полководец.
3 Английское слово Quarry, использованное в качестве названия этого агентства, имеет два основных значения: 1) каменоломня, карьер; 2) источник информации.
4 Цзюлунский полуостров - часть Гонконгской колонии (площадь
5 Кантон - английское название Гуанчжоу.
6 Широко распространенное ругательство с упоминанием матери.
7 Английское слово Bliss означает "блаженство, счастье".
8 Змейки и лестницы - известная детская настольная игра; кроме того, в Гонконге есть улица Лестниц (Ладдер-стрит).
9 "Дикий Билл" Донован - известный американский разведчик.
10 Лига плюща - престижное студенческое общество, объединяющее 8 старейших американских университетов.
11 Менса - клуб интеллектуалов, членство в котором определяется особым тестом, организован по принципу круглого стола.
12 Высококачественный твид ручного производства, вырабатывается на о. Харрис (Гетридские острова).
13 Таэль или лян - денежная единица Китая, обращавшаяся до 1933 года.
14 Глава торговой фирмы в Гонконге.
15 Гвай-ло (кит.) - презрительное обращение, означающее на кантонском диалекте "чертов иностранец".
16 Ханг Сенг - Гонконгская биржа.
17 Зеленая карточка - вид на жительство в США.
18 Новые Территории - часть Гонконгской колонии (площадь около 800 кв.км).
19 Фу (кит.) - печать, обычно из жадеита или слоновой кости, которую император давал своим заместителям
20 Итеки - варварами - японцы презрительно называют европейцев.
21 Ба-маак - буквально значит "чувствуй пульс". Это состояние внутренней собранности, когда сигналы окружающего мира, прежде казавшиеся скрытыми, начинают восприниматься.
22 Рен - в мандаринском диалекте это слово употребляется в значении "жатва, урожаи". Здесь в значении свой "генеральный план".
23 Фань тянь - китайская азартная игра с использованием пуговиц.
24 Воздержаться от раздоров.
25 Компадор - (португ.) туземец-управляющий
26 Макао - английское название бывшей португальской колонии вблизи Гонконга. Китайское название Аомынь
27 Думбартон-Оукс - поместье в Вашингтоне, где в 1944 году было подписано соглашение о создании ООН. Сейчас там размещается институт, входящий в состав Гарварда, для изучения гуманитарных наук.
28 "Звезда-1" - самая главная из девяти "звезд", т.е. пересечений линий на доске для игры в вэй ци, откуда открываются широкие возможности для применения различных стратегий.
29 Масаока Сики (1867 - 1902 гг.) возродил хокку, традиционную поэтическую форму, пришедшую в Японии к концу XIX века в упадок.
30 Одно из понятий буддийской философии: единица времени, приближающаяся к вечности, а также точка, в которой противоборствующие силы оказываются в безвыходном, патовом положении.