Даг из клана Топоров
Шрифт:
Ладонь Северянина опустилась на шишковатое навершие меча.
– Я не холоп, чтобы меня посылать, – выпятил грудь Льот.
Даг потянулся к своему левому сапогу, тоже достал нож. Он пообещал себе, что ударит в горло всякого, кто попробует дотронуться до матери. К сожалению, большой меч был ему пока не по силам…
– Эй, вы, сворачивайте налево, – приказал один из всадников, скрывавший лицо под капюшоном. – Сворачивайте, чтобы не пришлось гнать вас силой.
– Скоро нас нагонит Глум, надо подождать, – едва слышно прошептал Сверкер.
– Клянусь кровью асов, никто не будет жив, если подойдет ко мне и моим детям, – заявила Хильда.
– Никак тащишь с собой женщин? – сменил вдруг тему охотник.
– Со мной жена, дочь и сын, – тихо ответил Олав. – Мы честно едем на тинг и ни от кого не скрываемся. Но если нас кто-то попытается задержать, он пожалеет.
Дага неожиданно прорвало. Он отчетливо увидел, как двое с темными лицами, как раз те, кого отец обозвал клеймеными рабами, прокалывают насквозь копьями Хильду.
– Эти двое хотят нас убить, – громко сообщил мальчик верным хускарлам. – Вон те, что на дороге слева! Они хотят нас убить, а не позвать в гости! Они хотят нас убить, даже если им прикажут нас не трогать! Они сильные и злые!
Льот Умная Собака недовольно поморщился, когда Сверкер развернулся с оружием в сторону беглых холопов. Очевидно, на эту парочку отъявленных негодяев он возлагал большие надежды.
– Это ты верно сказал, сопляк, – гоготнул один из всадников. – Приказать нам никто не может!
– Эх, Даг, ты снова не можешь удержать в себе слова? – досадливо крякнул старый скальд. – Говорил я тебе, твоя правда к добру не приведет!
– Везешь дружинника в лейдунг, а сам прикрываешься своим щенком? – хищно оскалился один из дружков Льота. – Люди толкуют, что это не твой сын, а отродье саамского нойды. Везешь его на тинг, не боишься навредить войску?
– Это точно, конунгу-жрецу придется не по нраву чужое колдовство, – хихикнул охотник Льот, словно не замечая тихой ярости Олава Северянина. – Пожалуй, он прикажет кинуть оборотня в прорубь. В прошлом году так утопили троих чужих колдунов. Эти жеребцы ведьм заговаривали ветра в Лисьем бору, чтобы погубить посевы. Тоже были сопляки, но Посох Одина их не пожалел! А ты бы, Олав, не рисковал зря жизнью сына. Найдутся те, кто нашепчет дурное против него. Лучше верни его домой или оставь у моих добрых друзей, а сам…
С дороги, уводившей направо, тоже показались вооруженные люди Льота. Они подбирались пешком, не торопясь, словно охотились на спящего в берлоге медведя.
– Ты говоришь лишние слова, – перебил Северянин. – Ты говоришь так потому, что мой сын подрезал жилы Рагнару? Стараешься угодить Пустому Животу?
– Мне наплевать на Рагнара… – Льот схватился за оружие, его сообщники изготовились к прыжку.
– Становится темно, – пробурчал Сверкер. – Я пристрелю его, если он попробует поднять копье.
Но Льот Умная Собака не поднял копье. Наверняка он обладал не только хитростью, но
– Никто тебя не держит, Олав, – делано засмеялся Льот. – Если вам нравится петлять ночью в болоте, это ваше дело. Но не рассчитывай на помощь…
Слуга Льота изловил испуганную лошадь хозяина, кое-как вывел ее из заснеженного болота на дорогу. Пузыри чавкали под ее копытами.
– Не держишь меня? Ну, спасибо! Тогда убери своих людей с моего пути, – спокойно добавил кузнец. – Или ты снова угрожаешь мне?
– Мы еще увидимся, Северянин, – с кривой улыбкой пообещал Льот Умная Собака, принимая поводья кобылы. Он свистнул своим дренгам, те нехотя, неторопливо, расступились, освобождая проезд.
Как раз в этот момент подоспели сани дружественных Олаву бондов. Глум Свенсон прискакал по обочине верхом, с тяжелой секирой в руках, намереваясь сам разобраться с неожиданным препятствием на дороге. Но Льот Умная Собака и его люди уже растворились в сумерках.
– Что хотел этот хитрец? – хмуро спросил брат Гудрун у Северянина.
– Звал в гости.
– Лучше ночевать в болоте, чем у него в гостях, – уверил Глум.
– Мы так ему и ответили, – усмехнулся кузнец.
– Олав, ты был прав, – признал Глум, тревожно вглядываясь в бесконечные ряды болотных кочек. – Этого бездомного проходимца Льота наверняка подослал Харек Меняла, чтобы помешать вам.
– Если бы не вы, они бы набросились на нас, – сказал Сверкер, бережно укладывая стрелу в мешок.
– Не гоните, будем держаться рядом, – Глум Свенсон помахал кому-то позади рукавицей. – Лучше мы верхом поедем впереди. Я, Арнвид Богатый, Торир Белоглазый и оба его брата. Тогда никто не посмеет напасть на вас.
– Один час опоздания на тинг – и судьи вас не будут слушать, – сказал приемный отец Гудрун, Торир по прозвищу Белоглазый. – Олав, ты вежливый человек, но больше ни с кем не разговаривай на дороге. Лучше сразу хватай топор и руби их!
Глава тридцать вторая
В ней Сигурд Короткая Нога пьет за гостей, Горм знакомит Дага с младшими ванами, а се-конунг вскрывает вены
– Смотри, сын мой. Впереди – усадьба нашего морского конунга Сигурда!
Олав Северянин тронул коня. Даг сидел позади отца, и, чтобы разглядеть дорогу, ему пришлось свешиваться набок. Позади неспешно трусили скальд Горм Одноногий, мясник Магнус и еще четверо данников из богатого хозяйства бонда Северянина. Быстро скакать не могли, скорость каравана сдерживали сани. Хильда сама правила лошадьми, другие женщины сидели тихо в глубине саней, кутались в шубы.